-
21 associate
1. [ə'səusieit] verb1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) savienot2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) biedroties2. [-et] adjective1) (having a lower position or rank: an associate professor.) docents2) (joined or connected: associate organizations.) apvienības3. noun(a colleague or partner; a companion.) biedrs; kolēģis; partneris- in association with* * *kolēģis, biedrs; kompanjons, partneris; korespondētājloceklis; apvienot; apvienoties; biedroties, iestāties, pievienoties, saieties; apvienots; palīg -
22 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) aiz2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) aizmugurē; aiz sevis3) (in support: We're right behind him on this point.) aiz2. adverb1) (at the back: following behind.) aiz2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) nokavējies; atpalicis3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) [] aiz sevis; [] ilgāk3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) dibens* * *aiz muguras, aizmugurē, dibens; aiz -
23 crew
I 1. [kru:] noun1) (the group of people who work or operate a ship, aeroplane, bus etc.) (kuģa u.tml.) komanda/apkalpe; brigāde2) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) bars2. verb(usually with for) to act as a crew member (for someone). būt par komandas locekli (uz kuģa u.tml.)- crewcutII see crow* * *komanda; ekipāža; brigāde; radošā grupa; banda, bars -
24 exception
[-ʃən]1) (something or someone not included: They all work hard, without exception; With the exception of Jim we all went home early.) izņemot2) (something not according to the rule: We normally eat nothing at lunchtime, but Sunday is an exception.) izņēmums* * *izņēmums; iebildums -
25 fine
I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) jauks; lielisks2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) (par laiku) jauks; skaists3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) man klājas labi4) (thin or delicate: a fine material.) smalks5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) precīzs6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) smalks; sīks7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) smalks; delikāts8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) labs; lielisks2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) labi; lieliski3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) jauki; lieliski- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) soda nauda2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) uzlikt naudas sodu* * *soda nauda; sodīt ar naudas sodu, uzlikt naudas sodu; attīrīt; kļūt skaidrākam; jauks, lielisks; smalks, sīks; jauks, skaidrs; izsmalcināts, smalks; augstas kvalitātes, tīrs; precīzs, smalks; smails, ass; smalki; jauki, lieliski -
26 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) smags/vienmuļš darbs- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *malums; vienmuļš darbs, smags; zubrītājs; mīlēšanās; dibena grozīšana; malt; samalt; saberzt, trīt, asināt; slīpēt; griezt leijerkasti, griezt rokturi; cītīgi strādāt; zubrīt; mīlēties; grozīt dibenu -
27 hustle
1. verb1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) grūstīt; grūstīties; izgrūst2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) steidzināt3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) apkrāpt; piekrāpt; izkrāpt4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) spekulēt5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) iziet uz paneļa (par prostitūtu), maukot2. noun(quick and busy activity.) kņada; rosīšanās- hustler* * *kņada; rosīšanās; afēra, mahinācija, spekulācija; uztiepšana; ievilināšana; grūstīt; grūstīties; nodarboties ar afērām; uztiept; ievilināt; nodarboties ar prostitūciju -
28 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) ļaut2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) darīt zināmu3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) (lieto pavēles izteiksmes veidošanai)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) izīrēt- to let* * *traucēklis, kavēklis; ļaut; izīrēt; traucēt, kavēt -
29 man
[mæn] 1. plural - men; noun1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) vīrietis2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) cilvēks3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) vīrs4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) cilvēk!5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) kareivis; ierindnieks6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) (šaha) figūra; (dambretes) kauliņš2. verb(to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) komplektēt sastāvu- - man- manhood
- mankind
- manly
- manliness
- manned
- man-eating
- man-eater
- manhandle
- manhole
- man-made
- manpower
- manservant
- mansized
- mansize
- manslaughter
- menfolk
- menswear
- as one man
- the man in the street
- man of letters
- man of the world
- man to man
- to a man* * *vīrietis, vīrs; cilvēks; cilvēku dzimums, cilvēce; vīrs; kalps; darbinieks; augstskolas absolvents, students; kareivji, matroži; cilvēks, draugs; figūra, kauliņš; vasalis; komplektēt sastāvu; pieradināt -
30 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) prāts; saprāts2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pieskatīt; rūpēties2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) uztraukties; iebilst3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uzmanīties; pievērst uzmanību4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) iegaumēt; ielāgot3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) uzmanies! piesargies!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *prāts, saprāts; atmiņa; domas, uzskats; nolūks, vēlēšanās, nodoms; dvēsele, gars; ielāgot, iegaumēt; rūpēties; uzmanīt, pievērst uzmanību; iebilst -
31 opinion
[ə'pinjən]1) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) uzskats; domas2) (a (professional) judgement, usually of a doctor, lawyer etc: He wanted a second opinion on his illness.) viedoklis3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) domas; vērtējums•- be of the opinion that- be of the opinion
- in my
- your opinion
- a matter of opinion* * *domas, uzskats, viedoklis -
32 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt -
