-
1 bastard type
-
2 bastard type
1) Полиграфия: дефектная буква2) Реклама: нестандартный шрифт, смешанный шрифт3) Макаров: "чужая" литера, буква, ошибочно попавшая в набор, сбитая литера -
3 bastard type
1) "чужая" литера; буква, ошибочно попавшая в набор2) сбитая литера; дефектная букваАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > bastard type
-
4 bastard type
смешанный [нестандартный] шрифтEnglish-Russian library and information terminology dictionary > bastard type
-
5 bastard
1. [ʹbæs|təd,ʹbɑ:s{təd}-] n1. 1) внебрачный, побочный, незаконнорождённый ребёнокbastard eigne /elder/ - юр. внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын
2) груб. ублюдок3) разг. шельмецpoor bastard - бедняга, бедолага
lucky bastard - счастливчик; ≅ повезло подлецу!
2. 1) бот. помесь, гибрид2) зоол. помесь, метис3) нечто смешанное, неоднородное; помесь; ≅ ни то ни сё3. спец. бастр ( сахар низкого качества)4. уст. вино типа «мускатель»2. [ʹbæs|təd,ʹbɑ:s{təd}-] a1. внебрачный, побочный, незаконнорождённый2. 1) неполноценный, низкого качества; нестандартныйbastard diamonds - алмазы низкого качества, не чистой воды
2) смешанный, неоднородныйbastard type - полигр. смешанный /нестандартный/ шрифт
bastard granite - геол. гнейсогранит
bastard rocks - геол. ублюдковые горные породы
bastard fallow - с.-х. частичное парование; полупар, краткосрочная залежь
3) поддельный, фальшивый, притворный4) редк. незаконный3. спец. очень крепкий; грубый; массивныйbastard coal - горн. крепкий /сверхтвёрдый/ уголь
bastard leather backing - тех. прокладка из грубой кожи, сальник
-
6 bastard
1. n внебрачный, побочный, незаконнорождённый ребёнокbastard eigne — внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын
2. n груб. ублюдок3. n разг. шельмецpoor bastard — бедняга, бедолага
4. n бот. помесь, гибрид5. n зоол. помесь, метис6. n нечто смешанное, неоднородное; помесь7. n спец. бастр8. n уст. вино типа «мускатель»9. a внебрачный, побочный, незаконнорождённый10. a неполноценный, низкого качества; нестандартныйbastard diamonds — алмазы низкого качества, не чистой воды
11. a смешанный, неоднородный12. a поддельный, фальшивый, притворный13. a редк. незаконный14. a спец. очень крепкий; грубый; массивный15. a тех. неправильной или необычной формы или размераСинонимический ряд:1. adulterated (adj.) adulterated; corrupted; debased; impure2. illegitimate (adj.) baseborn; fatherless; illegitimate; misbegotten; natural; supposititious; unfathered3. spurious (adj.) apocryphal; spurious; unauthentic; ungenuine4. by-blow (noun) by-blow; catch colt; chance child; come-by-chance; filius nullius; filius populi; illegitimate; love child; natural child; whoreson; woods colt5. hybrid (noun) cross; crossbred; crossbreed; half blood; half-breed; hybrid; mongrel; mule6. rascal (noun) blackguard; cad; knave; rascal; scoundrel; villainАнтонимический ряд:gentleman; legitimate; undefiled -
7 type
1) тип; (типичный) образец; вид2) литера; буква; знак3) шрифт4) печатать на машине5) вводить (данные), набирать6) распечатывать на выходе- in type- type in- type out- dot type- map typeАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > type
-
8 bastard
ˈbæstəd
1. сущ.
1) внебрачный, побочный ребенок Special preferments for cadets or bastards of the royal house. ≈ Особое предпочтение в продвижении по службе отдается кадетам или незаконнорожденным детям королевской фамилии.
