Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

battre

  • 1 battre

    I vt.
    1. urmoq, taqillatmoq, qoqmoq; battre son plein avjida bo‘lmoq; battre pavillon bayroq ostida suzmoq (dengizda)
    2. g‘alaba qozonmoq, yengmoq
    3. tuymoq, yanchmoq; battre le blé donni yanchmoq
    4. zarb qilmoq
    5. changini qoqmoq
    6. moy olmoq (sutdan, qatiqdan)
    7. nishonga urmoq
    8. kashf etmoq
    II se battre vpr.
    1. urishmoq
    2. o‘zini urmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > battre

  • 2 record

    nm.
    1. rekord, eng yuqori natija; établir, détenir, améliorer, battre, pulvériser un record rekord qo‘ymoq, rekordni ushlab qolmoq, rekordni yaxshilamoq, rekorddan o‘tib ketmoq, rekordni ancha ortda qoldirmoq; record d'Europe, du monde Yevropa, dunyo rekordi; battre tous les records barcha rekordlardan o‘ tib ketmoq; fig. har qanday chegaradan chiqib ketmoq
    2. hech qachon uchramagan, hech qachon bo‘lmagan, oldin uchramagan, eng ko‘p, eng yuqori; production record eng yuqori ishlab chiqarish; atteindre le chiffre record de biror sohada eng yuqori darajaga erishmoq; des ventes records eng ko‘p savdo.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > record

  • 3 aile

    nf.
    1. qanot; ailes d'un oiseau qush qanoti; aile d'un avion samolyot qanoti; battre les ailes qanotlarini qoqmoq; loc. avoir des ailes tez chopmoq; avoir de plomb dans l'aile qiyin ahvolda, sharoitda bo‘lmoq; voler de ses propres ailes mustaqil bo‘lmoq; rogner les ailes à qqn. birovning popugini pasaytirib qo‘ymoq; donner des ailes qanot bag‘ishlamoq, ruhlantirmoq; prendre qqn. sous son aile birovni o‘z qanotiga, panohiga olmoq
    2. kurak, parrak, qanot (eshkak, suv parragi, havo vinti kabilarning qismi); ailes d'un moulin tegirmon qanoti, parragi
    3. mil.sport. qanot, flang, yon tomon
    4. qanot (g‘ildirak tepasida)
    5. qanot, tomon (bino); ailes d'un pont ko‘prik qanotlari, tomonlari
    6. anat. ailes du nez burunning solinchagi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aile

  • 4 avec

    I prép.
    1. bilan, bilan birga; aller se promener avec qqn. biror kimsa bilan birga sayr qilishga bormoq; il est sorti avec son parapluie et son chapeau u soyaboni va shlapasi bilan chiqdi
    2. bilan; -dan; faire connaissance avec qqn. biror kimsa bilan tanishmoq; être bien, être mal avec qqn. biror kimsa bilan yaxshi, yomon munosabatda bo‘lmoq; divorcer d'avec sa femme xotinidan ajrashmoq
    3. bilan; -ga qarshi; se battre avec l'ennemi dushman bilan, dushmanga qarshi urushmoq
    4. bilan; -ganda, -da; -gach; il se lève avec le jour u quyosh bilan birga turadi; avec le mois de juillet arrivent les vacances iyul oyi kelgach kanikul boshlanadi
    5. bilan; tarzda; manger avec lenteur asta-sekin yemoq; étudier avec patience sabr-toqat bilan o‘rganmoq; avec plaisir jon deb, bajonidil, mamnuniyat bilan; avec beaucoup d'esprit juda zukkolik bilan; avec plus de prudence ancha ehtiyotkorlik bilan; avec autant de plaisir o‘shanday mamnuniyat bilan
    6. bilan; yordamida, orqali, -da, -dan; couper le pain avec un couteau nonni pichoq bilan kesmoq; l'eau est montée avec une pompe suv nasos yordamida ko‘tariladi; il est parti avec sa nouvelle voiture u yangi mashinasida jo‘nab ketdi; on fait le pain avec la farine non undan tayyorlanadi
    7. sababli, boisdan, vajdan, natijasida; uchun; deb; bilan; tufayli; avec la grippe il ne peut pas sortir gripp bo‘lganligi tufayli u uydan chiqa olmaydi; avec ce vent on ne peut pas dormir shu shamol sababli uxlab bo‘lmaydi; avec le début de la crise le chômage s'accentua inqiroz boshlanishi munosabati bilan ishsizlik ko‘paydi
    8. -ga qaramay, -ga qaramasdan; garchi; avec toutes ses qualités il a échoué barcha fazilatlariga, ustunliklariga qaramay, u muvaffaqiyatsizlikka uchradi
    II adv.fam. il faudra bien faire avec boriga baraka qilish kerak, bori bilan bir amallash kerak; tu viens avec? men bilan borasanmi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avec

  • 5 breloque

    nf. brelok, jevak, jevakcha (soat zanjiri, bilakuzuk va h. k.); battre la breloque yomon ishlamoq (motor, yurak).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > breloque

