-
1 Baumaterial
n строительный материал -
2 Baumaterial
Bau material ntmateriał m budowlany -
3 строительный материал
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > строительный материал
-
4 конструкционный материал
Baumaterial, Formstoff, Konstruktionsmaterial, KonstruktionswerkstoffРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > конструкционный материал
-
5 материал
(м)1. Material (n), Stoff (m); Werkstoff (m);2. Dokumentation (f); Unterlagen pl;строительный материал — Baustoff (m); Baumaterial (n);
вяжущий материал — Bindemittel (n);
крепёжный материал — Ausbaumaterial (n);
материал для дамб, плотин — Abdämmstoff (m);
грубозернистый фильтрующий материал — grobkörniger Filterstoff (m); grobkörniges Filtermaterial (n);
гидроизоляционный материал — wasserabdichtendes Mittel (n); Wassersperrmittel (n); Sperrmittel (n);
гидроизоляционный обмазочный материал — wasserisolierendes Streichmittel (n); wasserisolierender Anstrichhstoff (m);
инертный строительный материал — inerter Zuschlagstoff (m); inertes Material (n);
теплоизоляционный материал — Wärmeschutzstoff (m); Wärmedämmstoff (m); wärmeisolierendes Material (n);
фильтрующий материал — Filtermaterial (n); Filterstoff (m);
материал вскрыши — Abraum (m);
битумный материал — Asphaltprodukt (n);
плёночный материал — Auskleidungsfolie (f); Verkleidungsfolie (f);
рулонный материал — Dichtungsbahn (f); Bahnenbelag (m); Auslegematerial (n);
материал выемки — Ausbruchmaterial (n); Aushubmaterial (n);
грунтовый материал — Bodenmaterial (n);
материал тела плотины — Dammmaterial (n); Dammstoff (m);
материал фильтра — Filterstoff (m);
обломочный материал — Trümmermaterial (n); Trümmermasse (f); Bruchgestein (n);
каменный материал — Steinmaterial (n);
материал для противопаводковых сооружений, устройств — Hochwasserschutzmaterial (n);
подручный материал — Hilfsmaterial (n);
местный материал, применяемый при укреплении берегов — Knappwerk (n);
сыпучий материал — loses Material (n);
склад материалов — Materialdepot (n);
материал трубы — Rohrbaustoff (m);
материал торкрет-бетона — Spritzgut (n);
материал, поддающийся отмучиванию — abschlemmbarer Stoff (m);
материал пробы, прошедший через сито — durchgegangener Stoff (m);
-
6 material
1. adjective1) (physical) materiell2. noun1) (matter from which thing is made) Material, das3) (cloth) Stoff, der4) in pl.building/writing materials — Bau-/Schreibmaterial, das
* * *[mə'tiəriəl] 1. noun1) (anything out of which something is, or may be, made: Tables are usually made from solid material such as wood.) das Material2) (cloth: I'd like three metres of blue woollen material.) der Stoff2. adjective1) (consisting of solid(s), liquid(s), gas(es) or any combination of these: the material world.) materiell2) (belonging to the world; not spiritual: He wanted material things like money, possessions and power.) materiell3) (essential or important: evidence that is material to his defence.) wesentlich•- academic.ru/89027/materially">materially- materialize
- materialise
- materialization
- materialisation* * *ma·terial[məˈtɪəriəl, AM -ˈtɪr-]I. nbuilding \material Baumaterial ntto be mate \material of a person ein brauchbarer [Ehe]partner/eine brauchbare [Ehe]partnerin seinto be officer \material das Zeug zu einem Offizier habento be university \material das Zeug zum Studieren haben5. (equipment)▪ \materials pl Material ntwriting \materials Schreibzeug nt1. (physical) materiell\material damage Sachschaden mthe \material world die materielle Welt2. (important) wesentlich, wichtig* * *[mə'tIərɪəl]1. adj1) (= of matter, things) materiell2) (= physical) needs, comforts materiell3) (ESP JUR: important) evidence, witness wesentlich; difference grundlegend, wesentlich; fact, information relevantthat's not material — das ist nicht relevant
