Перевод: с английского на русский

с русского на английский

be+applicable+for

  • 1 be applicable for

    Персональный Сократ > be applicable for

  • 2 be applicable for

    English-Russian base dictionary > be applicable for

  • 3 be applicable for

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > be applicable for

  • 4 is applicable for

    Универсальный англо-русский словарь > is applicable for

  • 5 applicable

    a применимый, пригодный; соответствующий, подходящий
    Синонимический ряд:
    appropriate (adj.) ad rem; applicative; applicatory; apposite; appropriate; apropos; apt; befitting; convenient; due; felicitous; fit; fitting; germane; happy; just; likely; material; meet; pertinent; pointful; proper; relevant; right; rightful; seasonable; suitable; to the point
    Антонимический ряд:
    irrelevant; unsuitable

    English-Russian base dictionary > applicable

  • 6 applicable

    применимый; прилагаемый

    applicable for designприменимый для проектирования (напр. о результатах исследований)

    Англо-русский строительный словарь > applicable

  • 7 applicable

    1) предусмотренный; установленный для; подлежащий
    2) действующий (закон, положение, норма)
    the Contractor shall transport, store, and utilize explosives in accordance with the applicable regulations and standards транспортировку, хранение и использование взрывчатых веществ Подрядчик осуществляет в соответствии с действующими требованиями и нормами;
    piping conforming to B31.4or B31.ll, or applicable governmental regulations трубопроводы, соответствующие стандартам В31.4 и B31.11 либо действующим государственным нормативным актам
    3) справедливый ( об уравнении)
    4) applicable to подпадающий под; подлежащий чему-л.;
    be applicable to распространяться на (т.е. быть справедливым для)
    5) as applicable to относящийся к
    as applicable to each respective ministry or agency относящийся к ведению каждого конкретного министерства или ведомства
    6) касающийся чего-л.
    See Appendix S for considerations applicable to bolted joint assembly Рекомендации, касающиеся сборки болтовых стыков, см. в Приложении S
    7) конкретный (стандарт, норма)
    required by applicable sections of this Specification которые определяются требованиями конкретных разделов настоящих технических условий
    8) актуальный; могущий найти применение; принятый
    9) нужный
    Prepare purchase order with all applicable reports, specifications, and Составление заказа на поставку с приложением нужных отчетов, ТУ и
    10) регламентирующий
    11) имеющийся
    and other applicable data и другая имеющаяся [ по этому вопросу] информация
    12) as applicable 1. в установленном порядке; как положено 2. в зависимости от 3. по принадлежности
    post-weld heat treatment shall meet the requirements of ANSI B31.3, ASME VIII, or AWS D1.1 as applicable послесварочная обработка удовлетворяет требованиям стандартов ANSI B31.3, ASME VIII или AWS D1.1 по принадлежности 4. в каждом конкретном случае 5. в зависимости от конкретных условий
    13) not applicable (сокращ. N/A) 1. не требуется 2. не указывается 3. не регламентируется 4. не нормируется
    14) where applicable в каждом конкретном случае
    15) when applicable в конкретных случаях; в зависимости от применения / ситуации / обстоятельств

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > applicable

  • 8 Applicable or Relevant and Appropriate Requirements

    Нефть: (Criteria for choosing cleanup remedies) Применимые или соответствующие и подходящие требования (Критерии для выбора средств очистки, составная часть процесса принятия решений)

    Универсальный англо-русский словарь > Applicable or Relevant and Appropriate Requirements

  • 9 Applicable or Relevant and Appropriate Requirements (Criteria for choosing cleanup remedies)

    Нефть: Применимые или соответствующие и подходящие требования (Критерии для выбора средств очистки, составная часть процесса принятия решений)

    Универсальный англо-русский словарь > Applicable or Relevant and Appropriate Requirements (Criteria for choosing cleanup remedies)

  • 10 for the problem in hand, this procedure is not applicable

    Универсальный англо-русский словарь > for the problem in hand, this procedure is not applicable

  • 11 instructions for handling, installation, operation and maintenance

    1. инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)

     

    инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
    -

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    Параллельные тексты EN-RU

    6.2.2 Instructions for handling, installation, operation and maintenance

    The ASSEMBLY manufacturer shall provide in documents or catalogues the conditions, if any, for the handling, installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY and the equipment contained therein.

    If necessary, the instructions shall indicate the measures that are of particular importance for the proper and correct transport, handling, installation and operation of the ASSEMBLY.

    The provision of weight details is of particular importance in connection with the transport and handling of ASSEMBLIES.

    The correct location and installation of lifting means and the thread size of lifting attachments, if applicable, shall be given in the ASSEMBLY manufacturer's documentation or the instructions on how the ASSEMBLY has to be handled.

    The measures to be taken, if any, with regard to EMC associated with the installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY shall be specified (see Annex J).

