-
1 bata|t
m (G batatu) Bot. sweet potatoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bata|t
-
2 jak z bata strzelił
в оди́н миг, бы́стро, мгнове́нно -
3 strzelać z bata
хло́пать кнуто́м -
4 nadziewać
bata -
5 patyk
bata -
6 przywierać
bata -
7 tkwić
bata -
8 wbić
bata -
9 bat
сущ.• бич• кнут• плетка• плеть• хлыст* * *♂ бич, кнут;trzasnąć (strzelić) z \bata щёлкнуть кнутом;
wsypać komuś \baty выпороть кого-л.;● jak z \bata strzelił в один миг, быстро, мгновенно
+ bicz, batog* * *мбич, кнутtrzasnąć (strzelić) z bata — щёлкнуть кнуто́м
wsypać komuś baty — вы́пороть кого́-л.
Syn: -
10 trzask
Ⅰ m (G trzasku) (gałęzi, lodu) crack- trzask bata the crack of a whip- trzask palącego się drewna the crackle of burning logs- trzask pioruna a thunderclap, a clap of thunder- w słuchawce słychać było tylko trzaski nothing but crackles could be heard on the line- zamknął pudełko z trzaskiem he slammed the box shut- zamknąć drzwi z trzaskiem to bang a. slam the doorⅡ inter. wham!- trzask! i wszystko wysypało się na ziemię and – snap! – everything spilt a. spilled out on the floor- on go trzask w łeb pot. he upped and smacked him on the head- nagle sznurek trzask i wszystko wysypało się na podłogę suddenly the string popped and everything spilt a. spilled out on the floor■ z trzaskiem pot. with a bang- trzask prask pot. suddenly, unexpectedly* * *- trzaski* * *I.trzask1miII.trzask2int.bang, smack; trzask prask pot. suddenly, unexpectedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzask
-
11 strzelać
глаг.• выстрелить• стрелять* * *strzela|ć\strzelaćny несов. 1. стрелять;\strzelać do kogoś, czegoś стрелять в кого-л., во что-л.; 2. взмётываться, взвиваться; 3. быстро расти, тянуться; 4. спорт. бить (по воротам); забрасывать (мяч, шайбу); 5. горн. взрывать;● \strzelać oczami стрелять глазами; \strzelać z bata хлопать кнутом;
\strzelać palcami (z palców) щёлкать пальцами; ср. strzelić* * *strzelany несов.1) стреля́тьstrzelać do kogoś, czegoś — стреля́ть в кого́-л., во что́-л.
2) взмётываться, взвива́ться3) бы́стро расти́, тяну́ться5) горн. взрыва́ть•- strzelać z bata
- strzelać palcami
- strzelać z palców -
12 trzasnąć
trza|snąć\trzasnąćśnięty сов. 1. щёлкнуть; хлопнуть;\trzasnąć batem (z bata) хлопнуть кнутом; \trzasnąć drzwiami хлопнуть дверью;
2. (wydać trzask) затрещать, треснуть;3. (uderzyć) треснуть, стукнуть; 4. разг. (pęknąć) лопнуть;● jak z bicza \trzasnąćsł быстро, мгновенно, незаметно (пройти, миновать, промчаться \trzasnąć о времени)
* * *trzaśnięty сов.1) щёлкнуть; хло́пнутьtrzasnąć batem (z bata) — хло́пнуть кнуто́м
trzasnąć drzwiami — хло́пнуть две́рью
2) ( wydać trzask) затреща́ть, тре́снуть3) ( uderzyć) тре́снуть, сту́кнуть4) разг. ( pęknąć) ло́пнуть• -
13 ba|t1
Ⅰ m (rzemień przymocowany do kija) whip- strzelić z bata to crack whip- zdzielić kogoś batem to lash sb, to lick sb (with a whip)Ⅱ baty plt 1. (uderzenie batem) whipping- zasłużyłeś sobie na baty you deserve a right hiding2. pot. (klęska) hiding■ jak z bata strzelił pot. in a flashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ba|t1
-
14 bat
- baty* * *I.bat1miGen. -a1. (= bicz, batog) whip; bić, okładać batem whip; trzymać kogoś pod batem have sb under one's thumb; trzaskać, strzelać z bata crack the whip; pracować pod batem work under the lash.2. zob. baty.II.bat2miGen. -u żegl. flatboat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bat