2. nhe's good editorial material —
2) pl Material ntbuilding materials — Baustoffe pl, Baumaterial nt
raw materials — Rohstoffe pl
3) (= cloth) Stoff m, Material nt* * *material [məˈtıərıəl]A adj (adv materially)1. materiell, physisch, körperlich, substanziell:material existence körperliches Dasein2. stofflich, Material…:material damage Sachschaden m;material defect Materialfehler m;material goods WIRTSCH Sachgüter3. materiell, leiblich, körperlich (Wohlbefinden etc)4. materialistisch (Interessen, Anschauung etc)5. materiell, wirtschaftlich:material civilization materielle Kultur;material wealth materieller Wohlstanda) (sachlich) wichtig, gewichtig, von Belangb) wesentlich, ausschlaggebend ( beide:to für)7. JUR erheblich, relevant, einschlägig (Fakten etc):a material witness ein unentbehrlicher Zeuge8. Logik: (nicht verbal oder formal) sachlich:material consequence sachliche FolgerungB s1. Material n:a) (auch Roh-, Grund) Stoff m, Substanz fb) TECH Werkstoff m:material test(ing) Materialprüfung f;materials-intensive materialintensiv;materials science Werkstoffkunde fc) (Kleider)Stoff m:dress material Stoff für ein Damenkleid2. koll oder pl Material(ien) n(pl), Ausrüstung f3. meist pl fig Material n (Sammlungen, Urkunden, Belege, Notizen, Ideen etc), Stoff m ( for zu einem Buch etc), Unterlagen pl* * *1. adjective1) (physical) materiell2) (not spiritual) materiell (oft abwertend) [Person, Einstellung]3) (relevant, important) wesentlich2. noun1) (matter from which thing is made) Material, das3) (cloth) Stoff, der4) in pl.building/writing materials — Bau-/Schreibmaterial, das
* * *adj.wesentlich adj. n.Material -ien n.Stoff -e m.Werkstoff m. -
7 deservio
dē-servio, iī, īre, gehörig dienen, I) eifrig dienen = sich abmühen, sich abplagen, dum fodiens, dum irrigans ceteroque incurvus labore deservit, Apul. met. 9, 32. – II) übtr.: 1) zu etw. dienen, sich gebrauchen lassen, bestimmt sein, m. Dat., oneri (v. einem Schiffe), Cod. Theod. 13, 5, 4: principalibus usibus (v. einem Grundstück), Ulp. dig. 30, 39, 8: tot iumenta portandae aquae deservientia, Sen. nat. qu. 4, 13, 9: m. ad u. Akk., ad alios usus (v. Baumaterial), Ulp. dig. 33, 7, 12. § 19: pecunias ad utilitatem officii deservire pati, Verwendung finden lassen, Ulp. dig. 48, 20, 6 extr. – 2) einer Person od. Sache seine Dienste leisten, a) einer Person seine Dienste leisten, treu od. eifrig dienen, jmdm. sich ganz widmen, alci, Cic. ep. 16, 18, 1. Ov. am. 1, 3, 5. Plin. ep. 7, 15, 1: grammatico soli, Quint. 1, 12, 6: cuivis, jedermann auf das dienstfertigste sich hingeben, Cic. de off. 1, 109: absol., haereant, iaceant, deserviant, mögen ihren (des Weibes) Wünschen frönen, Cic. Cael. 68. – v. lebl. Subjj., si ille labor meus pristinus, si sollicitudo, si officia, si operae, si vigiliae deserviunt amicis, Cic. Sull. 26. – b) einer Sache eifrig dienen, sich eifrig widmen, sich eifrig hingeben, etw. mit Vorliebe pflegen, eine Sache sich angelegen sein lassen, divinis rebus, Cic. part. or. 80: sacris suis, Apul. met. 11, 30: studiis, Plin. ep. 7, 7, 2: expetitis honoribus, Plin. pan. 77, 6: praestitutis legibus officiisque, Lact. 2, 5, 14. – im üblen Sinne = einer Sache frönen, corpori, Cic. de legg. 1, 39: voracitati suae, Apul. met. 7, 27. – v. lebl. Subjj., nec unius oculis flumina, fontes, maria deserviunt, dienen nur nicht einem einzigen zur Augenweide, Plin. pan. 50, 1: in palpebris enim et genis est quoddam deserviens his (oculis) ministerium, etwas, was ihnen seine guten Dienste tut, Quint. 11, 3, 77.
