Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bassement

  • 1 неблагородно

    Dictionnaire russe-français universel > неблагородно

  • 2 demisse

    dēmissē, adv. [demissus] [st1]1 [-] vers le bas, en bas.    - demissius volare, Ov. Tr. 3, 4, 23: voler plus près de la terre. [st1]2 [-] fig. d'une façon humble.    - demississime aliquid exponere Caes. BC. 1, 84, 5: exposer qqch de la manière la plus humble. [st1]3 [-] bassement.    - demisse sentire, Cic. Tusc. 5, 24: avoir des sentiments bas.
    * * *
    dēmissē, adv. [demissus] [st1]1 [-] vers le bas, en bas.    - demissius volare, Ov. Tr. 3, 4, 23: voler plus près de la terre. [st1]2 [-] fig. d'une façon humble.    - demississime aliquid exponere Caes. BC. 1, 84, 5: exposer qqch de la manière la plus humble. [st1]3 [-] bassement.    - demisse sentire, Cic. Tusc. 5, 24: avoir des sentiments bas.
    * * *
        Demisse, Aduerbium: vt Volare demissius. Ouid. Voler plus bas.
    \
        Demissime aliquid exponere. Caes. Le plus humblement qu'on peult.
    \
        Suppliciter demisseque respondere. Cic. Humblement, Avec grande humilité, Bassement.

    Dictionarium latinogallicum > demisse

  • 3 humiliter

    hŭmĭlĭtĕr, adv. [st2]1 [-] dans un lieu peu élevé. [st2]2 [-] bassement, humblement. [st2]3 [-] avec faiblesse.    - humiliter sentire, Cic. Tusc. 5, 24: avoir des sentiments peu élevés.
    * * *
    hŭmĭlĭtĕr, adv. [st2]1 [-] dans un lieu peu élevé. [st2]2 [-] bassement, humblement. [st2]3 [-] avec faiblesse.    - humiliter sentire, Cic. Tusc. 5, 24: avoir des sentiments peu élevés.
    * * *
        Humiliter, pen. corr. Aduerbium. Hoc est demisse: contrarium habet Alte. Plin. iunior. Bas, ou Bassement.
    \
        Humiliter, cui contrarium est Superbe. Liu. Bien bas, Sans orgueil, Se rabbaissant bien bas.

    Dictionarium latinogallicum > humiliter

  • 4 низко

    1) bas

    баро́метр стои́т ни́зко — le baromètre est bas

    а́кции сто́ят ни́зко — les actions sont basses

    2) ( подло) lâchement, bassement
    ••

    ни́зко поклони́ться — faire un profond salut

    * * *
    adv
    gener. abjectement, bassement, ignoblement, vilement, petitement, crapuleusement, bas

    Dictionnaire russe-français universel > низко

  • 5 подло

    lâchement, bassement

    по́дло поступи́ть — agir lâchement

    * * *
    adv
    gener. bassement, crapuleusement, ignoblement, ignominieusement, vilement, lâchement, coquinement, ténébreusement

    Dictionnaire russe-français universel > подло

  • 6 IXMAHMATILOA

    îxmahmatiloa > îxmahmatiloh.
    *\IXMAHMATILOA v.réfl., s'enduire le visage.
    " ahmo mîxamiah âtica zan yotextli, tlaôltextli inic ommîxxaxacualoah, inic ommîxmahmatiloah ", ils ne se lavent pas le visage avec de l'eau mais se frottent le visage, ils s'enduise le visage avec de la farine, avec de la farine de maïs. Sah2,58-59 (onmjxmamatiloa).
    *\IXMAHMATILOA v.t. tê-.,
    *\IXMAHMATILOA 1. enduire le visage de quelqu'un.
    *\IXMAHMATILOA 2. flatter bassement quelqu'un.
    " ahmo huel titêchîxmahmatilôz ", tu ne pourras pas nous flatter bassement. Sah12,31.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXMAHMATILOA

  • 7 miseramente

    miseramente avv. 1. ( in modo disgraziato) misérablement: il suo piano è fallito miseramente son plan a misérablement échoué. 2. ( nella miseria) misérablement: vivere miseramente vivre misérablement. 3. ( meschinamente) misérablement, bassement, mesquinement: agire miseramente agir bassement, agir misérablement.

