-
1 basis risk
-
2 present value of a basis point
present value of a basis point BANK, FIN Basispunkt-Sensitivität f (measuring the market risk of a portfolio, absolute Sensitivitätskennzahl für Zinsinstrumente zur Analyse des zinsreduzierten Kursrisikos; synonymous: price value of a basis point, value of a basis point, basis point value = BPV, dollar value of an 01 = DV01)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > present value of a basis point
-
3 price value of a basis point
price value of a basis point (PVBP) BANK, FIN Basispunkt-Sensitivität f (measuring the market risk of a portfolio; synonymous: present value of a basis point, value of a basis point, basis point value, BPV, dollar value of an 01, DV01; absolute Sensitivitätskennzahl für Zinsinstrumente zur Analyse des zinsreduzierten Kursrisikos)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > price value of a basis point
-
4 value of a basis point
value of a basis point BANK, FIN Basispunktwert m, Basispunkt-Sensitivität f (measuring the market risk of a portfolio, absolute Sensitivitätskennzahl für Zinsinstrumente zur Analyse des zinsreduzierten Kursrisikos; synonymous: present value of a basis point, price value of a basis point, basis point value = BPV = dollar value of an 01 = DV01)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > value of a basis point
-
5 tail risk
tail risk ECON, FIN, STAT (seltenes) Extremrisiko n, Tail-Risk n, extrem seltenes Risiko n (macht auf Basis der fraktalen Mathematik = fractional mathematics Aussagen zum Risiko am äußersten Rand der Verteilung, also jenseits des – inzwischen kritisch hinterfragten – Basel-II-Konfidenzniveaus = confidence level von 99 % Wahrscheinlichkeit; cf expected tail loss, VaR) -
6 trading on an if, as and when issued basis
trading on an if, as and when issued basis STOCK Handel m auf ‘If, as and when issued’-Basis (IPOs; trading of new issues in an unofficial ‘gray’ market prior to being admitted to the official after-market; a risk transfer instrument = Risikotransfer-Instrument for participants in auctions; e.g. the ‘US Treasury when issued market’; ‘vorbörslicher’ Handel mit Neuemissionen vor ihrer offiziellen Begebung; cf IPO-trading, Handel per Erscheinen, gray market)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > trading on an if, as and when issued basis
-
7 PVBP
PVBP (Abk. für price value of a basis point) FIN, STOCK Basispunkt-Sensitivität f (measuring the market risk of a portfolio; absolute Sensitivitätskennzahl für Zinsinstrumente zur Analyse des zinsreduzierten Kursrisikos; synonymous: present value of a basis point, value of a basis point, basis point value, BPV and dollar value of an 01, DV01) -
8 RAROC
RAROC (Abk. für risk-adjusted return on capital) BANK, FIN, ECON risikoadjustierte Eigenkapitalrendite f, risikobereinigte Eigenkapitalrendite f (risk-based capital allocation; Renditekennzahl auf Basis risikoadjustierter Kapitalallokation; RAROC ergibt sich als -Erträge minus Standardrisikokosten minus Verwaltungskosten- dividiert durch das zugeordnete ökonomische Kapital) -
9 from
preposition1) (expr. starting point) von; (from within) aus[come] from Paris/Munich — aus Paris/München [kommen]
2) (expr. beginning) vonfrom the year 1972 we never saw him again — seit 1972 haben wir ihn nie mehr [wieder]gesehen
from tomorrow [until...] — von morgen an [bis...]
start work from 2 August — am 2. August anfangen zu arbeiten
3) (expr. lower limit) vonblouses [ranging] from £2 to £5 — Blusen [im Preis] zwischen 2 und 5 Pfund
dresses from £20 [upwards] — Kleider von 20 Pfund aufwärts od. ab 20 Pfund
from 4 to 6 eggs — 4 bis 6 Eier
from the age of 18 [upwards] — ab 18 Jahre od. Jahren
from a child — (since childhood) schon als Kind
4) (expr. distance) von5) (expr. removal, avoidance) von; (expr. escape) vor (+ Dat.)6) (expr. change) vonfrom... to... — von... zu...; (relating to price) von... auf...
from crisis to crisis, from one crisis to another — von einer Krise zur anderen
7) (expr. source, origin) ausbuy everything from the same shop — alles im selben Laden kaufen
where do you come from?, where are you from? — woher kommen Sie?
