-
1 wahren
wahren vt храни́ть (напр., та́йну); бере́чь, охраня́ть (напр., честь); соблюда́ть, сохраня́ть (напр., споко́йствие)den Anstand wahren соблюда́ть прили́чиеdie Neutralität wahren соблюда́ть нейтралите́тseine Rechte wahren защища́ть свои́ права́seinen Vorteil wahren забо́титься о со́бственной вы́годеwahre dich! береги́сь!, будь осторо́жен!wahre deine Zunge! разг. придержи́ язы́к! -
2 währen
währen vi продолжа́ться, дли́ться; nichts währt ewig in der Welt ничто́ не ве́чно под луно́й -
3 wahren
vtdie Neutralität wahren — соблюдать нейтралитетseine Rechte wahren — защищать свои праваseinen Vorteil wahren — заботиться о собственной выгодеwahre dich! — берегись!, будь осторожен!wahre deine Zunge! — разг. придержи язык! -
4 wahren
храни́ть, сохраня́ть /-храни́ть. streng beachten, einhalten: Disziplin, Ordnung, Sauberkeit, Umgangsformen соблюда́ть. Ruhe сохраня́ть. Rechte защища́ть защити́ть. seinen Vorteil wahren забо́титься о свое́й вы́годе. seine Ehre wahren бере́чь свою́ честь -
5 wahren
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > wahren
-
6 wahren
-
7 währen
-
8 währen
-
9 wahren
гл.1) общ. беречь, соблюдать, сохранять (напр. спокойствие), охранять (напр. честь), хранить (напр. тайну)2) юр. блюсти, сохранить, поддержать (напр. Frieden), поддерживать (напр. Frieden), соблюдать (íàïð. die Interessen), соблюдать (напр., нейтралитет), хранить (напр., тайну), охранять (напр., честь), защищать (напр., интересы)3) фин. поддерживать уровень -
10 wahren
гл.1) общ. беречь, соблюдать, сохранять (напр. спокойствие), охранять (напр. честь), хранить (напр. тайну)2) юр. блюсти, сохранить, поддержать (напр. Frieden), поддерживать (напр. Frieden), соблюдать (íàïð. die Interessen), соблюдать (напр., нейтралитет), хранить (напр., тайну), охранять (напр., честь), защищать (напр., интересы)3) фин. поддерживать уровень -
11 wahren
хранить; сохранять; беречь; охранятьDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > wahren
-
12 wahren
vi высок хранить (напр тайну); защищать, беречь, охранять (напр честь); соблюдать, сохранять (напр спокойствие)das Gesícht wáhren — сохранить лицо / избежать позора
Distánz wáhren — соблюдать дистанцию
die Form wáhren — соблюдать правила приличия [этикет]
-
13 währen
vi высок продолжаться, длитьсяnichts währt éwig in der Welt — ничто не вечно под луной
éhrlich währt am längsten посл — всё минется, одна правда останется
was lánge währt, wird [endlich] gut посл — что зреет медленно, даёт хороший плод
-
14 währen
продолжа́ться продо́лжиться, дли́ться про- nichts währt ewig in der Welt ничто́ не ве́чно под луно́й. ehrlich währt am längsten всё минётся, одна́ пра́вда остаётся -
15 wahren
wáhren viхрани́ть (напр. тайну); бере́чь, охраня́ть (напр. честь); соблюда́ть, сохраня́ть (напр. спокойствие) -
16 währen
wä́hren vi высок. устарев.продолжа́ться, дли́тьсяnichts währt é wig in der Welt — ничто́ не ве́чно под луно́й
-
17 wahren
vtхранить ( тайну); сохранять ( спокойствие); соблюдать (правила поведения и т.п.); защищать ( права) -
18 Den wahren Freund erkennt man in der Not
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Den wahren Freund erkennt man in der Not
-
19 Dichte des wahren Stromes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Dichte des wahren Stromes
-
20 Disziplin wahren
сущ.общ. соблюдать дисциплину
См. также в других словарях:
Währen — Währen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, fortfahren zu existiren; da es denn auch den Accusativ der Zeit bekommt, ohne um deswillen zu einem Activo zu werden. Der Krieg währet noch. Die Predigt währet lange. Wie lange wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — V. (Aufbaustufe) geh.: einen bestimmten Zustand nicht verändern Synonyme: aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, erhalten, festhalten, konservieren Beispiel: Der Künstler wollte seine Anonymität wahren. Kollokation: den Schein wahren … Extremes Deutsch
Wahren — * Wahren, verb. regul. act. welches im Hochdeutschen längst veraltet ist. Es bedeutet 1. sehen, gewahr werden; in welchem Verstande es noch in einigen Oberdeutschen Mundarten vorkommt. Er habe weder grüne Farbe noch unbekannte Materi daran… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — wahren: Das altgerm. Verb mhd. war‹e›n, ahd. bi warōn, mniederl. waren, aengl. warian, aisl. vara gehört zu dem untergegangenen Substantiv »Wahr« (mhd. war, ahd. wara »Aufmerksamkeit, Acht, Obhut, Aufsicht«), einem Wort, das in ↑ wahrnehmen… … Das Herkunftswörterbuch
währen — »dauern«: Das Verb mhd. wern, ahd. werēn gehört zu dem unter ↑ Wesen behandelten Verb mhd. wesen, ahd. wesan »sein, aufhalten, dauern«. Es bedeutet eigentlich »dauernd sein«. Vgl. auch langwierig (↑ lang). Aus dem ersten Partizip von »währen«… … Das Herkunftswörterbuch
Wahren — Wahren, Stadt, so v.w. Waren … Pierer's Universal-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreis und Amtsh. Leipzig, an der Elster, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Leipzig Halle und W. Schönefeld bei Leipzig, mit Leipzig durch elektrische Straßenbahn verbunden, hat eine evang. Kirche (aus dem 13. Jahrh.,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreish. Leipzig, (1900) 4641 E.; Rauchwarenfärbereien, Fabrikation von automatischen Musikwerken, Automobilen … Kleines Konversations-Lexikon
wahren — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. warn beachten, behüten , ahd. biwarōn bewahren , as. waron Stammwort. Aus g. * war ō Vsw. beachten, bewahren , auch in anord. vara, ae. warian, afr. waria. Abgeleitet von g. * warō f. Aufmerksamkeit in anord. vari, ae … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
währen — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. wer(e)n, ahd. werēn, werōn Stammwort. Durativ zu dem unter Wesen behandelten mhd. wesen, ahd. wesan sein, bleiben . langwierig, während, Währung, Wesen. deutsch s. Wesen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wahren — wahren … Deutsch Wörterbuch