-
8 silva
silva (weniger gut sylva), ae, f., die Holzung, das Holz, die Waldung, der Wald, Forst, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: s. densa, Cic.: s. caedua, Scrippt. r. r. u.a., Ggstz. incidua, Ov.: laurea, Lorbeerwald, Varro LL.: pinea, Verg. u. Sil.: tonsilis, Sen.: turis et balsami silvae, Flor.: nemora silvaeque, Cic.: silvae et saltus (Ggstz. campi), Tac.: silvae publicae, Staatsforsten, Liv.: silvarum dea, Diana, Ov.: silvarum numina, Faune u. Satyrn, Ov.: montes vestiti frequentibus silvis sunt, Liv.: silvam caedere, Caes.: silvas decīdere Plin. – b) der angelegte Wald, der Park, signa in silva disposita, Cic. II. Verr. 1, 51: domus amoenitas non aedificio sed silvā constabat, Nep. Att. 13, 2: murus circumdatus silvae, Sen. ep. 86, 3. – 2) meton., alles das, woraus der Wald besteht: a) v. einer Menge Sträucher od. Pflanzen, Buschwerk, Gestrüpp, Verg. u. Colum. – b) bei Dichtern oft = Waldbäume u. übh. Baum od. Bäume, Verg. u. Ov. – II) übtr.: 1) wie Wald = eine dichtgedrängte Menge, -Fülle, a) (mehr poet.) übh.: immanem aerato circum fert tegmine silvam, einen gewaltigen Wald von ragenden Speeren, Verg.: densam ferens in pectore silvam, einen Wald von Geschossen, Lucan.: horrida siccae silva comae, Iuven. – b) ein reiches, noch unbenutztes Material, ein reicher, noch unbenutzter Stoff od. Vorrat, dolorum (Listen), Plaut.: virtutum et vitiorum, Cic. – bes. v. Redestoff (s. Piderit Cic. or. 12), silva rerum, Cic.: omnis ubertas et quasi silva dicendi, und gleichsam Baumaterial, Cic.: quaedam silva atque materia universa omnium argumentationum, Cic.: dah. als Titel von Schriften (wegen der Mannigfaltigkeit des Stoffes), Gell. praef. § 5 u. 6. Suet. gr. 24 extr. Suet. vit. Lucan. extr. p. 78 Reiff. – aber auch = noch ungeordnete Masse, Quint. 10, 3, 17. – 2) die Wildnis = das weltliche Leben, Commodian. apol. 600; instr. 1, 25, 3. – / siluae dreisilbig, st. silvae, Hor. carm. 1, 23, 4; epod. 13, 2; vgl. Prisc 1, 21. – arch. Genet. silvai, Plaut. mil. 1154.
-
9 tignum
tīgnum, ī, n. (tego), I) das zum Bauen dienliche Material, Baumaterial, s. Gaius dig. 50, 16, 62. Ulp. dig. 47, 3, 1. § 1. – II) insbes., der Baumstamm, das Stück Bauholz, der Balken, capita tignorum extrema, Caes.: superficies tignaque, Liv.: tigna ambusta, Liv.: cava, Fahrzeuge, Prop.: tignum transversum, Querbalken, Liv.: u. so tigna transversa, traversaria, Caes.: tigna bina sesquipedalia paulum ab imo praeacuta, Caes.: super eum locum duo tigna transversa iniecerunt, Caes.: modicis instravit pulpita tignis, Hor.: revulsa ingenti ruinā tigna sonuerunt, Sen. – / Liv. 44, 5, 4 liest Hertz transverso incumbentes tigno.