8) (expr. viewpoint) von [... aus]9) (expr. giver, sender) vontake it from me that... — lass dir gesagt sein, dass...
10) (after the model of)painted from life/nature — nach dem Leben/nach der Natur gemalt
11) (expr. reason, cause)she was weak from hunger/tired from so much work — sie war schwach vor Hunger/müde von der vielen Arbeit
from what I can see/have heard... — wie ich das sehe/wie ich gehört habe,...
12) with adv. von [unten, oben, innen, außen]13) with prep.from behind/under[neath] something — hinter/unter etwas (Dat.) hervor
* * *[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) von2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) von3) (used to indicate separation: Take it from him.) von4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) an,von* * *[frɒm, frəm, AM frɑ:m, frəm]he took a handkerchief \from his pocket er nahm ein Taschentuch aus seiner HosentascheI'm so happy that the baby eats \from the table already ich bin so froh, dass das Baby jetzt schon am Tisch isstyou can see the island \from here von hier aus kann man die Insel sehen; ( fig)she was talking \from her own experience of the problem sie sprach aus eigener Erfahrung mit dem Problem\from sb's point of view aus jds Sichtthe wind comes \from the north der Wind kommt von Nordena flight leaving \from the nearest airport ein Flug vom nächstgelegenen Flughafenthe flight \from Amsterdam der Flug von Amsterdamthe water bubbled out \from the spring das Wasser sprudelte aus der Quellemy dad goes often \from Washington to Florida mein Vater reist oft von Washington nach Florida; (indicating desultoriness) von etw dat in etw datthe woman walked \from room to room die Frau lief vom einen Raum in den anderen, ab + datthe price will rise by 3p a litre \from tomorrow der Preis steigt ab morgen um 3 Pence pro Liter\from the thirteenth century aus dem dreizehnten Jahrhundertthe show will run \from 10 a.m. to 2 p.m. die Show dauert von 10.00 Uhr bis 14.00 Uhr\from start to finish vom Anfang bis zum Ende\from day to day von Tag zu Tag, täglichher strength improved steadily \from day to day sie wurden jeden Tag ein bisschen stärker\from hour to hour von Stunde zu Stunde, stündlich\from time to time von Zeit zu Zeit, ab und zu\from that day [or time] on[wards] von diesem Tag [an], seitdemthey were friends \from that day on seit diesem Tag sind sie Freunde\from now/then on von da an, seitheras \from 1 January, a free market will be created ab dem 1. Januar haben wir einen freien Marktprices start \from £2.99 die Preise beginnen bei 2,99 Pfundthe number has risen \from 25 to 200 in three years die Anzahl ist in drei Jahren von 25 auf 200 gestiegenshe translated into German \from the Latin text sie übersetzte aus dem Lateinischen ins Deutschethings went \from bad to worse die Situation wurde noch schlimmer\from strength to strength immer bessershe has gone \from strength to strength sie eilte von Erfolg zu Erfolgtickets will cost \from $10 to $45 die Karten kosten zwischen 10 und 45 Dollar\from soup to nuts alles zusammenthe whole dinner, \from soup to nuts, costs $55 das ganze Essen mit allem drum und dran kostet 55 Dollaranything \from geography to history alles von A bis Zwe're about a mile \from home wir sind ca. eine Meile von zu Hause entfernta day's walk \from her camping spot eine Tageswanderung von ihrem Zeltplatzit's about two kilometres \from the airport to your hotel der Flughafen ist rund zwei Kilometer vom Hotel entferntthough \from working-class parents, he made it to the Fortune 500 list obwohl er als Arbeiterkind aufwuchs, ist er heute unter den 500 Reichsten der Weltmy mother is \from France meine Mutter stammt aus FrankreichI'm \from New York ich komme aus New Yorkdaylight comes \from the sun das Tageslicht kommt von der Sonne, aus + dathe hasn't returned \from work yet er ist noch nicht