-
21 British Canadian Exchange
Stock Exchange: BCEУниверсальный русско-английский словарь > British Canadian Exchange
-
22 Bryce Canyon, Utah USA
Airports: BCEУниверсальный русско-английский словарь > Bryce Canyon, Utah USA
-
23 Business Community And Educational
Education: BCEУниверсальный русско-английский словарь > Business Community And Educational
-
24 backup control electronics
Engineering: BCEУниверсальный русско-английский словарь > backup control electronics
-
25 base civil engineer
Military: BCEУниверсальный русско-английский словарь > base civil engineer
-
26 base procurement/base civil engineering
Military: BP/BCEУниверсальный русско-английский словарь > base procurement/base civil engineering
-
27 base-case exchange
Power engineering: BCEУниверсальный русско-английский словарь > base-case exchange
-
28 baseline cost estimate
Military: BCEУниверсальный русско-английский словарь > baseline cost estimate
-
29 battle coordination element
Military: BCEУниверсальный русско-английский словарь > battle coordination element
-
30 beam collimation error
Engineering: BCEУниверсальный русско-английский словарь > beam collimation error
-
31 book club edition
Abbreviation: bce -
32 bus control electronics
Engineering: BCEУниверсальный русско-английский словарь > bus control electronics
-
33 обмен базовыми сценариями
Power engineering: base-case exchange, BCEУниверсальный русско-английский словарь > обмен базовыми сценариями
-
34 Beijing Commodity Exchange
Stock Exchange: (Peking) BCEУниверсальный русско-английский словарь > Beijing Commodity Exchange
-
35 во все носовые завертки
• ВО BCE НОСОВЫЕ ЗАВЕРТКИ < ВО ВСЮ НОСОВУЮ ЗАВЕРТКУ> храпеть obs, substand, humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to snore) very loudly:- saw wood;- (snore) like a chain < buzz> saw.♦ [author's usage] День, кажется, был заключён порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завёртку, как выражаются в иных местах обширного русского государства (Гоголь 3). [context transl] The day was apparently concluded by a portion of cold veal, a pint of sour cabbage soup, and a sound sleep in which he snored away like a suction pump in full blast, as is the saying in some parts of our spacious Russian empire (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все носовые завертки
-
36 во всю носовую завертку
• ВО BCE НОСОВЫЕ ЗАВЕРТКИ < ВО ВСЮ НОСОВУЮ ЗАВЕРТКУ> храпеть obs, substand, humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to snore) very loudly:- saw wood;- (snore) like a chain < buzz> saw.♦ [author's usage] День, кажется, был заключён порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завёртку, как выражаются в иных местах обширного русского государства (Гоголь 3). [context transl] The day was apparently concluded by a portion of cold veal, a pint of sour cabbage soup, and a sound sleep in which he snored away like a suction pump in full blast, as is the saying in some parts of our spacious Russian empire (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во всю носовую завертку
-
37 поставить все точки на и
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ТИЧКИ <BCE ТОЧКИ, ТОЧКУ> НАД <НА obs> И <"И", "I">[VP; subj: human]=====⇒ to clarify some matter fully and in all its details, leaving no ambiguities:- X поставил точки над и≈ X dotted the tfs and crossed the tfs.♦ Верно, и чирьи замучили [Михаила], и обещание с его [Першина] стороны насчет замены было, а все-таки факт остаётся фактом: самовольно, без разрешения ушёл со сплава, а ежели все ставить точки над "и", то и так сказать можно: дезертировал (Абрамов 1). It was true his [Mikhail's] boils had been plaguing him and that Pershin had made a promise to get him replaced, but facts were facts: absent without leave. He had left the timber floating without permission. To dot the i's and cross the t's, you could indeed say that he had deserted (1a).—————← (?) Translation of the French mettre les points sur les1. The letter "i" existed in the Russian alphabet prior to the orthography reform of 1917.Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить все точки на и
-
38 поставить все точки над и