  • 6 chamade

    nf. battre la chamade taslim bo‘lmoq, yurakning qattiq urishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > chamade

  • 7 coulpe

    nf.vx. ayb, gunoh, yoziq, jinoyat, kasr, kasofat; dire sa coulpe, battre sa coulpe aybiga iqror bo‘lmoq, tavba qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > coulpe

  • 8 couture

    nf.
    1. tikish, kashta, tikuvchilik; maison de haute couture modalar uyi
    2. chok; bas sans coutures choksiz ayollar paypog‘i; sur toutes les coutures diqqat bilan, sinchkovlik bilan, sinchiklab, mufassal, batafsil, puxtalik bilan, tirishib, astoydil, atroflicha, miridan-sirigacha, ipidanignasigacha; battre à plate couture chok-chokidan titib, so‘kib yubormoq, butunlay buzib yubormoq
    3. chandiq, tirtiq, cho‘tir, bujur.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couture

  • 9 flanc

    nm.
    1. yon tomon (odam yoki hayvonlarning); se battre les flancs yo‘q narsadan bor qilishga harakat qilmoq; être sur le flanc holi-joni qolmay charchamoq; tirer au flanc dangasalik qilmoq
    2. yonbosh, yon tomon
    3. qiyalik, yonbag‘ir; à flanc de coteau adirning qiyaligida
    4. mil. flang (qo‘shinlardagi o‘ng yoki chap tomon).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > flanc

  • 10 knock-out

    ou K.-O.
    I nm. nokaut; battre par knock-out nokaut bilan g‘alaba qozonmoq
    II adj. nokautga uchragan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > knock-out

  • 11 lion

    nm.
    1. sher, arslon; fort, courageux comme un lion sherday baquvvat, sheryurak; c'est un lion! bu sher yigit! se battre comme un lion arslonday olishmoq; loc. la part du lion eng katta ulush, qism
    2. astron.astrol. Arslon (burj).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lion

  • 12 moulin

    nm.
    1. tegirmon; moulin à vent, à eau shamol, suv tegirmon; se battre contre des moulins yo‘q, xayoliy dushman bilan kurashmoq, kuchini bekorga sarf qilmoq; apporter, faire venir de l'eau au moulin (de qqn) birovning tegirmoniga suv quymoq
    2. tegirmon (mashinalar o‘rnatilgan imorat); habiter un vieux moulin eski tegirmonda yashamoq; l'exploitation d'un moulin tegirmondan foydalanish, tegirmonchilik; loc. on entre dans cette maison comme dans un moulin hamma kirib chiqaveradigan joy
    3. moulin à tegirmon, o‘g‘ir, juvoz, yanchqich, mashina, qiymalagich; moulin à huile moyjuvoz; moulin à café, à poivre qahva, murch yanchadigan mashina; moulin à légumes sabzavot qiymalagich
    4. fam. avtomobilning motori
    5. fam. mahmadona, vaysaqi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > moulin

  • 13 nu

    -nue
    I adj.
    1. yalang‘och, yap-yalang‘och, qip-yalang‘och; être nu comme un ver onadan qanday tug‘ilgan bo‘lsa shunday bo‘lmoq; à demi-nu yarim yalang‘och; torse nu beligacha yalang‘och
    2. yalang‘och, vositasiz; épée nue yalang‘och qilich; loc. à l'oeil nu oddiy ko‘z bilan; ça se voit à l'oeil nu bu yaqqol ko‘zga tashlanib turibdi; se battre à mains nues qurolsiz, quruq qo‘l bilan jang qilmoq
    3. yalang, qup-quruq, yalang‘och, qoq; un arbre nu yalang‘och daraxtlar
    4. sof, quruq; la vérité toute nue sof, ochiq haqiqat
    5. loc.adv. à nu ochiq, yalang‘och; mettre à nu ochmoq, yalang‘ochlamoq
    II nm. yalang‘och natura (rassom, haykaltarosh va hokazo uchun model bo‘lgan odam); shu uslubdagi asar; album de nus yalang‘och rasmlar albomi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nu

  • 14 paupière

    nf. qovoq (ko‘z qovog‘i); battre des paupières ko‘zini pirpiratmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > paupière

  • 15 pavé

    nm.
    1. to‘shama; le pavé de marbre d'une église cherkovning marmar to‘shamasi
    2. tosh ko‘cha, yo‘l; pavé humide, glissant ho‘l, sirpanchiq ko‘cha; battre le pavé sandiroqlab yurmoq
    3. yerga to‘shalgan yo‘nilgan tosh, yog‘och; arracher les pavés pour faire une barricade barikada qurish uchun yo‘l toshlarini ko‘chirmoq
    4. to‘ trburchak pishloq
    5. qalin, qizil go‘sht bo‘lagi; pavé au poivre xantali go‘sht
    6. qalin, mujmal kitob; un pavé de cinq cents pages besh yuz betli mujmal kitob
    7. gazetadagi ramkaga olingan maqola.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pavé

