-
21 Interessen wahren
сущ.1) юр. защитить (чьи-н.) интересы (jmds.)2) фин. (jmds.) соблюдать интересы -
22 Rechte wahren
прил.юр. защитить права -
23 Stillschweigen wahren
сущ.общ. (be) хранить молчаниеУниверсальный немецко-русский словарь > Stillschweigen wahren
-
24 auf einer wahren Geschichte basieren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf einer wahren Geschichte basieren
-
25 das Dekorum wahren
арт.книжн. соблюдать декорум, соблюдать приличие -
26 das Gesicht wahren
арт. -
27 das Postgeheimnis wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Postgeheimnis wahren
-
28 den Frieden wahren
прил.юр. сохранять мир -
29 den wahren Sachverhalt kennen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den wahren Sachverhalt kennen
-
30 die Form wahren
арт.общ. соблюдать правила приличия, соблюдать правила этикет -
31 die Grenzen wahren
предл.общ. (j-m gegenüber) не позволять себе ничего лишнего (по отношению к кому-л.), (j-m gegenüber) соблюдать приличие -
32 die Interessen des Staates wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Interessen des Staates wahren
-
33 die Interessen wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Interessen wahren
-
34 die Ordnung wahren
арт. -
35 die Seetraditionen wahren
предл.ВМФ. хранить военно-морские традиции, хранить морские традицииУниверсальный немецко-русский словарь > die Seetraditionen wahren
-
36 die staatlichen Interessen wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die staatlichen Interessen wahren
-
37 ein Geheimnis wahren
кол.числ.юр. сохранить тайну, хранить тайнуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Geheimnis wahren
-
38 eine Erfindung wahren
гл.внеш.торг. охранять изобретениеУниверсальный немецко-русский словарь > eine Erfindung wahren
-
39 im wahren Sinne
предл.общ. в прямом смысле, (siehe) im wahrsten Sinne, в истинном значении, в истинном понимании, в истинном смысле, в прямом значении, в прямом понимании -
40 im wahren Sinne des Wortes
предл.общ. в прямом смысле слова, в полном смысле словаУниверсальный немецко-русский словарь > im wahren Sinne des Wortes
См. также в других словарях:
Währen — Währen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, fortfahren zu existiren; da es denn auch den Accusativ der Zeit bekommt, ohne um deswillen zu einem Activo zu werden. Der Krieg währet noch. Die Predigt währet lange. Wie lange wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — V. (Aufbaustufe) geh.: einen bestimmten Zustand nicht verändern Synonyme: aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, erhalten, festhalten, konservieren Beispiel: Der Künstler wollte seine Anonymität wahren. Kollokation: den Schein wahren … Extremes Deutsch
Wahren — * Wahren, verb. regul. act. welches im Hochdeutschen längst veraltet ist. Es bedeutet 1. sehen, gewahr werden; in welchem Verstande es noch in einigen Oberdeutschen Mundarten vorkommt. Er habe weder grüne Farbe noch unbekannte Materi daran… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — wahren: Das altgerm. Verb mhd. war‹e›n, ahd. bi warōn, mniederl. waren, aengl. warian, aisl. vara gehört zu dem untergegangenen Substantiv »Wahr« (mhd. war, ahd. wara »Aufmerksamkeit, Acht, Obhut, Aufsicht«), einem Wort, das in ↑ wahrnehmen… … Das Herkunftswörterbuch
währen — »dauern«: Das Verb mhd. wern, ahd. werēn gehört zu dem unter ↑ Wesen behandelten Verb mhd. wesen, ahd. wesan »sein, aufhalten, dauern«. Es bedeutet eigentlich »dauernd sein«. Vgl. auch langwierig (↑ lang). Aus dem ersten Partizip von »währen«… … Das Herkunftswörterbuch
Wahren — Wahren, Stadt, so v.w. Waren … Pierer's Universal-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreis und Amtsh. Leipzig, an der Elster, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Leipzig Halle und W. Schönefeld bei Leipzig, mit Leipzig durch elektrische Straßenbahn verbunden, hat eine evang. Kirche (aus dem 13. Jahrh.,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreish. Leipzig, (1900) 4641 E.; Rauchwarenfärbereien, Fabrikation von automatischen Musikwerken, Automobilen … Kleines Konversations-Lexikon
wahren — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. warn beachten, behüten , ahd. biwarōn bewahren , as. waron Stammwort. Aus g. * war ō Vsw. beachten, bewahren , auch in anord. vara, ae. warian, afr. waria. Abgeleitet von g. * warō f. Aufmerksamkeit in anord. vari, ae … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
währen — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. wer(e)n, ahd. werēn, werōn Stammwort. Durativ zu dem unter Wesen behandelten mhd. wesen, ahd. wesan sein, bleiben . langwierig, während, Währung, Wesen. deutsch s. Wesen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wahren — wahren … Deutsch Wörterbuch