-
10 искусственный материал
adjconstruct. künstliches BaumaterialУниверсальный русско-немецкий словарь > искусственный материал
-
11 конструкционный материал
Универсальный русско-немецкий словарь > конструкционный материал
-
12 строительный материал
Универсальный русско-немецкий словарь > строительный материал
-
13 стройматериал
ngener. Baumaterial, Baustoff -
14 construction
noun1) (constructing) Bau, der; (of sentence) Konstruktion, die; (fig.): (of plan, syllabus) Erstellung, dieconstruction work — Bauarbeiten Pl.
be under construction — im Bau sein
4) (interpretation) Deutung, die* * *[-ʃən]2) (something built: That construction won't last long.) das Bauwerk* * *con·struc·tion[kənˈstrʌkʃən]na marvellous work of engineering and \construction ein Meisterwerk der Ingenieur- und Baukunst\construction costs pl Baukosten plthe \construction industry die Bauindustrie\construction site Baustelle fto be under \construction im [o in] Bau seinhow long has the hotel been under \construction? wie lange hat man an dem Hotel gebaut?absolute/idiomatic \construction absolute/idiomatische Konstruktion fachsprto put the wrong \construction on sb's actions jds Vorgehen falsch verstehen [o deuten]* * *[kən'strʌkSən]n1) (of building, road) Bau m; (of bridge, machine also, of geometrical figures) Konstruktion f; (of novel, play etc) Aufbau m; (of theory) Entwicklung f, Konstruktion fin course of or under construction — in or im Bau
2) (= way sth is constructed) Struktur f; (of building) Bauweise f; (of machine, bridge) Konstruktion f3) (= sth constructed) Bau m, Bauwerk nt; (= bridge, machine) Konstruktion fprimitive constructions — primitive Bauten
4) (= interpretation) Deutung fto put a wrong construction on sth —
* * *construction [kənˈstrʌkʃn] s1. Konstruktion f, (Er)Bauen n, Bau m, Errichtung f:construction of transformers Transformatorenbau;construction company Baufirma f;construction engineer Bauingenieur(in);construction magnate Baulöwe m;2. Bauweise f, Konstruktion f:steel construction Stahlbauweise, -konstruktion3. Bau(werk) m(n), Baulichkeit f, Anlage f4. fig Aufbau m, Anlage f, Gestaltung f, Konstruktion f5. MATH Konstruktion f (einer Figur oder Gleichung)7. fig Auslegung f, Deutung f:on the strict construction of bei strenger Auslegung (gen)cons. abk1. consecrated2. consigned3. consignment6. constitution (constitutional)7. construction8. consulting* * *noun1) (constructing) Bau, der; (of sentence) Konstruktion, die; (fig.): (of plan, syllabus) Erstellung, dieconstruction work — Bauarbeiten Pl.