  • 16 plaisanterie

    nf. hazil; savoir manier la plaisanterie hazil qilishni bilmoq
    2. hazil-mazax; il ne comprend pas la plaisanterie u hazil-mazaxni tushunmaydi
    3. hazilakam ish; ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record bu rekorddan o‘zib ketish uning uchun hazilakam ish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaisanterie

  • 17 plâtre

    nm.
    1. gips, ganch; pierre à plâtre gips; statuette de plâtre ganch haykalcha; loc. du plâtre qayish, yetilmagan pishloq; loc. battre qqn. comme plâtre birovni urib ezib tashlamoq
    2. les plâtres suvoq, suvoq ishlari; loc. essuyer les plâtres ko‘chib kirib yangi uyni o‘zlashtirmoq, dastlabki qiyinchiliklarga uchramoq
    3. gipsdan quyilgan narsa, gips quymasi
    4. méd. gips; avoir une jambe dans le plâtre oyog‘i gipsda bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plâtre

  • 18 rappel

    nm.
    1. chaqirish, chaqirib olish, taklif, chaqiriq; pl. qarsaklar ostida sahnaga qayta chaqirish; le rappel d'un exilé surgun qilingannni chaqirib olish; le rappel des réservistes zaxiradagilarni chaqirish; loc. battre le rappel to‘plamoq, chaqirmoq
    2. chaqirish; rappel à l'ordre tartibga chaqirish; rappel au calme tinchlanishga chaqirish
    3. qaytadan, boshqatdan, yangidan qilish; injection de rappel qayta ukol
    4. eslatish, ogohlantirish (biror narsaning haqini to‘lash uchun); toucher un rappel ogohlantirish olmoq
    5. eslatish, esga solish; il rougi au rappel de cette aventure bu hodisa esga olinganda, u qizarib ketdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rappel

  • 19 retraite

    nf. chekinish; battre en retraite orqaga chekinmoq; il a prudement battu en retraite u ehtiyotlik bilan orqaga chekindi; retraite aux flambeaux mash'alali tungi parad.
    nf.
    1. chetlashish, o‘zini olish; une période de retraite forcée majburiy chetlashish davri
    2. nafaqa, istefo, pensiya; prendre sa retraite istefoga chiqmoq; être à la retraite istefoda bo‘lmoq; avoir l'âge de la (mise à) retraite pensiya yoshida bo‘lmoq; toucher une retraite pensiya olmoq
    3. uzlat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > retraite

  • 20 verge

    nf.
    1. tayoq, chiviq, savag‘ich, xipchin, xivich, govron; loc. donner des verges pour se faire battre, fouetter o‘z boshiga o‘zi balo orttirmoq
    2. techn. o‘q, sterjen, tayoqcha (ba'zi asboblardagi tayoqsimon qism)
    3. uzunlik o‘lchovi (0,914 m)
    4. erkak jinsiy a'zosi, olat (odam va sut emizuvchilarda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > verge

См. также в других словарях:

  • battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… …   Encyclopédie Universelle

  • battre — BATTRE. v. a. Je bats, tu bats, il bat; nous battons, vous battez, ils battent. Bats. Je battois, je battis, je battrai. Battant, battu. Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing. Battre un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • battre — BATTRE. v. a. Donner des coups pour faire du mal, frapper. Battre un homme. battre un chien. battre quelqu un à coups de poings. battre une muraille. un rempart à coups de canon. On dit proverb. Battre un homme dos & ventre, le battre comme… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • BATTRE — v. a. ( Je bats, tu bats, il bat ; nous battons, vous battez, ils battent. Je battais. Je battis. Je battrai. Je battrais. Bats. Battant. Battu. ) Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • battre — (ba tr ), je bats, tu bats, il bat, nous battons, vous battez, ils battent ; je battais ; je battis, nous battîmes ; je battrai ; je battrais ; bats, battons, battez ; que je batte, que nous battions ; que je battisse, que nous battissions ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BATTRE — v. tr. Frapper de coups répétés. Battre un homme. Battre quelqu’un à coups de poing. Battre un chien. Il était défendu de battre de verges un citoyen romain. Fig. et fam., Battre un homme à terre, Accabler quelqu’un qui n’a plus la force de se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • battre — vt. , frapper, taper, donner des coups : BATRE (Aillon V., Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Giettaz.215, Houches.235, Marthod.078, St Nicolas Cha.125, Samoëns.010, Saxel.002, Thônes.004,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bättre — • hellre, bättre, snarare, villigare …   Svensk synonymlexikon

  • battre — фр. [батр] отбивать ◊ battre la mesure [батр ля мэзю/р] отбивать такт, дирижировать …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • battre — v.t. Feindre, simuler. Battre le nave, les barges, les dingues, simuler la folie …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Battre de l'aile, ne battre que d'une aile — ● Battre de l aile, ne battre que d une aile éprouver des difficultés, péricliter …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»