-
41 herabnehmen
herab·nehmen tage ned -
42 herausnehmen
heraus·nehmen tage ud ( oder frem); -
43 hernehmen
her·nehmen tage (fra), hente (fra) -
44 herunternehmen
herunter·nehmen tage ned -
45 hinnehmen
hin·nehmen (dulden) finde sig i -
46 hochnehmen
hoch·nehmen løfte op; tage op på armen; fig fam drille -
47 holen
Atem holen trække vejret;holen lassen sende bud efter, tilkalde, lade hente;hol dich der Teufel! pop Fanden ta' dig! -
48 Kandare
Kan'dare f stangbidsel n;an die Kandare nehmen fig køre i stramme tøjler -
49 Kappe
auf seine Kappe nehmen fig tage på sin kappe -
50 Kauf
-
51 Kenntnis
Kenntnis bekommen von få kendskab til;zur Kenntnis nehmen tage til efterretning;in Kenntnis setzen underrette ( von Dom) -
52 Korn
Korn1 n < Korn(e)s; Körner> korn n; ( Getreide) sæd; rug; (Kleinigkeit) gran n; (Gewehr) sigtekorn n;aufs Korn nehmen fig tage på kornet -
53 krummnehmen
krumm·nehmen fam tage én ngt. ilde op -
54 Kusshand
Kusshand f <0> kyshånd; -
55 leichtnehmen
leicht·nehmen tage det let -
56 Lupe
Lupe f lup, forstørrelsesglas n;unter die Lupe nehmen fig undersøge nøjere -
57 malnehmen
mal·nehmen gange, multiplicere -
58 mitnehmen
mit·nehmen tage med; fig medtage, udmatte;mitgenommen fig medtaget -
59 Münze
Münze f mønt;für bare Münze nehmen fig tage for gode varer; -
60 Notiz
No'tiz f meddelelse, optegnelse; lille bemærkning;Notizen machen gøre notater;Notiz nehmen tage notits ( von Daf)
См. также в других словарях:
Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub … Deutsch-Test für Zuwanderer
nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie zu sich — nehmen Sie sie zu sich … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie sie — nehmen Sie sie … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe — nehmen Sie als Vorlage ... zu Hilfe … Deutsch Wörterbuch
nehmen Sie Kontakt mit mir auf — nehmen Sie Kontakt mit mir auf … Deutsch Wörterbuch
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon