Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

battuere

  • 1 bataille

    f. (du lat. battuere "battre") 1. битка; сражение; en pleine bataille в разгара на битката; 2. сбиване, скарване, караница; 3. елементарна игра на карти. Ќ champ de bataille бойно поле; cheval de bataille боен кон; stationnement en bataille паркиране на кола под ъгъл от 45° спрямо тротоара; avoir les cheveux en bataille косите ми са разчорлени; bataille navale морски битки (игра на потопяване на кораби чрез отгатване на разположението им върху кариран лист).

    Dictionnaire français-bulgare > bataille

  • 2 battre

    v. (lat. battuere, puis battere, d'o. gaul.) I. v.tr. 1. бия, удрям, набивам; battre qqn. а coups de poing бия някого с юмруци; 2. разбивам, побеждавам; battre l'ennemi разбивам, побеждавам неприятеля; battre qqn. aux échecs побеждавам някого на шахмат; il s'est fait battre aux élections той изгуби изборите; battre un record правя нов рекорд; 3. тупам, отупвам, пухам; battre un tapis изтупвам килим; 4. чукам, разбивам; battre les њufs разбивам яйца; 5. отъпквам, трамбовам; battre la terre отъпквам, трамбовам земя; 6. сплесквам, разплесквам, правя на тънки листове (метал); кова; 7. дрънкам; battre de la laine дрънкам вълна; 8. бруля; 9. вършея, очуквам; battre le blé вършея жито; 10. сека; battre du bois сека дърва; battre monnaie сека пари; 11. бутам, бия; battre du beurre бия масло; 12. воен. обстрелвам с артилерийски огън; II. v.tr.ind. et v.intr. 1. бия, пулсирам; le tombour bat барабанът бие; son cњur bat сърцето му бие; 2. пляскам, ръкопляскам; battre des mains ръкопляскам; 3. удрям, блъскам; чукам; battre contre разбивам се в (за вълнЂ); 4. затръшвам, блъскам се; la porte bat вратата се блъска; III. se battre v. pron. 1. бия се; se battre en duel бия се на дуел, дуелирам се; 2. карам се; 3. мъча се; se battre une heure avec cette serrure мъча се цял час с тази ключалка; 4. удрям се, блъскам се; очуквам се; вършея се. Ќ avoir les yeux battus имам кръгове около очите; battre le pays разг. обхождам страната; battre en retraite воен. отстъпвам в ред, в порядък; battre froid а qqn. разг. отнасям се студено с някого; battre la campagne воен. разузнавам; отклонявам се от темата си; battre la mesure тактувам; battre la semelle удрям крак (при маршируване); battre l'air, le vent, l'eau разг. правя дупка в морето; battre le pavé разг. скитам се безцелно, безделнича; battre les cartes размесвам карти; battre les oreilles а qqn. разг. проглушавам ушите някому; battre qqn. сразявам някого (с доводи); il faut battre le fer pendant qu'il est chaud погов. желязо се кове, докато е горещо; le cњur (le pouls) me bat много ме е страх; le soleil bat d'aplomb слънцето жари; rien ne lui bat разг. той е безсърдечен човек; battre les buissons бия храстите с пръчка, за да вдигна дивеча; battre la semelle тропам с крака, за да се стопля; battre un entrechat удрям краката си един в друг при скок на танц; battre sa coulpe ост. признавам грешката си публично; se battre les flancs правя безполезни усилия; battre pavillon français плувам под френски флаг (за кораб); battre son plein достигам разцвет, най-високата си точка; battant neuf разг., ост. съвсем нов, чисто нов.

    Dictionnaire français-bulgare > battre

  • 3 combattre

    v. (lat. pop. °combattere, bas lat. combattuere, de cum "avec" et battuere "battre") I. v.tr. 1. сражавам се с, бия се срещу; 2. боря се; combattre les difficultés боря се с трудностите; 3. воювам с; Napoléon combattit l'Europe Наполеон воюва с цяла Европа; 4. опитвам се да спра; combattre l'incendie опитвам се да спра пожар; II. v.intr. et v.tr.ind. (combattre avec, contre) боря се, сражавам се; combattre pour la paix боря се за мир; combattre contre l'ennemi, evac ses alliés сражавам се с неприятеля, редом със съюзниците си; combattre contre la faim боря се с глада. Ќ Ant. apaiser, concilier, pacifier; approuver, soutenir.

    Dictionnaire français-bulgare > combattre

См. также в других словарях:

  • battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… …   Encyclopédie Universelle

  • List of Spanish words of Celtic origin — This is a list of Spanish words of Celtic origin. It is further divided into words that are known (or thought) to have come from Gaulish and those that have come from an undetermined Celtic source. Some of these words existed in Latin as… …   Wikipedia

  • badajo — (Del lat. vulgar *battuaculum < lat. battuere, batir, golpear.) ► sustantivo masculino 1 Pieza alargada que cuelga en el interior de las campanas, cencerros y similares mediante la cual se hace sonar éstas: ■ el badajo se descolgó y cayó torre …   Enciclopedia Universal

  • batir — (Del lat. battuere.) ► verbo transitivo 1 Dar golpes sobre una cosa: ■ los cascos de las caballerías batían el empedrado de la avenida. 2 CONSTRUCCIÓN Golpear una pared o un edificio para destruirlos o derribarlos. 3 Separar las piezas con las… …   Enciclopedia Universal

  • batojar — (Del lat. battuculare < battuere, batir.) ► verbo transitivo AGRICULTURA Hacer caer los frutos de los árboles con una vara. * * * batojar (del sup. lat. vg. «battuculāre», de «battuĕre», batir) tr. Varear los ↘*árboles. * * * batojar. (Del lat …   Enciclopedia Universal

  • bataille — [ bataj ] n. f. • 1080; bas lat. battalia « escrime », de battuere « battre » 1 ♦ Action de deux armées qui se livrent combat. ⇒ combat, guerre; 1. action, opération. Bataille terrestre, navale, aérienne. La bataille de Stalingrad. Livrer… …   Encyclopédie Universelle

  • Latin profanity — is the profane, indecent, or impolite vocabulary of Latin, and its uses. The profane vocabulary of early Vulgar Latin was largely sexual and scatological: the abundance[1] of religious profanity found in some of the Romance languages is a… …   Wikipedia

  • combattre — [ kɔ̃batr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. pop. °combattere, bas lat. combattuere, de cum « avec » et battuere → battre I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Se battre contre. ⇒ lutter; assaillir. Combattre un adversaire, l ennemi. Saint Georges… …   Encyclopédie Universelle

  • Rabatt — Disagio; Skonto; Vergünstigung; Preisnachlass; Nachlass; Abschlag; Ausgabeabschlag * * * Ra|batt [ra bat], der; [e]s, e: Preisnachlass, der unter bestimmten Bedingungen dem Käufer gewährt wird: hohe, niedrige, geringe Rabatte; jmdm. drei Prozent… …   Universal-Lexikon

  • debattieren — besprechen; durchsprechen; diskutieren; konferieren; argumentieren; bereden; erörtern * * * de|bat|tie|ren [deba ti:rən] <tr.; hat: (etwas) lebhaft erörtern, besprechen: einen Plan debattieren; <auch itr.> s …   Universal-Lexikon

  • Bataille — Ba|tail|le 〈[bata:jə] od. [batạljə] f. 19; veraltet〉 Kampf, Schlacht [frz., „Schlacht“; zu battre „schlagen“] * * * Ba|tail|le [ba taljə , ba ta:jə], die; , n [frz. bataille < vlat. battalia = Fechtübungen der Soldaten mit Stöcken <… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»