    Dizionario Italiano-Francese > miseramente

  • 8 гадно

    нрч dégoûtamment, d'une manière repoussante (répugnante), d'une façon indigne; abjectement, vilement, bassement, vilainement; той постъпва гадно il agit vilement (bassement) а гадно ми е cela m'est dégoûtant (repoussant); cela me dégoûte (me déplaît).

    Български-френски речник > гадно

  • 9 grauiter

        Grauiter, pen. cor. Aduerbium. Pesamment, Griefvement.
    \
        Grauiter accipere aliquid. Cic. Se courroucer de quelque chose, La prendre à coeur.
    \
        Grauissime aegrotare. Cic. Estre fort ou griefvement malade.
    \
        Grauiter audire. Terentius. Ouir envi quelque chose et contre son coeur.
    \
        Concidit ad terram grauiter. Virgil. Rudement.
    \
        Grauiter crepuerunt fores. Terent. Fort.
    \
        Quisnam a me pepulit tam grauiter fores? Terent. Qui a heurté si fort à ma porte?
    \
        Grauiter cruciare. Terent. Griefvement.
    \
        Grauiter in aliquem dicere. Terent. Dire parolles aspres et rigoreuses.
    \
        Grauiter dissentiunt inter se. Cicero. Il y a grand discord entre eulx.
    \
        Grauiter aliquid facere. Cic. Gravement, Sagement.
    \
        Grauiter aliquid ferre. Terent. Estre marri de quelque chose. Vide FERO.
    \
        Grauiter fero. Cic. Ce poise moy, Il me griefve, Il me poise.
    \
        Grauiter imperare. Plaut. Rudement, Durement.
    \
        Grauiter irasci. Cic. Se courroucer grandement et asprement.
    \
        Grauiter narrare res gestas. Cic. Gravement.
    \
        Opinari de aliquo grauissime. Tranquill. Avoir fort mauvaise opinion d'aucun.
    \
        Grauiter queri. Cic. Se plaindre fort.
    \
        Grauiter sonare. Cic. Bassement et grossement.
    \
        Grauiter spirare. Virgil. Flairer fort, Rendre une grande et forte odeur.
    \
        Grauiter suspectus alicui. Cic. Fort suspect.

    Dictionarium latinogallicum > grauiter

  • 10 remisse

    rĕmissē, adv. [st2]1 [-] avec faiblesse, sans fermeté. [st2]2 [-] en se délassant. [st2]3 [-] avec douceur, avec indulgence, avec ménagement.
    * * *
    rĕmissē, adv. [st2]1 [-] avec faiblesse, sans fermeté. [st2]2 [-] en se délassant. [st2]3 [-] avec douceur, avec indulgence, avec ménagement.
    * * *
        Remisse, Aduerbium: vt Remisse loquutus. Sallust. Humblement et sans grand bruit, Bassement.
    \
        Res tragicas remisse tractare. Cic. Traicter choses graves et de hault style, mollement, laschement, et sans vehemence.

    Dictionarium latinogallicum > remisse

  • 11 bajular

    ba.ju.lar
    [baʒul‘ar] vt aduler, flatter bassement.
    * * *
    [baʒu`la(x)]
    Verbo transitivo flatter
    * * *
    verbo
    aduler
    flatter

    Dicionário Português-Francês > bajular

  • 12 sujamente

    advérbio
    1 ( de forma suja) salement; malproprement
    2 ( vilmente) salement; bassement

    Dicionário Português-Francês > sujamente

  • 13 abjectē

    abjectē, adv. [st2]1 [-] d'une manière humble, d'une manière basse; lâchement, bassement. [st2]2 [-] négligemment.    - in dolore est providendum, ne quid abjecte faciamus, Cic. Tusc. 2, 23, 55: quand on souffre on doit veiller à ne rien faire de lâche.    - abjectius nati, Tac. Or. 8: nés dans une humble condition.