2) груб. ублюдок, байстрюк
3) гибрид, метис, помесь Syn: hybrid, mongrel
4) бастр (сахар низкого качества)
2. прил.
1) внебрачный, незаконнорожденный, незаконнорожденный ( о ребенке) That horrid practice of women murdering their bastard children. ≈ Жуткие случаи, когда женщины убивают своих незаконнорожденных детей. bastard slip
2) поддельный, притворный, фальшивый bastard good nature ≈ кажущееся добродушие Syn: counterfeit, sham
3) худшего качества;
неправильной формы;
необычного размера bastard French ≈ ломаный французский языквнебрачный, побочный, незаконорожденный ребенок - * eigne /elder/ (юридическое) внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын (грубое) ублюдок (разговорное) шельмец - poor * бедняга, бедолага - lucky * счастливчик;
повезло подлецу! (ботаника) помесь, гибрид (зоология) помесь, метис нечто смешанное, неоднородное;
помесь;
ни то ни се( специальное) бастр (сахар низкого качества) (устаревшее) вино типа "мускатель" внебрачный, побочный, незаконнорожденный неполноценный, низкого качества;
нестандартный - * diamonds алмазы низкого качества, не чистой воды - to speak * French говорить на ломанном французском языке смешанный, неоднородный - * type (полиграфия) смешанный /нестандартный/ шрифт - * granite (геология) гнейсогранит - * rocks( геология) ублюдковые горные породы - * fallow( сельскохозяйственное) частичное парование;
полупар, краткосрочная залежь поддельный, фальшивый, притворный - * good nature напускное добродушие - * charity показное милосердие - * patriotism показной патриотизм( редкое) незаконный( специальное) очень крепкий;
грубый;
массивный - * coal (горное) крепкий /сверхтвердый/ уголь - * leather backing( техническое) прокладка из грубой кожи, сальник - * file драчевый напильник( техническое) неправильной или необычной формы или размераbastard бастр (сахар низкого качества) ~ внебрачный, незаконнорожденный ~ внебрачный, побочный ребенок ~ сем. право внебрачный ребенок ~ поддельный, притворный;
bastard good nature кажущееся добродушие ~ помесь, метис, гибрид ~ груб. ублюдок ~ худшего качества;
неправильной формы;
необычного размера;
bastard French ломаный французский язык~ поддельный, притворный;
bastard good nature кажущееся добродушие~ slip отросток от корня дерева ~ slip побочный ребенок -
9 bastard size
-
10 diamond-type bastard oval
Англо-русский металлургический словарь > diamond-type bastard oval
-
11 oval-type bastard oval
Англо-русский металлургический словарь > oval-type bastard oval
-
12 diamond-type bastard oval
Металлургия: ромбический калибр с вогнутым контуромУниверсальный англо-русский словарь > diamond-type bastard oval
-
13 oval-type bastard oval
Металлургия: овальный калибр с вогнутым контуромУниверсальный англо-русский словарь > oval-type bastard oval
-
14 diamond-type bastard oval
Англо-русский словарь по прокатке металлов > diamond-type bastard oval
-
15 oval-type bastard oval
Англо-русский словарь по прокатке металлов > oval-type bastard oval
-
16 PB
1) Общая лексика: hum. сокр. Polymerase Basic, (Push Button) кнопка2) Компьютерная техника: Performance Benchmark, Peta Byte, Power Book3) Геология: Prosodic Boundary, The Primary Basin4) Биология: пуриновые основания (purine bases)5) Авиация: piggy back6) Американизм: Project Bucharest7) Спорт: Pass Back, Passed Ball, Personal Best, Physio Ball, Players Book, Polar Ball, брусья8) Военный термин: Patriot's Baby, President's Budget, particle beam, parts breakdown, patrol bomber, pay book, payload bay, permanent base, permanent bunker, picket boat, pilotless bomber, planning board, plot board, porous