33 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) []maksāt2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) samaksāt, nomaksāt3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) samaksāt4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) atmaksāties5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) veltīt; parādīt; apliecināt2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) atalgojums; alga- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *maksa; samaksa; alga, atalgojums; darvot; maksāt; nomaksāt; kompensēt, atlīdzināt; atmaksāties; parādīt, veltīt, apliecināt; norakstīt; maksas; rentabls -
34 pirate
1. noun1) (a person who attacks and robs ships at sea: Their ship was attacked by pirates; ( also adjective) a pirate ship.) pirāts2) (a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence: a pirate radio-station.) pirāts2. verb(to publish, broadcast etc without the legal right to do so: The dictionary was pirated and sold abroad.) pārkāpt autortiesības; izdarīt literāru u.tml. zādzību- piracy* * *jūras laupītājs, pirāts; plaģiators; autortiesību pārkāpējs; laupīt; patvaļīgi pārdrukāt, izdarīt literāru zādzību; pārkāpt autortiesības -
35 plagiarize
(to copy texts or take ideas from someone else's work and use them as if they were one's own.) plaģiēt, izdarīt plaģiātu* * *izdarīt literāru zādzību, nodarboties ar plaģiātu -
36 refresh
[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) atspirdzināt; atsvaidzināt- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory* * *atspirdzināt, atsvaidzināt; atjaunot -
37 report
[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) pārskats; ziņojums; (skolas) liecība2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) baumas; runas; valodas3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) šāviena troksnis; rībiens2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) ziņot; atreferēt2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) ziņot; sūdzēties; nosūdzēt3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) ziņot; iesniegt ziņojumu4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) pieteikties•- reporter- reported speech
- report back* * *ziņojums, pārskats; referāts; valodas, baumas; reputācija; rībiens; raports, ziņojums; sniegt pārskatu, ziņot; pastāstīt, paziņot; rakstīt reportāžu; raportēt, ziņot -
38 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) atpūta2) (sleep: He needs a good night's rest.) miegs; naktsmiers3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) []balsts4) (a state of not moving: The machine is at rest.) miera stāvoklis2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) atpūsties; atpūtināt2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) atpūsties; atlaisties3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) Viņas skatiens kavējās pie dārgakmeņiem.4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) rimties; likties mierā5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) būt atkarīgam no6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) (par pienākumu u.tml.) gulties uz•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *atpūta, miers; atlikums; rezerves fonds; statnis, balsts; pārtraukums; miera stāvoklis, nekustīgums; pauze; brīvi!; palikt; atpūsties; atdusēties; atpūtināt, ļaut atpūsties; atstāt bez ievērības; likties mierā, neuztraukties; kavēties; balstīt; balstīties; gulties -
39 reward
[rə'wo:d] 1. noun1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) apbalvojums2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) atlīdzība2. verb(to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) apbalvot* * *apbalvojums; atlīdzība; apbalvot; atlīdzināt -
40 sale
[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) pārdošana; tirdzniecība2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) izpārdošana3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) izsole; ūtrupe•- saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work* * *pārdošana; ūtrupe; izpārdošana
См. также в других словарях:
work for someone — spoken phrase used for saying that you agree with a plan or like a particular idea ‘If you don’t mind driving, I can read the map.’ ‘That works for me.’ Thesaurus: ways of agreeing with someonesynonym Main entry: work … Useful english dictionary
work to someone's disadvantage — be/work/to someone’s disadvantage phrase to make someone unlikely to succeed Making such inflammatory remarks will only work to his disadvantage. Thesaurus: to cause problems for someone or somethingsynonym Main entry: disadvantage … Useful english dictionary
make short work of someone — make short work of (someone/something) to deal with someone or something quickly. We made short work of the food that was put in front of us. The boxer made short work of his challenger … New idioms dictionary
make short work of someone — make short/light/quick/work of someone phrase to defeat an opponent quickly and easily Thesaurus: to defeat someone in a game, competition or argumentsynonym Main entry: work … Useful english dictionary
make light work of someone — make short/light/quick/work of someone phrase to defeat an opponent quickly and easily Thesaurus: to defeat someone in a game, competition or argumentsynonym Main entry: work … Useful english dictionary
make quick work of someone — make short/light/quick/work of someone phrase to defeat an opponent quickly and easily Thesaurus: to defeat someone in a game, competition or argumentsynonym Main entry: work … Useful english dictionary
work on someone — PERSUADE, manipulate, influence; coax, cajole, wheedle, soften up; informal twist someone s arm, lean on. → work … Useful english dictionary
work for someone — spoken used for saying that you agree with a plan or like a particular idea If you don t mind driving, I can read the map. That works for me … English dictionary
work — work1 [ wɜrk ] verb *** ▸ 1 have job ▸ 2 spend time doing something ▸ 3 operate well ▸ 4 have effect ▸ 5 move gradually ▸ 6 shape a substance ▸ 7 do calculation ▸ 8 grow crops on land ▸ 9 dig substances out ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to have a … Usage of the words and phrases in modern English
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
work — 1 verb DO A JOB 1 (I) to do a job that you are paid for: Harry is 78, and still working. (+ for): David works for the BBC. | work as a secretary/builder etc: She works as a management consultant for a design company. | work long hours/nights etc … Longman dictionary of contemporary English