    If an ASSEMBLY specifically intended for environment A is to be used in environment B the following warning shall be included in the operating instructions:

    CAUTION
    This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures.

    Where necessary, the above-mentioned documents shall indicate the recommended extent and frequency of maintenance.

    If the circuitry is not obvious from the physical arrangement of the apparatus installed, suitable information shall be supplied, for example wiring diagrams or tables.

    [BS EN 61439-1:2009]

    6.2.2 Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию

    Изготовитель НКУ в своей документации или каталожной информации, при необходимости, должен указать условия монтажа, эксплуатации и технического обслуживания НКУ и оборудования, содержащегося в нем.

    Если необходимо, в инструкциях должны быть указаны специальные условия правильного транспортирования, монтажа, эксплуатации и функционирования НКУ.

    При этом, указание веса представляет особую важность в связи с транспортированием и эксплуатацией НКУ.

    Правильное размещение и порядок монтажа подъемных средств, а также размер резьбы арматуры для грузоподъемных работ при их применении должны быть указаны в инструкции по монтажу и эксплуатации изготовителя НКУ.

    Если необходимо, должны быть указаны предпринимаемые меры, касающиеся ЭМС, при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании НКУ (см. приложение J).

    Если НКУ, предназначенное для применения в окружающей среде А, необходимо использовать в окружающей среде В, в инструкцию по эксплуатации должно быть включено следующее предостережение:

    ВНИМАНИЕ
    Данное изделие рассчитано на применение в условиях окружающей среды А. Применение данного изделия в окружающей среде В может вызвать нежелательные электромагнитные помехи, в этом случае потребитель должен обеспечить соответствующую защиту другого оборудования.

    При необходимости в документации могут быть указаны рекомендуемый объем и частота технического обслуживания.

    Если принципиальная электрическая схема не очевидна по физическому размещению установленного оборудования, то должна быть представлена соответствующая информация в виде схем соединений или таблиц.]

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]


    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    • instructions for handling, installation, operation and maintenance

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > instructions for handling, installation, operation and maintenance

  • 12 utilization category (for a switching device or a fuse)

    1. категория применения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)

     

    категория применения( коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
    Комбинация определенных требований, отнесенных к состоянию, в котором коммутационный аппарат или плавкий предохранитель выполняет свои функции, отобранных в качестве типичных для характерной группы практических применений.
    Примечание. Требования могут затрагивать, например, значения включающей способности (при ее наличии), отключающей способности и другие характеристики, подключенные цепи, условия эксплуатации и поведение.
    МЭК 60050(441-17-19)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    utilization category (for a switching device or a fuse)
    a combination of specified requirements related to the condition in which the switching device or the fuse fulfils its purpose, selected to represent a characteristic group of practical applications
    NOTE – The specified requirements may concern e.g. the values of making capacities (if applicable), breaking capacities and other characteristics, the associated circuits and the relevant conditions of use and behaviour.
    [IEV number 441-17-19]

    FR

    catégorie d'emploi (pour un appareil de connexion ou un fusible)
    ensemble de prescriptions spécifiées relatives aux conditions dans lesquelles l'appareil de connexion ou le fusible doit remplir son office, choisies pour représenter un groupe caractéristique d'applications pratiques
    NOTE – Les prescriptions spécifiées peuvent concerner, par exemple, les valeurs des pouvoirs de fermeture, s'il y a lieu, les valeurs des pouvoirs de coupure et d'autres caractéristiques, les circuits associés et les conditions correspondantes d'emploi et de comportement.
    [IEV number 441-17-19]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > utilization category (for a switching device or a fuse)

  • 13 allowing for harmonics

    1. учет воздействия гармоник

     

    учет воздействия гармоник
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Allowing for harmonics

    Depending on the magnitude of harmonics in the network, different configurations should be adopted.

    • Standard capacitors: when no significant non-linear loads are present.

    • Oversized capacitors: when a few non-linear loads are present. The rated current of capacitors must be increased in order to cope with the circulation of harmonic currents.

    • Harmonic rated capacitors used with detuned reactors. Applicable when a significant number of non-linear loads are present. Reactors are necessary in order to limit the circulation of harmonic currents and avoid resonance.

    • Tuned filters: when non-linear loads are predominant, requesting harmonic mitigation. A special design is generally necessary, based on on-site measurements and computer simulations of the network.


    [Schneider Electric]

    Учет воздействия гармоник

    В зависимости от амплитуд гармоник, присутствующих в сети, применяют разные устройства компенсации реактивной мощности:

    ● Стандартные конденсаторы: при отсутствии значительных нелинейных нагрузок.

    ● Конденсаторы с увеличенной реактивной мощностью: при незначительных нелинейных нагрузках. Необходимость применения конденсаторов с увеличенным номинальным током объясняется тем, что они должны выдерживать циркуляцию токов гармоник.

    ● Конденсаторы с увеличенной реактивной мощностью и с антирезонансными дросселями применяют при наличии значительных нелинейных нагрузок. Дроссели необходимы для подавления циркуляции токов гармоник и предотвращения резонанса.