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ТИЧКИ <BCE ТОЧКИ, ТОЧКУ> НАД <НА obs> И <"И", "I">[VP; subj: human]=====⇒ to clarify some matter fully and in all its details, leaving no ambiguities:- X поставил точки над и≈ X dotted the tfs and crossed the tfs.♦ Верно, и чирьи замучили [Михаила], и обещание с его [Першина] стороны насчет замены было, а все-таки факт остаётся фактом: самовольно, без разрешения ушёл со сплава, а ежели все ставить точки над "и", то и так сказать можно: дезертировал (Абрамов 1). It was true his [Mikhail's] boils had been plaguing him and that Pershin had made a promise to get him replaced, but facts were facts: absent without leave. He had left the timber floating without permission. To dot the i's and cross the t's, you could indeed say that he had deserted (1a).—————← (?) Translation of the French mettre les points sur les1. The letter "i" existed in the Russian alphabet prior to the orthography reform of 1917.Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить все точки над и
-
39 поставить точки на и
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ТИЧКИ <BCE ТОЧКИ, ТОЧКУ> НАД <НА obs> И <"И", "I">[VP; subj: human]=====⇒ to clarify some matter fully and in all its details, leaving no ambiguities:- X поставил точки над и≈ X dotted the tfs and crossed the tfs.♦ Верно, и чирьи замучили [Михаила], и обещание с его [Першина] стороны насчет замены было, а все-таки факт остаётся фактом: самовольно, без разрешения ушёл со сплава, а ежели все ставить точки над "и", то и так сказать можно: дезертировал (Абрамов 1). It was true his [Mikhail's] boils had been plaguing him and that Pershin had made a promise to get him replaced, but facts were facts: absent without leave. He had left the timber floating without permission. To dot the i's and cross the t's, you could indeed say that he had deserted (1a).—————← (?) Translation of the French mettre les points sur les1. The letter "i" existed in the Russian alphabet prior to the orthography reform of 1917.Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить точки на и
-
40 поставить точки над и
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ТИЧКИ <BCE ТОЧКИ, ТОЧКУ> НАД <НА obs> И <"И", "I">[VP; subj: human]=====⇒ to clarify some matter fully and in all its details, leaving no ambiguities:- X поставил точки над и≈ X dotted the tfs and crossed the tfs.♦ Верно, и чирьи замучили [Михаила], и обещание с его [Першина] стороны насчет замены было, а все-таки факт остаётся фактом: самовольно, без разрешения ушёл со сплава, а ежели все ставить точки над "и", то и так сказать можно: дезертировал (Абрамов 1). It was true his [Mikhail's] boils had been plaguing him and that Pershin had made a promise to get him replaced, but facts were facts: absent without leave. He had left the timber floating without permission. To dot the i's and cross the t's, you could indeed say that he had deserted (1a).—————← (?) Translation of the French mettre les points sur les1. The letter "i" existed in the Russian alphabet prior to the orthography reform of 1917.Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить точки над и
См. также в других словарях:
Bce — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
BCE — , BCE abbreviations for before Christ and before common era, respectively. These are standard designations for years before the beginning of the common or Christian era (see CE). Oddly, there is no year designated 0 in the common system… … Dictionary of units of measurement
BCE — or B.C.E. abbrev. 1. Bachelor of Civil Engineering 2. before (the) Christian (or Common) Era * * * BCE abbr. 1. Bachelor of Chemical Engineering. 2. Bachelor of Civil Engineering. * * * ➡ calendar * * * … Universalium
BCE — sigla Banca Centrale Europea … Dizionario italiano
BCE — BrE B.C.E. AmE [ˌbi: si: ˈi:] before common era used after a date to show that it is before the birth of Christ … Dictionary of contemporary English
BCE — see B.C.E. (Cf. B.C.E.) … Etymology dictionary
BCE — ► ABBREVIATION ▪ before the Common Era (indicating dates before the Christian era, used especially by non Christians) … English terms dictionary
BCE — or B.C.E. abbrev. 1. Bachelor of Civil Engineering 2. before (the) Christian (or Common) Era … English World dictionary
BCE — abbr. before the Common Era. * * * adverb of the period before the Common Era; preferred by some writers who are not Christians in 200 BCE • Syn: ↑B.C.E. * * * abbreviation before the Common Era * * * abbrev Before the Common Era, used (to be… … Useful english dictionary
BCE — Die Abkürzung BCE steht für: Europäische Zentralbank in einigen romanischen Sprachen, (z. B. Banco Central Europeo) Banco Central del Ecuador Before Common Era, siehe v. u. Z. Bell Canada Enterprises Bergbau, Chemie, Energie, siehe IG BCE Berlin… … Deutsch Wikipedia
Bce — Die Abkürzung BCE steht für: Banque centrale européenne Banque centrale de l Équateur Before Common Era, siehe v. u. Z. Bell Canada Enterprises Bergbau, Chemie, Energie, siehe IG BCE Berlin Coblenzer Eisenbahn Bonn Cölner Eisenbahn Broadcasting… … Deutsch Wikipedia