-
1 Taktstock
batuta -
2 Stock
ʃtɔkm1) ( Stab) bastón m2) ( Etage) piso m, planta f-1-Stock1 [∫tɔk, Plural: '∫tœkə]<-(e)s, Stöcke>1 dig (Stab) palo Maskulin; (Spazier-, Skistock) bastón Maskulin; (Taktstock) batuta Feminin; (Billardstock) taco Maskulin; am Stock gehen (bildlich umgangssprachlich) estar hecho polvo————————-2-Stock2————————-3-Stock3<-s, ohne Plural > die Schweiz2 dig (Unterkunft) en Suiza casa situada al lado de la granja donde viven los padres de los granjeros(umgangssprachlich) [Geldschwierigkeiten haben] estar a dos velas -
3 Taktstock
-
4 Herr
hɛrmseñor m, caballero m-1-Herr1<-(e)n, -en>1 dig (Mann) señor Maskulin; (beim Tanz) caballero Maskulin; den großen Herren markieren darse aires de gran señor; "Herren" "caballeros"2 dig (Anrede) señor Maskulin; Herr Meier el señor Meier; der Herr wünschen? ¿qué desea el señor?; Herr Ober! ¡camarero!————————-2-Herr2 (in) [hεr]<-(e)n, -en; -nen>; (Gebieter) amo, -a Maskulin, Feminin; (Arbeitgeber) patrón, -ona Maskulin, Feminin; Herr im Hause sein llevar la batuta en casa; er war nicht Herr der Lage no era dueño de la situación; Herr seiner Sinne sein ser dueño de sí mismo; sein eigener Herr sein ser su propio amo; aus aller Herren Länder de todos los paísesmeine Herren! ¡señores! -
5 Pantoffel
-
6 Takt
taktm1) ( Feingefühl) tacto m, delicadeza f2) MUS compás mden Takt angeben — llevar la batuta/llevar la voz cantante
-1-Takt1 [takt]<-(e)s, -e> Musik compás Maskulin; im Takt der Musik al compás de la música; den Takt schlagen marcar el compás; im Takt bleiben llevar el compás; aus dem Takt kommen perder el compás————————-2-Takt2 -
7 Ton
I toːn m1) ( Laut) sonido mjdn in den höchsten Tönen loben — poner a alguien por las nubes, hacer grandes elogios a alguien
große Töne spucken — darse el tono, darse importancia
2) ( Umgangston) tono m3) MUS tono m, nota fden Ton angeben — llevar la batuta, llevar la voz cantante
II toːn mden Ton angeben (fig) — dar el tono
( Lehm) arcilla f-1-Ton1 [to:n]————————-2-Ton2 [to:n, Plural: 'tø:nə]<-(e)s, Töne>2 dig(Farbton, Sprechweise) auch Musik tono Maskulin; der gute Ton las buenas formas; den Ton angeben llevar la voz cantante; sich im Ton vergreifen salirse de tono; ich verbitte mir diesen Ton no tolero que me hablen en ese tono; einen anderen Ton anschlagen cambiar de tono; jemanden in den höchsten Tönen loben poner a alguien por las nubes; der Ton macht die Musik (umgangssprachlich) lo que cuenta no es lo que dices sino cómo lo dices4 dig(umgangssprachlich: Äußerung) palabra Feminin; große Töne spucken (umgangssprachlich abwertend) darse importancia; hast du Töne! (umgangssprachlich) ¡habráse visto!————————Ton in Ton Adverb -
8 Zepter
-
9 tonangebend
-
10 Herr im Hause sein
llevar la batuta en casa -
11 Leitung
-
12 Taktstock
Taktstock m batuta
См. также в других словарях:
Batuta — Saltar a navegación, búsqueda Una batuta Una batuta es un corto y fino palillo del cual se sirve la mayoría de los directores de orquesta para dirigir una obra. Las batutas vienen graduadas en varios tamaños, y siempre están construidas de tal… … Wikipedia Español
batuta — sustantivo femenino 1. Área: música Vara delgada utilizada por el director de una orquesta o de un coro para marcar el compás. Frases y locuciones 1. llevar la batuta Uso/registro: coloquial. Mandar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bătuta — !bătúta (dans) s. f. art., neart. bătútă, g. d. art. bătútei; pl. bătúte Trimis de Laura ana, 11.07.2007. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
bătută — bătútă (dans) s. f., pl. bătúte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BĂTÚTĂ f. art. 1) Dans popular executat în perechi după o melodie vioaie. 2) Melodie după care se execută acest dans. /v. a bate Trimis de siveco,… … Dicționar Român
batuta — batutà dkt. Mostelėti batutà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
batuta — (Del it. battuta, pulsación). 1. f. Bastón corto con que el director de una orquesta, banda, coro, etc., marca el compás en la ejecución de una pieza de música. 2. Director de orquesta. llevar alguien la batuta. fr. coloq. Dirigir una corporación … Diccionario de la lengua española
bâtuţă — BÂTÚŢĂ s. v. chibrit. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
batuta — s. f. 1. Bastão de regente de orquestra. • s. 2 g. 2. Indivíduo hábil, perito. • adj. 2 g. s. 2 g. 3. Que ou quem é sagaz ou entendido. 4. Valente. • Confrontar: batota … Dicionário da Língua Portuguesa
batuta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. batutaucie {{/stl 8}}{{stl 7}} pałeczka służąca dyrygentowi do kierowania grą orkiestry, śpiewem chóru, wyznaczania rytmu i ekspresji <wł.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Batuta — Henryk Batuta la vraie rue Batuta à Varsovie Henryk Batuta est un personnage fictif de la Wikipédia polonaise, entre autres, objet de la plus grande imposture de l’histoire de cette dernière ; l’article prétendant décrire sa biographie fut… … Wikipédia en Français
batuta — s. palanca para forzar cajas de caudales. ❙ «Batuta, palanqueta.» JGR. ❙ «Batuta. Palanqueta.» VL. ❙ «Batuta, palanqueta.» JMO. ❙ «Batuta. Palanqueta...» S. ❙ «Batuta. Palanqueta, brava.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"