-
15 ciach
inter. (o nożu) slash!; (o siekierze) chop!, hack!; (o kosie) swish!; (o biczu) lash!; (o nożyczkach) snip!; (o kiju) swipe!- ciach, ciach i już cebula pokrojona chop, chop and the onion’s sliced- ciach go pałaszem! cut him down!- no to ciach (przy toastach) down the hatch! pot., chin-chin! pot.; (jako zachęta do czynności) come on then!, chop-chop! pot.* * *int.( ruch nożyc) snip; (uderzenie noża l. siekiery) chop; (świst kija, bata, szabli itp.) swish; ciach, ciach snick-snack, snicker-snack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciach
-
16 strzelać
1. (-am, -asz); perf -ić; vt( bramkę) to shoot2. vi( z broni) to shoot; ( palcami) to snap, ( obcasami) to click; SPORT to shoot; ( o ogniu) to crackle; ( o korku) to popco ci strzeliło do głowy? — pot what came over you?
* * *ipf.1. ( z broni) shoot, fire (do kogoś/czegoś at sb/sth); strzelać z działa fire a cannon; strzelać z łuku shoot a bow; strzelać z pistoletu/karabinu fire a gun; strzelać z procy catapult; strzelać w powietrze shoot in the air; strzelać na wiwat fire a salute; strzelić sobie/komuś w łeb blow one's/sb's brains out; strzelać oczami give sb the glad eye; prosto jak strzelił straight ahead, as the crow flies; co ci strzeliło do głowy l. łba? pot. what came over you?; strzelić byka l. głupstwo pot. drop a brick; strzelić sobie sl. (= napić się alkoholu) have a shot ( of an alcoholic drink); strzelić sobie działkę sl. (= wstrzyknąć narkotyk) shoot up; człowiek strzela, pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes.2. (= trzaskać) crack; strzelać z bata crack one's whip; strzelać obcasami click one's heels; strzelać palcami snap one's fingers; tłuszcz strzela na patelni the fat is sizzling in the pan; (coś minęło) jak z bicza strzelił l. trzasł sth was over in a flash; jakby go piorun strzelił he was flabbergasted; strzelić kogoś w twarz ( pięścią) punch sb in the face; ( otwartą dłonią) slap sb in the face; strzelają korki od szampana champagne bottles are being popped open.3. (= sięgać wysoko; wyrastać) shoot up.4. górn. fire.7. (o paliwie, spalinach) backfire.ipf.1. ( do siebie) shoot o.s.2. (= pojedynkować się) duel with pistols.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzelać
-
17 świst
(bata, pocisku) swish; ( wiatru) whistle* * *mi(ptaka, wiatru) whistle; (pocisku, szpady) swish, zip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świst
-
18 pal|ić
impf Ⅰ vt 1. (podtrzymywać ogień) palić w piecu to stoke the fire- palić ognisko to have a bonfire- palić (w piecu) drzewem/węglem to use wood/coal as a fuel (for the stove/oven)2. (oświetlać) palić lampę/światło/świecę to have a lamp on/light on/candle burning 3. (niszczyć ogniem) to burn [domy, zabudowania, zeschłe liście]- palić zwłoki to cremate a body a. sb- czarownice niegdyś palono na stosach witches were once burned at the stake- pani prasująca mi koszule pali je nagminnie żelazkiem the lady who presses my shirts burns them regularly with the iron ⇒ spalić4. to smoke [papierosy, fajkę, cygaro]- dziękuję, nie palę no, thank you, I don’t smoke5. (parzyć) słońce paliło nas w plecy the sun was burning down on our backs 6. środ., Sport to botch up, to bungle [skok, rzut, rwanie] ⇒ spalić Ⅱ vi 1. (ogrzewać, opalać) palić w piecu/pod kuchnią to light the fire in the stove/in the cooking stove 2. (o urządzeniu, silniku) moje auto pali pięć litrów na sto kilometrów my car does 100 kilometres to five litres (of petrol) 3. (wywoływać uczucie pieczenia) rumieniec (wstydu) pali mu twarz his cheeks are burning a. roasting (with embarrassment)- wódka paliła mnie w gardle vodka burned my throat4. przen. paliła go zazdrość he was consumed a. riddled with envy- palił ją wstyd she burned with embarrassment- paliło nas pragnienie we were dying of thirstⅢ palić się 1. (płonąć) pali się! krzyknął przestraszony fire! he yelled in panic- na polanie paliło się ognisko there was a bonfire in the glade- suche gałęzie paliły się z trzaskiem dry twigs burnt and crackled2. (świecić) światło/lampa się pali a light/a lamp is on a. burning- świeca się pali a candle is burning3. przen. palić się ze wstydu/z ciekawości to burn with embarrassment/curiosity- oczy paliły się mu wesołym blaskiem przen. his eyes were glittering with merriment, there was a sparkle in his eyes■ pal sześć! pot. oh, all right! pot.; what the hell! pot.- palić prosto z mostu to pull no punches- palić się do kogoś/czegoś to be very keen on sb/sth- palić z bata a. z bicza to crack a whip- palić za sobą mosty to burn one’s boats a. bridges- nie pali się pot. there’s no rush- niech się pali, niech się wali pot. come hell or high water- robota pali się jej w rękach she’s a demon for work pot.- murarzowi robota paliła się w rękach the bricklayer laid the bricks at a (fair) rate of knots- w starym piecu diabeł pali przysł. ≈ there’s life in the old dog yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pal|ić
-
19 rzemie|ń
m thong; (pasek) leather strap- rzemień bata a whipcordThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzemie|ń
-
20 strzel|ić
pf — strzel|ać1 impf Ⅰ vt 1. Sport to score [gola]- strzelić/nie strzelić karnego to score/miss a penalty- strzelić samobója pot. to score an own goal- strzelić bramkę Anglikom to score against England- bramka strzelona w ostatniej minucie a last-minute goal2. Myślis. (upolować) to shoot [kaczkę, zające]- strzelać króliki to shoot rabbits3. pot. (powiedzieć, zrobić) strzelić gafę to put one’s foot in it pot.- strzelić byka to blunder- ale numer strzelił! he’s pulled quite a stunt!- strzelił sobie kafelki w łazience he got his bathroom tiled4. pot. (uderzyć) to crack [osobę]- strzelić kogoś w pysk to crack sb on the jaw- jak cię strzellę, to się nie pozbierasz! I’ll knock you into the middle of next week! pot.5. pot. (wypić) to down pot.- strzelić kielicha to down one- strzelić sobie jednego dla kurażu to take a drink to give oneself Dutch courage6. pot. (sfotografować) strzelić komuś zdjęcie to take a shot of sb Ⅱ vi 1. (wystrzelić) to fire; (posługiwać się bronią) to shoot- dobrze strzelać to shoot well- strzelić z pistoletu/armaty to fire a gun- strzelać z łuku to shoot a bow- strzelić do kogoś z łuku to shoot an arrow at sb- strzelić do kogoś/czegoś to fire at sb/sth- strzelić komuś w nogę/brzuch to shoot sb in the leg/stomach- strzelić sobie w łeb pot. to put a bullet through one’s head, to blow one’s brains out- nic tylko sobie w łeb strzelić! pot. (sytuacja jest beznadziejna) there’s