base, practice bomb, precision bombing, preliminary breakdown, program breakdown, property book, provisional battalion, publications bulletin, (A)(H) Patrol Boat (Hydrofoil; Air Cushion)9) Техника: Power Bore, Powerful Blower, pipe break, plugged-back, plugging-back, polybutylene, power box, proportional band10) Сельское хозяйство: Purr Box11) Шутливое выражение: Patriots Baby, Penis Baby, Peter Boy, Poor Backup, Porny Boy, Possum Bub, Princess Bill, Puck Bunny, Puggy Bunny13) Математика: Poisson Brackets, The Property Of Being, частично сбалансированный (partially balanced)14) Религия: Prayer Beast15) Юридический термин: Plenty Bigoted, Puckish Barrister16) Бухгалтерия: Previous Balance, Private Bank17) Автомобильный термин: power brakes18) Биржевой термин: Perspective Broker19) Ветеринария: Polar Bear20) Грубое выражение: Perfect Body, Perky Bitch, Pervy Bastard, Phat Bastard, Pommy Bastard, Poor Beggar, Pot Belly, Prison Bitch, Psycho Bitch, Pushy Bitch21) Музыка: Played By22) Оптика: proton bombardment23) Политика: Pemba Island24) Сокращение: (type abbreviation) Patrol Boat (Inshore; I), Petabyte, Pitney Bowes (vendor to USPS of products including postage meters), Plasslike Bevolking - Local Population (South Africa), Plastic Banded, Postal Bulletin, Procurement Board (UK), painted base, pull box, Patrol Boat (USA; C; Coastal), pad and boom (refueling), Polished Brass25) Университет: Peter Bartram26) Физика: Parabolic Barrier, Primary Beam, Property Bivalence27) Электроника: Power Booster, Printed Board28) Вычислительная техника: 1125899906842624 байтов, 2 в 50 степени байтов, packet burst, peripheral buffer, playback, plug-board, push button, Pipeline Burst (cache), PowerBuilder, воспроизведение, звуковоспроизведение29) Нефть: pinched bit, plugged back, затрамбованный для эксплуатации вышележащего горизонта (о скважине, plugged-back), тампонаж забоя для испытания верхнего горизонта (plugging-back)30) Биохимия: Phenobarbital, Piperonyl Butoxide31) Картография: police box32) Банковское дело: ЧБО (сокр. от "private banking", "частное банковское обслуживание"; англ. сокр. взято из публикации Credit Suisse Group; русс. сокр. взято из публикации Ассоциации российских банков), частный банковский бизнес (сокр. от "private banking"; англ. термин взят из публикации UniCredit Group; контекстуальный перевод)33) Транспорт: Parking Brake34) Пищевая промышленность: Peanut Butter, Pineapple Bacon, Productive Burp35) Фирменный знак: Packard Bell, Performance Barn, Planters Bank, Playboy36) СМИ: Page Break, Paper Back, Play Back, Publications Board37) Деловая лексика: Paper Based, Personal Banking, Practical Business, Private Banking, (Performance Bond) Банковская гарантия38) Бурение: затрамбована для эксплуатации вышележащего горизонта (plugged back)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pushbutton40) Инвестиции: participating bank41) Сетевые технологии: Pipelined Burst, протокол с группой пакетов42) Полимеры: polybutadiene, polyvinyl butyral43) Программирование: Protection Bit44) Пластмассы: Polymer Based45) Сахалин Ю: broad fraction46) Расширение файла: Petabyte (1, 024 terabytes, One Million Billion characters of information), Fax (FAXability Plus), Phonebook (WinFax Pro)47) Нефть и газ: plug back, заливка интервала, установить цементную пробку в стволе скважины, установить цементную пробку в стволе скважины с целью изоляции части вскрытого интервала, (сокр. от) pipe body = тело трубы (в отличие от соединений/муфт - обычно при указании прочностных характеристик)48) Строительные материалы: Particle board, Particleboard49) Электротехника: проходная коробка, проходной ящик50) Фантастика Photon Blast51) Имена и фамилии: Phillip Barrow, Poo Bear, Pooh Bear52) Должность: Playboy Bunny, Punk Buster, Pushy Broad53) Чат: Papa Bull, Personal Box, Posted By, Prominent Blogger, Pushy Broads54) Правительство: Palm Beach, California55) Программное обеспечение: Pocket Basic, Public Beta56) Хобби: Pure Bred -