4) (interpretation) Deutung, die* * *n.Anlage -n f.Bau -ten m.Errichten n.Errichtung f.Konstruktion f. -
15 building material
-
16 muschelkalk
-
17 deservio
dē-servio, iī, īre, gehörig dienen, I) eifrig dienen = sich abmühen, sich abplagen, dum fodiens, dum irrigans ceteroque incurvus labore deservit, Apul. met. 9, 32. – II) übtr.: 1) zu etw. dienen, sich gebrauchen lassen, bestimmt sein, m. Dat., oneri (v. einem Schiffe), Cod. Theod. 13, 5, 4: principalibus usibus (v. einem Grundstück), Ulp. dig. 30, 39, 8: tot iumenta portandae aquae deservientia, Sen. nat. qu. 4, 13, 9: m. ad u. Akk., ad alios usus (v. Baumaterial), Ulp. dig. 33, 7, 12. § 19: pecunias ad utilitatem officii deservire pati, Verwendung finden lassen, Ulp. dig. 48, 20, 6 extr. – 2) einer Person od. Sache seine Dienste leisten, a) einer Person seine Dienste leisten, treu od. eifrig dienen, jmdm. sich ganz widmen, alci, Cic. ep. 16, 18, 1. Ov. am. 1, 3, 5. Plin. ep. 7, 15, 1: grammatico soli, Quint. 1, 12, 6: cuivis, jedermann auf das dienstfertigste sich hingeben, Cic. de off. 1, 109: absol., haereant, iaceant, deserviant, mögen ihren (des Weibes) Wünschen frönen, Cic. Cael. 68. – v. lebl. Subjj., si ille labor meus pristinus, si sollicitudo, si officia, si operae, si vigiliae deserviunt amicis, Cic. Sull. 26. – b) einer Sache eifrig dienen, sich eifrig widmen, sich eifrig hingeben, etw. mit Vorliebe pflegen, eine Sache sich angelegen sein lassen, divinis rebus, Cic. part. or. 80: sacris suis, Apul. met. 11, 30: studiis, Plin. ep. 7, 7,————2: expetitis honoribus, Plin. pan. 77, 6: praestitutis legibus officiisque, Lact. 2, 5, 14. – im üblen Sinne = einer Sache frönen, corpori, Cic. de legg. 1, 39: voracitati suae, Apul. met. 7, 27. – v. lebl. Subjj., nec unius oculis flumina, fontes, maria deserviunt, dienen nur nicht einem einzigen zur Augenweide, Plin. pan. 50, 1: in palpebris enim et genis est quoddam deserviens his (oculis) ministerium, etwas, was ihnen seine guten Dienste tut, Quint. 11, 3, 77.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deservio
-
18 silva
silva (weniger gut sylva), ae, f., die Holzung, das Holz, die Waldung, der Wald, Forst, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: s. densa, Cic.: s. caedua, Scrippt. r. r. u.a., Ggstz. incidua, Ov.: laurea, Lorbeerwald, Varro LL.: pinea, Verg. u. Sil.: tonsilis, Sen.: turis et balsami silvae, Flor.: nemora silvaeque, Cic.: silvae et saltus (Ggstz. campi), Tac.: silvae publicae, Staatsforsten, Liv.: silvarum dea, Diana, Ov.: silvarum numina, Faune u. Satyrn, Ov.: montes vestiti frequentibus silvis sunt, Liv.: silvam caedere, Caes.: silvas decīdere Plin. – b) der angelegte Wald, der Park, signa in silva disposita, Cic. II. Verr. 1, 51: domus amoenitas non aedificio sed silvā constabat, Nep. Att. 13, 2: murus circumdatus silvae, Sen. ep. 86, 3. – 2) meton., alles das, woraus der Wald besteht: a) v. einer Menge Sträucher od. Pflanzen, Buschwerk, Gestrüpp, Verg. u. Colum. – b) bei Dichtern oft = Waldbäume u. übh. Baum od. Bäume, Verg. u. Ov. – II) übtr.: 1) wie Wald = eine dichtgedrängte Menge, -Fülle, a) (mehr poet.) übh.: immanem aerato circum fert tegmine silvam, einen gewaltigen Wald von ragenden Speeren, Verg.: densam ferens in pectore silvam, einen Wald von Geschossen, Lucan.: horrida siccae silva comae, Iuven. – b) ein reiches, noch unbenutztes Material, ein reicher, noch unbenutzter Stoff od. Vorrat, dolo-————rum (Listen), Plaut.: virtutum et vitiorum, Cic. – bes. v. Redestoff (s. Piderit Cic. or. 12), silva rerum, Cic.: omnis ubertas et quasi silva dicendi, und gleichsam Baumaterial, Cic.: quaedam silva atque materia universa omnium argumentationum, Cic.: dah. als Titel von Schriften (wegen der Mannigfaltigkeit des Stoffes), Gell. praef. § 5 u. 6. Suet. gr. 24 extr. Suet. vit. Lucan. extr. p. 78 Reiff. – aber auch = noch ungeordnete Masse, Quint. 