no way out- strzelić w powietrze to fire in the air- strzelać na wiwat to fire guns in celebration2. (trzasnąć) [piorun, patyk] to crack- strzelić drzwiami to slam the door- strzelić palcami to snap one’s fingers- strzelać z bata to crack a whip- gałązki strzelały nam pod butami twigs cracked under our boots- strzeliły korki (od szampana) champagne corks popped- strzelały flesze camera flashes were clicking- coś strzeliło w gaźniku the engine backfired- coś mi strzeliło w krzyżu/kolanie I felt a twinge in my back/knee- strzeliła mi dętka I got a flat tyre3. (wznieść się, trysnąć) [płomienie, strumień] to shoot up- iskry strzeliły wysoko w niebo sparks shot up high into the sky- z rury strzeliły fontanny wody fountains of water shot up from the pipe4. (urosnąć) strzelić w górę [osoba, drzewo] to shoot up 5. Sport to shoot- strzelić na bramkę to shoot at goal- strzelić z prawej/lewej nogi to aim with one’s right/left foot6. pot. (rzucać) strzelać dowcipami to crack jokes pot.- strzelać do kogoś oczami a. wzrokiem to shoot glances at sb7. pot. (zgadnąć) to take a blind guess- strzelaj! guess!- będę strzelał I’ll take a blind guess8. Górn. to shoot- prosto jak (w mordę) strzelił straight aheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzel|ić
См. также в других словарях:
bâta — bâta … Dictionnaire des rimes
Baťa — BATA BRANDS S.à r.l., Luxembourg [1] Unternehmensform GmbH Gründung 1894 … Deutsch Wikipedia
Baťa a.s. — BATA BRANDS S.à r.l., Luxembourg [1] Unternehmensform GmbH Gründung 1894 … Deutsch Wikipedia
Bata — may refer to:In places: * Bata, Afghanistan, a place in Afghanistan * Bata, Burgas Province, a place in Burgas Province, Bulgaria * Bata, Pazardzhik Province, a village in Bulgaria * Bata, Equatorial Guinea, a city * Bata, Arad, a location in… … Wikipedia
Baťa — Bata (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Bata. Logo de Bata (entreprise) Création 1894 … Wikipédia en Français
Bata — bezeichnet: Bata (Ägyptische Mythologie), eine altägyptische Gottheit, Bata (Ethnie), eine Ethnie in Nordkamerun Bata (Stadt), eine Stadt in Äquatorialguinea, Bata (Konzern), einen internationalen, ursprünglich tschechischen Schuhkonzern, Tomáš… … Deutsch Wikipedia
Bata — Saltar a navegación, búsqueda Bata puede referirse a: Bata, una ciudad de Guinea Ecuatorial. Bata, una ciudad de Kenia. Batá, una ciudad de Colombia. Bata, una ciudad de Rumania en el distrito de Arad. Báta, una ciudad de Hungría. Bata, un pueblo … Wikipedia Español
bată — BÁTĂ, bete, s.f. 1. (La pl.) Cingătoare îngustă şi lungă, ţesută din lână de diferite culori. 2. (reg.) Betelie. – lat.*bitta (= vitta legătură ). Trimis de paula, 05.04.2002. Sursa: DEX 98 BÁTĂ s. 1. v. betelie. 2. bantă. (bată la o cămaşă.) 3 … Dicționar Român
Batá — bezeichnet einen Fluss in Kolumbien, siehe Batá (Fluss) ein Musikinstrument, siehe Batá Trommel Region in Guinea, siehe Batá (Guinea) … Deutsch Wikipedia
Báta — Administration … Wikipédia en Français
bata — sustantivo femenino 1. Prenda holgada y sencilla que se usa para levantarse de la cama o para estar por casa: una bata larga de franela, un conjunto de camisón y bata. 2. Prenda ligera que llevan los médicos, enfermeras, empleados de peluquerías… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española