    Dictionarium latinogallicum > abjectē

  • 14 у меня шкурный вопрос

    Русско-французский словарь бизнесмена > у меня шкурный вопрос

  • 15 гнусно

    1) нареч. ignoblement, odieusement; bassement
    2) предик. безл. il est ignoble de
    * * *
    adv
    gener. abjectement, détestablement, odieusement, salement, sordidement, vilement, vilainement, ignoblement, ignominieusement

    Dictionnaire russe-français universel > гнусно

  • 16 нечистоплотно

    1) malproprement, salement
    2) перен. bassement, vilainement
    * * *
    adv
    gener. indélicatement, malproprement

    Dictionnaire russe-français universel > нечистоплотно

  • 17 шкурный вопрос

    Dictionnaire russe-français universel > шкурный вопрос

  • 18 NETLAHILQUETZALIZTICA

    netlahîlquetzaliztica:
    Lâchement, bassement.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NETLAHILQUETZALIZTICA

  • 19 بخساسة

    ignoblement; bassement

    Dictionnaire Arabe-Français > بخساسة

  • 20 بدناءة

    vilainement; turpidement; sordidement; servilement; mesquinement; laidement; lâchement; ignoblement; bassement; abjectement

    Dictionnaire Arabe-Français > بدناءة

См. также в других словарях:

  • bassement — [ basmɑ̃ ] adv. • 1174; de 1. bas ♦ D une manière basse, indigne, vile. Se venger bassement. Être bassement intéressé. « J appelle bourgeois quiconque pense bassement » (Flaubert). ⊗ CONTR. Noblement. ● bassement adverbe De façon moralement basse …   Encyclopédie Universelle

  • bassement — BASSEMENT. adv. D une manière basse. Il n est d usage qu au figuré. Elevé, nourri bassement. Il s exprime bassement. Penser bassement …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bassement — Bassement. adv. D une maniere basse. Il n est d usage qu au figuré. Né bassement. eslevé, nourry bassement. il s exprime bassement …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bassement — (bâ se man) adv. 1°   D une manière basse. Il a agi bassement. Il s est bassement conduit. S exprimer bassement. •   Petites jalousies, petites intrigues, tout est petit, tout est bassement méchant, VOLT. Lettr. Richelieu, 29 avril 1772.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BASSEMENT — adv. D une manière basse. Il ne s emploie qu au figuré. Se conduire bassement. Faire bassement sa cour. Louer bassement. Il s exprime bassement. Penser bassement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BASSEMENT — adv. D’une manière basse. Il ne s’emploie qu’au figuré. Se conduire bassement. Faire bassement sa cour. Louer bassement. Il s’exprime bassement. Penser bassement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bassement — Sonner bassement et grossement, Grauiter sonare …   Thresor de la langue françoyse

  • adulateur — adulateur, trice [ adylatɶr, tris ] n. • 1370; lat. adulator ♦ Littér. Personne qui flatte bassement, courtisan servile. ⇒ flagorneur, flatteur. Adj. Rare « des dédicaces adulatrices » (Lamartine). ● adulateur, adulatrice adjectif et nom (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • aduler — [ adyle ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; lat. adulari 1 ♦ Vieilli Flatter bassement, en courtisan servile. ⇒ encenser, flagorner. « vous adulez bassement le souverain pendant sa vie » (Diderot). 2 ♦ Par ext. (mil. XIXe) Comb …   Encyclopédie Universelle

  • flagorner — [ flagɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; « parler à l oreille » 1470; p. ê. d un crois. entre l a. v. flaer « souffler » et corner « répandre une nouvelle » ♦ Vieilli Flatter bassement, servilement. « André Chénier a remarqué… …   Encyclopédie Universelle

  • vilement — [ vilmɑ̃ ] adv. • vilment 1150; de vil ♦ Vieilli D une manière vile (1o). ⇒ bassement, servilement. Il l a vilement flatté. « L on rampe vilement devant ceux qui sont au dessus de soi » (La Bruyère). ● vilement adverbe Littéraire. De façon vile …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»