17 Pb
1) Общая лексика: hum. сокр. Polymerase Basic, (Push Button) кнопка2) Компьютерная техника: Performance Benchmark, Peta Byte, Power Book3) Геология: Prosodic Boundary, The Primary Basin4) Биология: пуриновые основания (purine bases)5) Авиация: piggy back6) Американизм: Project Bucharest7) Спорт: Pass Back, Passed Ball, Personal Best, Physio Ball, Players Book, Polar Ball, брусья8) Военный термин: Patriot's Baby, President's Budget, particle beam, parts breakdown, patrol bomber, pay book, payload bay, permanent base, permanent bunker, picket boat, pilotless bomber, planning board, plot board, porous base, practice bomb, precision bombing, preliminary breakdown, program breakdown, property book, provisional battalion, publications bulletin, (A)(H) Patrol Boat (Hydrofoil; Air Cushion)9) Техника: Power Bore, Powerful Blower, pipe break, plugged-back, plugging-back, polybutylene, power box, proportional band10) Сельское хозяйство: Purr Box11) Шутливое выражение: Patriots Baby, Penis Baby, Peter Boy, Poor Backup, Porny Boy, Possum Bub, Princess Bill, Puck Bunny, Puggy Bunny13) Математика: Poisson Brackets, The Property Of Being, частично сбалансированный (partially balanced)14) Религия: Prayer Beast15) Юридический термин: Plenty Bigoted, Puckish Barrister16) Бухгалтерия: Previous Balance, Private Bank17) Автомобильный термин: power brakes18) Биржевой термин: Perspective Broker19) Ветеринария: Polar Bear20) Грубое выражение: Perfect Body, Perky Bitch, Pervy Bastard, Phat Bastard, Pommy Bastard, Poor Beggar, Pot Belly, Prison Bitch, Psycho Bitch, Pushy Bitch21) Музыка: Played By22) Оптика: proton bombardment23) Политика: Pemba Island24) Сокращение: (type abbreviation) Patrol Boat (Inshore; I), Petabyte, Pitney Bowes (vendor to USPS of products including postage meters), Plasslike Bevolking - Local Population (South Africa), Plastic Banded, Postal Bulletin, Procurement Board (UK), painted base, pull box, Patrol Boat (USA; C; Coastal), pad and boom (refueling), Polished Brass25) Университет: Peter Bartram26) Физика: Parabolic Barrier, Primary Beam, Property Bivalence27) Электроника: Power Booster, Printed Board28) Вычислительная техника: 1125899906842624 байтов, 2 в 50 степени байтов, packet burst, peripheral buffer, playback, plug-board, push button, Pipeline Burst (cache), PowerBuilder, воспроизведение, звуковоспроизведение29) Нефть: pinched bit, plugged back, затрамбованный для эксплуатации вышележащего горизонта (о скважине, plugged-back), тампонаж забоя для испытания верхнего горизонта (plugging-back)30) Биохимия: Phenobarbital, Piperonyl Butoxide31) Картография: police box32) Банковское дело: ЧБО (сокр. от "private banking", "частное банковское обслуживание"; англ. сокр. взято из публикации Credit Suisse Group; русс. сокр. взято из публикации Ассоциации российских банков), частный банковский бизнес (сокр. от "private banking"; англ. термин взят из публикации UniCredit Group; контекстуальный перевод)33) Транспорт: Parking Brake34) Пищевая промышленность: Peanut Butter, Pineapple Bacon, Productive Burp35) Фирменный знак: Packard Bell, Performance Barn, Planters Bank, Playboy36) СМИ: Page Break, Paper Back, Play Back, Publications Board37) Деловая лексика: Paper Based, Personal Banking, Practical Business, Private Banking, (Performance Bond) Банковская гарантия38) Бурение: затрамбована для эксплуатации вышележащего горизонта (plugged back)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pushbutton40) Инвестиции: participating bank41) Сетевые технологии: Pipelined Burst, протокол с группой пакетов42) Полимеры: polybutadiene, polyvinyl butyral43) Программирование: Protection Bit44) Пластмассы: Polymer Based45) Сахалин Ю: broad fraction46) Расширение файла: Petabyte (1, 024 terabytes, One Million Billion characters of information), Fax (FAXability Plus), Phonebook (WinFax Pro)47) Нефть и газ: plug back, заливка интервала, установить цементную пробку в стволе скважины, установить цементную пробку в стволе скважины с целью изоляции части вскрытого интервала, (сокр. от) pipe body = тело трубы (в отличие от соединений/муфт - обычно при указании прочностных характеристик)48) Строительные материалы: Particle board, Particleboard49) Электротехника: проходная коробка, проходной ящик50) Фантастика Photon Blast51) Имена и фамилии: Phillip Barrow, Poo Bear, Pooh Bear52) Должность: Playboy Bunny, Punk Buster, Pushy Broad53) Чат: Papa Bull, Personal Box, Posted By, Prominent Blogger, Pushy Broads54) Правительство: Palm Beach, California55) Программное обеспечение: Pocket Basic, Public Beta56) Хобби: Pure Bred -
18 pb
1) Общая лексика: hum. сокр. Polymerase Basic, (Push Button) кнопка2) Компьютерная техника: Performance Benchmark, Peta Byte, Power Book3) Геология: Prosodic Boundary, The Primary Basin4) Биология: пуриновые основания (purine bases)5) Авиация: piggy back6) Американизм: Project Bucharest7) Спорт: Pass Back, Passed Ball, Personal Best, Physio Ball, Players Book, Polar Ball, брусья8) Военный термин: Patriot's Baby, President's Budget, particle beam, parts breakdown, patrol bomber, pay book, payload bay, permanent base, permanent bunker, picket boat, pilotless bomber, planning board, plot board, porous base, practice bomb, precision bombing, preliminary breakdown, program breakdown, property book, provisional battalion, publications bulletin, (A)(H) Patrol Boat (Hydrofoil; Air Cushion)9) Техника: Power Bore, Powerful Blower, pipe break, plugged-back, plugging-back, polybutylene, power box, proportional band10) Сельское хозяйство: Purr Box11) Шутливое выражение: Patriots Baby, Penis Baby, Peter Boy, Poor Backup, Porny Boy, Possum Bub, Princess Bill, Puck Bunny, Puggy Bunny13) Математика: Poisson Brackets, The Property Of Being, частично сбалансированный (partially balanced)14) Религия: Prayer Beast15) Юридический термин: Plenty Bigoted, Puckish Barrister16) Бухгалтерия: Previous Balance, Private Bank17) Автомобильный термин: power brakes18) Биржевой термин: Perspective Broker19) Ветеринария: Polar Bear20) Грубое выражение: Perfect Body, Perky Bitch, Pervy Bastard, Phat Bastard, Pommy Bastard, Poor Beggar, Pot Belly, Prison Bitch, Psycho Bitch, Pushy Bitch21) Музыка: Played By22) Оптика: proton bombardment23) Политика: Pemba Island24) Сокращение: (type abbreviation) Patrol Boat (Inshore; I), Petabyte, Pitney Bowes (vendor to USPS of products including postage meters), Plasslike Bevolking - Local Population (South Africa), Plastic Banded, Postal Bulletin, Procurement Board (UK), painted base, pull box, Patrol Boat (USA; C; Coastal), pad and boom (refueling), Polished Brass25) Университет: Peter Bartram26) Физика: Parabolic Barrier, Primary Beam, Property Bivalence27) Электроника: Power Booster, Printed Board28) Вычислительная техника: 1125899906842624 байтов, 2 в 50 степени байтов, packet burst, peripheral buffer, playback, plug-board, push button, Pipeline Burst (cache), PowerBuilder, воспроизведение, звуковоспроизведение29) Нефть: pinched bit, plugged back, затрамбованный для эксплуатации вышележащего горизонта (о скважине, plugged-back), тампонаж забоя для испытания верхнего горизонта (plugging-back)30) Биохимия: Phenobarbital, Piperonyl Butoxide31) Картография: police box32) Банковское дело: ЧБО (сокр. от "private banking", "частное банковское обслуживание"; англ. сокр. взято из публикации Credit Suisse Group; русс. сокр. взято из публикации Ассоциации российских банков), частный банковский бизнес (сокр. от "private banking"; англ. термин взят из публикации UniCredit Group; контекстуальный перевод)33) Транспорт: Parking Brake34) Пищевая промышленность: Peanut Butter, Pineapple Bacon, Productive Burp35) Фирменный знак: Packard Bell, Performance Barn, Planters Bank, Playboy36) СМИ: Page Break, Paper Back, Play Back, Publications Board37) Деловая лексика: Paper Based, Personal Banking, Practical Business, Private Banking, (Performance Bond) Банковская гарантия38) Бурение: затрамбована для эксплуатации вышележащего горизонта (plugged back)39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pushbutton40) Инвестиции: participating bank41) Сетевые технологии: Pipelined Burst, протокол с группой пакетов42) Полимеры: polybutadiene, polyvinyl butyral43) Программирование: Protection Bit44) Пластмассы: Polymer Based45) Сахалин Ю: broad fraction46) Расширение файла: Petabyte (1, 024 terabytes, One Million Billion characters of information), Fax (FAXability Plus), Phonebook (WinFax Pro)47) Нефть и газ: plug back, заливка интервала, установить цементную пробку в стволе скважины, установить цементную пробку в стволе скважины с целью изоляции части вскрытого интервала, (сокр. от) pipe body = тело трубы (в отличие от соединений/муфт - обычно при указании прочностных характеристик)48) Строительные материалы: Particle board, Particleboard49) Электротехника: проходная коробка, проходной ящик50) Фантастика Photon Blast51) Имена и фамилии: Phillip Barrow, Poo Bear, Pooh Bear52) Должность: Playboy Bunny, Punk Buster, Pushy Broad53) Чат: Papa Bull, Personal Box, Posted By, Prominent Blogger, Pushy Broads54) Правительство: Palm Beach, California55) Программное обеспечение: Pocket Basic, Public Beta56) Хобби: Pure Bred -
19 oval
-
20 box
1. замковая муфта, муфта соединительного замка; соединение с внутренней замковой резьбой2. коробка, ящик; кожухsensor signal input box — блок приёма сигналов датчиков (напр., в системе позиционирования бурового судна)
— axle box— dump box— fire box— gear box— mud box— pump box— sand box
* * *
1. ящик; коробка2. втулка; гнездо— core box— dump box— mud box— sand box— slip box
* * *
соединение с внутренней замковой резьбой, замковая муфта, высаженный конец трубы с резьбой для соединения
* * *
1) ящик; коробка5) керновый ящик || упаковывать керн в ящики6) втулка; гнездо7) закладывать скважины по четырём углам квадрата при пробуренной скважине в центре•- box of tool joint
- barrier box
- bastard box
- blasting box
- blind box
- blowout prevention stuffing box
- bull wheel box
- cable terminal box
- calf wheel box
- casing head stuffing box
- cleanout box
- condenser box
- core box
- coupling box
- crossing box
- dehydration box
- discharge box
- dividing box
- dump box
- free-water knockout box
- impression box
- inserted box
- journal box
- knockout box
- measuring line stuffing box
- mud box
- mud stuffing box
- packing box
- polished rod stuffing box
- pulley box
- pump box
- ratchet box
- receiving box
- riser lock box
- rod stuffing box
- rose box
- run-down box
- safety box
- safety joint box
- sand box
- screen box
- screw-type stuffing box
- self-sealing stuffing box
- self-tightening packing box
- sensor signal input box
- separator box
- settling box
- shooting box
- slip box
- sludge box
- splash box
- square shouldered tool joint box
- still cheese box
- strum box
- stuffing box
- stuffing box for back washing
- three-speed gear box
- tool box
- tool joint box
- wet box
- wheel box
- worry box* * *• 1) камера; 2) муфта• закладывать скважины по четырем углам квадрата при пробуренной скважине в центре• муфта• отсек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bastard type — Bastard Bas tard, a. 1. Begotten and born out of lawful matrimony; illegitimate. See {Bastard}, n., note. [1913 Webster] 2. Lacking in genuineness; spurious; false; adulterate; applied to things which resemble those which are genuine, but are… … The Collaborative International Dictionary of English
bastard type — bastard type, a font of type cast on a body smaller or larger than the usual body … Useful english dictionary
Bastard type — «чужая» литера; буква, ошибочно попавшая в набор; Сбитая литера; дефектная буква … Краткий толковый словарь по полиграфии
Bastard — Bas tard, a. 1. Begotten and born out of lawful matrimony; illegitimate. See {Bastard}, n., note. [1913 Webster] 2. Lacking in genuineness; spurious; false; adulterate; applied to things which resemble those which are genuine, but are really not… … The Collaborative International Dictionary of English
Bastard ashlar — Bastard Bas tard, a. 1. Begotten and born out of lawful matrimony; illegitimate. See {Bastard}, n., note. [1913 Webster] 2. Lacking in genuineness; spurious; false; adulterate; applied to things which resemble those which are genuine, but are… … The Collaborative International Dictionary of English
Bastard file — Bastard Bas tard, a. 1. Begotten and born out of lawful matrimony; illegitimate. See {Bastard}, n., note. [1913 Webster] 2. Lacking in genuineness; spurious; false; adulterate; applied to things which resemble those which are genuine, but are… … The Collaborative International Dictionary of English
Bastard wing — Bastard Bas tard, a. 1. Begotten and born out of lawful matrimony; illegitimate. See {Bastard}, n., note. [1913 Webster] 2. Lacking in genuineness; spurious; false; adulterate; applied to things which resemble those which are genuine, but are… … The Collaborative International Dictionary of English
Bastard (album) — Infobox Album Name = Bastard Type = Album Artist = Blind Passengers Released = April, 1999 Recorded = Genre = Electronica/Industrial Length = 45:41 Label = Sony Music Entertainment (Germany) Producer = Blind Passengers Last album = The Trash… … Wikipedia
type — Synonyms and related words: Platonic form, Platonic idea, adumbration, aesthetic form, affinity, alien, allegory, alphabetize, analyze, animus, antetype, antitype, aptitude, archetype, area, arrange, art form, ascender, assort, augury, auspice,… … Moby Thesaurus
Bastard (typeface) — Bastard is a blackletter typeface designed by Jonathan Barnbrook (born 1966) in 1990. The name derives from a typographic classification known as Bastarda. The Bastard face is an exploration of the blackletter face (the earliest types, similar to … Wikipedia
Bastard!! — Destructive God of Darkness バスタード!! 暗黒の破壊神 (Basutādo!! ankoku no hakai shin ) Genre fantasy Manga Type Seinen Auteur Kazushi Hagiwara Éditeur … Wikipédia en Français