    ● Фильтры высших гармоник: в сетях с преобладанием нелинейных нагрузок, где требуется подавление гармоник. Обычно фильтры конструируют для конкретной электроустановки по результатам измерений на месте и изучения компьютерной модели электросети.


    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > allowing for harmonics

  • 14 industrially applicable

    Общая лексика: промышленно применимый ("In patent law, industrial applicability or industrial application is a patentability requirement according to which a patent can only be granted for an invention which is susceptible of industrial appl)

    Универсальный англо-русский словарь > industrially applicable

  • 15 except for cases stipulated by applicable legislation

    Универсальный англо-русский словарь > except for cases stipulated by applicable legislation

  • 16 применимый для

    w applicable for

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > применимый для

  • 17 verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    1. проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

     

    проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
    Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Параллельные тексты EN-RU

    [BS EN 61439-1:2009]

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    [Перевод Интент]

    8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects

    8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов

    8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ

    Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.

    Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.

    Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.

    For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).

    Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).

    Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.

    The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.

    Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.

    Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.

    8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
    8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
    Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
    8.2.12.3 Предварительное выдерживание
    Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
    8.2.12.4 Методика испытаний
    Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
    Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
    После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
    8.2.12.5 Параметры испытания
    Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
    Таблица 13

    Составная часть электрооборудования из изоляционного материала

    Температура,
    °С ±10

    Части, удерживающие токоведущие детали

    960

    Части, предназначенные для установки в нишах стен

    850

    Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки

    650

    Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
    8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
    В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
    При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
    - до момента воспламенения образца или слоя под ним;
    - до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
    Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
    - отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
    - горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
    Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.

    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    • verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

  • 18 CRITWATNF

    Общая лексика: Currently R (The term is widely applicable for all ideas, fashins, trends, personalities, must-haves, etc., which were once actually or hoped to be significant, but are now lost, nidden or conveniently forgotten.)

    Универсальный англо-русский словарь > CRITWATNF

  • 19 adsorption vessel

    Газоперерабатывающие заводы: колонна осушки газа (Applicable for gas Dehydration Unit)

    Универсальный англо-русский словарь > adsorption vessel

  • 20 portfolio

    номенклатура; ассортимент
    Randall maintains a portfolio of processes applicable for ethane or propane recovery applications Фирма Randall располагает широкой номенклатурой / ассортиментом технологических процессов, пригодных для производства этана или пропана

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > portfolio

См. также в других словарях:

  • applicable — adj. VERBS ▪ be, prove, seem ▪ new developments that could prove directly applicable to the treatment of some cancers ▪ become ▪ make sth …   Collocations dictionary

  • applicable — [[t]æ̱plɪkəb(ə)l, əplɪ̱kə [/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ to n Something that is applicable to a particular situation is relevant to it or can be applied to it. What is a reasonable standard for one family is not applicable for another …   English dictionary

  • For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn …   Wikipedia

  • applicable — ap|plic|a|ble [əˈplıkəbəl, ˈæplıkəbəl] adj if something is applicable to a particular person, group, or situation, it affects them or is related to them applicable to ▪ The offer is only applicable to bookings for double rooms. where/if/as… …   Dictionary of contemporary English

  • applicable — adjective Date: 1655 capable of or suitable for being applied ; appropriate < statutes applicable to the case > Synonyms: see relevant • applicability noun …   New Collegiate Dictionary

  • For best — Best Best, n. Utmost; highest endeavor or state; most nearly perfect thing, or being, or action; as, to do one s best; to the best of our ability. [1913 Webster] {At best}, in the utmost degree or extent applicable to the case; under the most… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Applicable Federal Rate - AFR — Rates published monthly by the IRS for federal income tax purposes. These rates are used to calculate assigned interest charges. Every month, the IRS publishes these rates in accordance with section 1274(d) of the Internal Revenue Code. Interest… …   Investment dictionary

  • applicable — adjective /əpˈlɪkəˌbəl/ suitable for application; relevant, appropriate Ant: inapplicable See Also: apply, appliance, applicability, application …   Wiktionary

  • go for — verb 1. give an affirmative reply to; respond favorably to (Freq. 1) I cannot accept your invitation I go for this resolution • Syn: ↑accept, ↑consent • Ant: ↑refuse ( …   Useful english dictionary

  • NATO Military Symbols for Land Based Systems — Symbol of the Polish 1st Legions Infantry Division in modern NATO symbology Allied Procedural Publication 6A (APP 6A) Military Symbols for Land Based Systems was the NATO standard for military map marking symbols. APP 6A was promulgated in… …   Wikipedia

  • Eye for an eye — The phrase an eye for an eye , (, ). Assuming the fulfillment of certain technical criteria (such as the sentencing of the accused whose punishment was not yet executed), wherever it is possible to punish the conspirators with the exact same… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»