-
21 baver
verbsavle -
22 baver
v iسال اللعاب ['saːla lːu'ʔʼaːb]* * *v iسال اللعاب ['saːla lːu'ʔʼaːb] -
23 baver
yoodagol -
24 baver
v isalyası akmak -
25 baver
σαλιάζω -
26 baver
1. salivi2. salivumi -
27 baver d' étonnement
baver d' étonnement -
28 baver sur q.
baver sur q.plivat po kom (kniž..)pomlouvat koho (kniž..) -
29 baver sur qn, qch
прост.(baver sur qn, qch [тж. sur la rondelle, les couilles, les routeaux de qn])критиковать; ругать, поносить[...] il faut que je me torpille moi-même, que je bave sur mes pièces et que je ne croie plus en mon talent. (F. Dorin, Si t'es beau... t'es con.) — Требуется, чтобы я нападал сам на себя, поносил свои пьесы и перестал верить в свой талант.
-
30 baver d'admiration
caérsele a uno la babaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > baver d'admiration
-
31 baver des clignots
аргоDictionnaire français-russe des idiomes > baver des clignots
-
32 baver le lait
разг.быть очень юным, молокососом -
33 baver sur la rondelle
Dictionnaire français-russe des idiomes > baver sur la rondelle
-
34 baver sur les rouleaux
аргораздражать кого-либо, действовать на нервы кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > baver sur les rouleaux
-
35 baver sur les roustons à qn
прост.раздражать кого-либо, действовать на нервы кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > baver sur les roustons à qn
-
36 baver sur la rondelle à
гл.общ. (qn) действовать на нервы (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > baver sur la rondelle à
-
37 baver sur les chaussettes de
гл.прост. (qn) донимать (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > baver sur les chaussettes de
-
38 en baver
груб.1) (de...) обалдеть- Assez de littérature vaseuse! éructe Faroux. Le nom de ce type. - Le nom, l'adresse, tout ce que vous voudrez. Il demeure avenue de la Grande-Armée. Il s'appelle Auguste André Lambouchère. C'était le beau-père de Désiris. J'avais raison. Pour en baver, il en bave, Florimond. Ils en bavent tous. (L. Malet, L'envahissant cadavre de la plaine Monceau.) — - Хватит россказней! - взревел Фару. - Имя этого типа. - Имя, адрес, все, что пожелаете. Он живет на авеню Гранд-Арме. Зовут его Огюст Андрэ Ламбушер. Он был тестем Дезириса. Я был прав. Он прямо рот разинул, Флоримон. Да и все они просто ошалели.
2) (de...) досадовать, на стену лезть- Jalouse, oui! reprit Josette. Regarde-la! Elle en bave! Elle voudrait bien être à ma place!.. (H. Troyat, Amélie.) — - Она ревнует, вот что! - продолжала Жозетта. - Ты посмотри на нее! Она просто на стену лезет! Как бы она хотела быть на моем месте!..
3) прост. тянуть лямку, гнуть спину, вкалывать; быть в тяжелом положенииIl n'en est pas à vendre le héros du Maroc pour un plat de lentilles - il a dû en baver, lui aussi! - mais il ne songe plus au burnous rouge, à l'assaut clair et joyeux. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Он еще не собирается продать своего героя Марокко за чечевичную похлебку - ведь ему самому еще тянуть лямку! - но он не мечтает больше ни о красном бурнусе, ни о радостном упоении боем.
Ils étaient tous socialistes, et internationalistes, rouge bon teint, comme disait le petit gros. On leur en ferait baver au service, c'est entendu, mais faut pas croire que ça se passera comme ça. (L. Aragon, Les Beaux Quartiers.) — Все они были социалисты, интернационалисты, настоящие красные, как говорил низенький толстяк. Конечно, их заставят тянуть лямку на службе, но не думайте, что все это так обойдется.
-
39 en baver des ronds de chapeau
(en baver des ronds de chapeau [или de citron])разг.1) удивиться, остолбенеть, обалдетьDire qu'y en a qui croient que c'est du bluff! Qu'les tables ça tourne pas! Quand j'leur-z-y dirai que Napoléon... comme je vous cause... qu'il est v'nu... ah! elles vont en baver des ronds de chapeau, les rombières du marché... (M. Michel-Bahsi, Poupoune.) — Только подумать! Есть люди, которые считают, что это обман. Не верят в столоверчение! А когда я вам скажу, что разговаривал с Наполеоном, как с вами сейчас..., что он приходил... ах! то-то они удивятся, эти торговки...
2) (тж. en chier/en roter des ronds de chapeau) терпеть, мучитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > en baver des ronds de chapeau
-
40 en faire baver à qn
(en faire baver (des ronds de chapeau, реже des ronds de citron) à qn)прост. поставить кого-либо в тяжелое положение, притеснять кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > en faire baver à qn
См. также в других словарях:
baver — [ bave ] v. intr. <conjug. : 1> • XIVe; de bave 1 ♦ Laisser couler de la bave. Un enfant « qui crie et bave pour toute réponse » (Rousseau). 2 ♦ Fig. et fam. Baver de : être ahuri, béant (d admiration, d étonnement, de surprise). Baver d… … Encyclopédie Universelle
baver — BAVER. v. n. Jeter de la bave. Les petits enfans ne font que baver … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baver — Baver, Stillare pituitam ex ore. Baver, Tricari, Ineptire, Nugari, Nugas agere, Inarticulate et impedite loqui, Balbutire: Il vient de {{t=g}}babaxô,{{/t}} qui signifie ce que dessus. Voila comment il se bave, où il se mocque et gaudit, Vt ludos… … Thresor de la langue françoyse
baver — Baver. v. n. Jetter de la bave. Les petits enfans ne font que baver … Dictionnaire de l'Académie française
baver — v.i. En baver, souffrir, subir : En baver des ronds de chapeau. / Baver sur les rouleaux, agacer, irriter : Celui là, il commence à me baver sur les rouleaux, / Faire des bavures : La police bave.[m1] … Dictionnaire du Français argotique et populaire
BAVER — v. intr. Jeter de la bave. Les petits enfants ne font que baver. Un animal qui bave. Fig., Baver sur quelqu’un, sur la réputation de quelqu’un. Médire de lui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BAVER — v. n. Jeter de la bave. Les petits enfants ne font que baver. Un animal qui bave … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
baver — (ba vé) v. n. 1° Jeter de la bave. • Votre petite fille est fort jolie ; elle me baise et me bave ; mais ne crie jamais, SÉV. 105. • Alizon ... Bave comme au printemps une vieille limace, RÉGNIER Sat. X.. • [Un enfant] qui crie et bave… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
baver — en baver … Le petit dico du grand français familier
baver — vi. BAVÂ (Albanais.001, Annecy, Cordon, Samoëns, Thônes, Villards Thônes.028) | bavassâ (Arvillard) / î (028). E. : Médire, Radoter. A1) en baver, s en voir, peiner, trimer, endurer, travailler dur : ê bavâ vi. (001). B1) n., personne qui bave ou … Dictionnaire Français-Savoyard
baver — ● vi. ►ARGOT Se dit de couleurs, quand elles ne sont pas à leur place. C est soit un gros problème matériel d affichage, soit une interface bâclée, soit un vilain bug. Sur les ordinateurs Thomson des années 1980 (MO5, TO7), 8 pixels étaient codés … Dictionnaire d'informatique francophone