-
41 под руководством
-
42 taktovka
f batuta -
43 tyč
f Am taquizaf Ch cuartaf barraf batutaf berlingaf estacaf estaquillaf garrochaf lanzaf palancaf pértigaf varillam Am estantillom Ch paranubesm hut. lingotem hut. tochom tech. vástagom bastónm botadorm brazom hincom hincónm jalónm machom palom postem tacom travesañom vargano -
44 baguette
substantif féminin → inflexiones1 Bastoncillo substantif masculin junquillo substantif masculin2 (de fusil) Baqueta3 Varita4 Batuta5 (pain) Barra6 ARCHITECTURE Junquillo substantif masculin, baqueta7 ÉLECTRICITÉ Cajetín substantif masculin8 MENUISERIE Listón substantif masculin, filete substantif masculin9 Palillos substantif masculin (de tambour) -
45 tirer
1 (allonger, étirer) Tirar, estirarfiguré tirer les ficelles, llevar la batuta; llevar las riendas2 Sacar: tirer l'épée, sacar la espada3 (amener vers soi) Tirar de: tirer une charrette, les cheveux, tirar de un carro; del pelo4 Correr: tirer les rideaux, correr las cortinas5 (traîner) Arrastrar, tirar6 (l'attention) Llamar (le regard) atraer7 (une ligne, un plan) Trazar8 (un livre) Imprimir, tirarBon à tirer, listo para imprimir9 Tirar disparar: tirer un coup de fusil, tirar un escopetazo10 Se faire tirer le portrait, hacerse un retrato11 tirer un chèque, extender un cheque12 (faire sortir) Sacar, extraertirer les larmes à quelqu'un, hacer llorar a alguien13 tirer sur, tirar de; tirer sur une corde, tirar de una cuerdafiguré tirer sur la ficelle, exagerar; ir demasiado lejos14 tirer sur, tirar a; tirer sur le bleu, tirar a azul15familier tirer au flanc, remolonear; hacerse el remolón la remolona16 Tirar disparar: tirer à l'arc, tirar con arco; tirer en l'air (tir) disparar al aire17 tirer à sa fin, tocar a su fin; acabarse18 Cela ne tire pas à conséquence, esto no tiene importancia19 populaire (s'en aller) Largarse, pirarse20 Se tirer de, librarse; zafarse salir de21 S'en tirer, salirse; salir bien -
46 baton
s.1 testigo (en carrera de relevos); batuta (de director); porra (de policía) (británico)2 bastón, bastón usado en los desfiles.3 garrote de policía, palo, macana, garrote.4 bastón de mando. -
47 conductor's wand
s.batuta. -
48 have control
v.llevar el control, llevar la batuta. -
49 take command
v.tomar el mando, empuñar la batuta, asumir el mando, empuñar el bastón. -
50 tune
adj.in tune -> entonado, afinado, acorde.s.1 melodía.to be in tune with one's surroundings estar a tono con el entornoto call the tune llevar la batutato change one's tune cambiar de actitudto the tune of por valor de3 afinación.vt.1 afinar (musical instrument); poner a punto (engine); sintonizar (TV, radio)2 poner a tono, mejorar el funcionamiento de.vi.1 modular, cantar con armonía y variedad de la voz.2 ajustarse o concertar dos o más voces o instrumentos.(pt & pp tuned) -
51 upbeat
adj.1 optimista (optimistic)2 muy optimista, ciegamente optimista, optimista.s.1 buen momento.2 compás débil, compás débil indicado con la batuta del conductor de orquesta, tiempo no acentuado, tiempo débil.3 estado de felicidad y prosperidad. -
52 wand
s.1 varita.2 varita mágica.3 báculo.4 batuta. -
53 baguette
tratar a baquetazosbajo la batuta (de alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > baguette
-
54 loi
llevar la batutaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > loi
См. также в других словарях:
Batuta — Saltar a navegación, búsqueda Una batuta Una batuta es un corto y fino palillo del cual se sirve la mayoría de los directores de orquesta para dirigir una obra. Las batutas vienen graduadas en varios tamaños, y siempre están construidas de tal… … Wikipedia Español
batuta — sustantivo femenino 1. Área: música Vara delgada utilizada por el director de una orquesta o de un coro para marcar el compás. Frases y locuciones 1. llevar la batuta Uso/registro: coloquial. Mandar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bătuta — !bătúta (dans) s. f. art., neart. bătútă, g. d. art. bătútei; pl. bătúte Trimis de Laura ana, 11.07.2007. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
bătută — bătútă (dans) s. f., pl. bătúte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BĂTÚTĂ f. art. 1) Dans popular executat în perechi după o melodie vioaie. 2) Melodie după care se execută acest dans. /v. a bate Trimis de siveco,… … Dicționar Român
batuta — batutà dkt. Mostelėti batutà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
batuta — (Del it. battuta, pulsación). 1. f. Bastón corto con que el director de una orquesta, banda, coro, etc., marca el compás en la ejecución de una pieza de música. 2. Director de orquesta. llevar alguien la batuta. fr. coloq. Dirigir una corporación … Diccionario de la lengua española
bâtuţă — BÂTÚŢĂ s. v. chibrit. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
batuta — s. f. 1. Bastão de regente de orquestra. • s. 2 g. 2. Indivíduo hábil, perito. • adj. 2 g. s. 2 g. 3. Que ou quem é sagaz ou entendido. 4. Valente. • Confrontar: batota … Dicionário da Língua Portuguesa
batuta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. batutaucie {{/stl 8}}{{stl 7}} pałeczka służąca dyrygentowi do kierowania grą orkiestry, śpiewem chóru, wyznaczania rytmu i ekspresji <wł.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Batuta — Henryk Batuta la vraie rue Batuta à Varsovie Henryk Batuta est un personnage fictif de la Wikipédia polonaise, entre autres, objet de la plus grande imposture de l’histoire de cette dernière ; l’article prétendant décrire sa biographie fut… … Wikipédia en Français
batuta — s. palanca para forzar cajas de caudales. ❙ «Batuta, palanqueta.» JGR. ❙ «Batuta. Palanqueta.» VL. ❙ «Batuta, palanqueta.» JMO. ❙ «Batuta. Palanqueta...» S. ❙ «Batuta. Palanqueta, brava.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"