10, 3, 17. – 2) die Wildnis = das weltliche Leben, Commodian. apol. 600; instr. 1, 25, 3. – ⇒ siluae dreisilbig, st. silvae, Hor. carm. 1, 23, 4; epod. 13, 2; vgl. Prisc 1, 21. – arch. Genet. silvai, Plaut. mil. 1154. -
19 tignum
tīgnum, ī, n. (tego), I) das zum Bauen dienliche Material, Baumaterial, s. Gaius dig. 50, 16, 62. Ulp. dig. 47, 3, 1. § 1. – II) insbes., der Baumstamm, das Stück Bauholz, der Balken, capita tignorum extrema, Caes.: superficies tignaque, Liv.: tigna ambusta, Liv.: cava, Fahrzeuge, Prop.: tignum transversum, Querbalken, Liv.: u. so tigna transversa, traversaria, Caes.: tigna bina sesquipedalia paulum ab imo praeacuta, Caes.: super eum locum duo tigna transversa iniecerunt, Caes.: modicis instravit pulpita tignis, Hor.: revulsa ingenti ruinā tigna sonuerunt, Sen. – ⇒ Liv. 44, 5, 4 liest Hertz transverso incumbentes tigno. -
20 ahşap
ahşap kaplama Furnier(holz) n;ahşap nefesli saz Holzblasinstrument n
См. также в других словарях:
Baumaterial — Baumaterial,das:⇨Baustoff … Das Wörterbuch der Synonyme
Baumaterial — Ein Baustoff ist ein Werkstoff (Rohstoffe, Hilfsstoffe oder Halbzeuge), und kann zum Errichten von Bauwerken und Gebäuden benutzt werden. Die ältesten Baustoffe, die der Mensch verwendet, sind Hölzer, Lehm und Natursteine. In der gesetzlichen… … Deutsch Wikipedia
Baumaterial — statybinės medžiagos statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Projekte numatytos statybos reikmėms naudojamos Europos Sąjungos teisės aktais nustatytus saugos reikalavimus atitinkančios (sertifikuotos) naujos medžiagos, kurių… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Baumaterial — Bau|ma|te|ri|al 〈f.; , li|en〉 für ein Bauvorhaben benötigtes Hilfsmittel, Rohstoff, Werkstoff od. Baustoff * * * Bau|ma|te|ri|al, das: zum ↑ Bauen (1) verwendetes Material. * * * Bau|ma|te|ri|al, das: zum Bauen (1) verwendetes Material … Universal-Lexikon
Baumaterial — Bau|ma|te|ri|al … Die deutsche Rechtschreibung
Feldstein (Baumaterial) — Feldsteinmauer in Wriezen Haselberg Der Begriff Feldstein bezeichnet in der Architektur und dem Bauwesen einen Naturwerkstein und Baustoff; selten wird er auch als Synonym zu Lesestein benutzt. Feldsteine sind Lesesteine und untergeordnet auch im … Deutsch Wikipedia
Indo-islamische Baukunst — Badshahi Moschee in Lahore (Punjab, Pakistan) Grabmal Safdar Jangs in Delhi (Nordindien) … Deutsch Wikipedia
Indo-islamische Architektur — Badshahi Moschee in Lahore (Punjab, Pakistan) … Deutsch Wikipedia
Pagode — im Kloster Linji von Zhengding Eine Pagode (chinesisch 塔 tǎ) ist ein markantes, mehrgeschossiges, turmartiges Bauwerk, dessen einzelne Geschosse meist durch vorragende Gesimse oder Dachvorsprünge voneinander getrennt sind. Gebäude… … Deutsch Wikipedia
Tian Tan Buddha — Der Big Buddha auf Lantau Island, Hong Kong Buddhistische Statuen preisen d … Deutsch Wikipedia
Architektur Indiens — Tor am Großen Stupa von Sanchi (Madhya Pradesh, Zentralindien) Detail am hinduistischen Surya Tempel von Konark (Orissa, Ostindien) … Deutsch Wikipedia