von der Arbeit zurückshe called him \from the hotel sie rief mich aus dem Hotel anthey're here fresh \from the States sie sind gerade aus den USA angekommenhis return \from the army was celebrated seine Rückkehr aus der Armee wurde gefeiertthey sent someone \from the local newspaper sie schickten jemanden von der örtlichen Zeitungcan I borrow $10 \from you? kann ich mir 10 Dollar von dir leihen?the vegetables come \from an organic farm das Gemüse kommt von einem Biobauernhof▪ sth \from sb [to sb/sth] etw von jdm (für jdn/etw)I wonder who this card is \from ich frage mich, von wem wohl diese Karte istthis is a present \from me to you das ist ein Geschenk von mir für dich10. (made of)the seats are made \from leather die Sitze sind aus Lederin America, most people buy toys \from plastic in Amerika kaufen die meisten Leute Spielzeug aus Plastikto extract usable fuel \from crude oil verwertbaren Brennstoff aus Rohöl gewinnenthey took the child \from its parents sie nahmen das Kind von seinen Eltern weghe knows right \from wrong er kann gut und böse unterscheidenthree \from sixteen is thirteen sechzehn minus drei ist dreizehn, wegen + gento conclude \from the evidence that aufgrund des Beweismaterials zu dem Schluss kommen, dassto make a conclusion from sth wegen einer S. gen zu einem Schluss kommeninformation obtained \from papers and books Informationen aus Zeitungen und Büchern\from looking at the clouds, I would say it's going to rain wenn ich mir die Wolken so ansehe, würde ich sagen, es wird Regen gebenhe died \from his injuries er starb an seinen Verletzungenshe suffers \from arthritis sie leidet unter Arthritishe did it \from jealousy er hat es aus Eifersucht getanshe made her fortune \from investing in property sie hat ihr Vermögen durch Investitionen in Grundstücke gemachtto get sick \from salmonella sich akk mit Salmonellen infizierento reduce the risk \from radiation das Risiko einer Verstrahlung reduzierenthey got a lot of happiness \from hearing the news sie haben sich über die Neuigkeiten unheimlich gefreutto guard sb \from sth jdn vor etw dat schützenthey insulated their house \from the cold sie dämmten ihr Haus gegen die Kältethey found shelter \from the storm sie fanden Schutz vor dem Sturmthe truth was kept \from the public die Wahrheit wurde vor der Öffentlichkeit geheim gehaltenthe bank loan saved her company \from bankruptcy das Bankdarlehen rettete die Firma vor der Pleitehe saved him \from death er rettete ihm das Lebenhe has been banned \from driving for six months er darf sechs Monate lang nicht Auto fahrenhe boss tried to discourage her \from looking for a new job ihr Chef versuchte, sie davon abzubringen, nach einem neuen Job zu suchenconditions vary \from one employer to another die Bedingungen sind von Arbeitgeber zu Arbeitgeber unterschiedlichhe knows his friends \from his enemies er kann seine Freunde von seinen Feinden unterscheidenhis opinion could hardly be more different \from mine unsere Meinungen könnten kaum noch unterschiedlicher sein17.▶ \from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen* * *[frɒm]prephe/the train has come from London — er/der Zug ist von London gekommen
he/it comes or is from Germany — er/es kommt or ist aus Deutschland
where have you come from today? — von wo sind Sie heute gekommen?
where does he come from?, where is he from? — woher kommt or stammt er?
a representative from the company — ein Vertreter/eine Vertreterin der Firma
from... on — ab...
from now on — von jetzt an, ab jetzt
from then on — von da an; (in past also) seither
from his childhood — von Kindheit an, von klein auf
as from the 6th May — vom 6. Mai an, ab (dem) 6. Mai
the house is 10 km from the coast — das Haus ist 10 km von der Küste entfernt
4) (indicating sender, giver) von (+dat)tell him from me —
to take/grab etc sth from sb — jdm etw wegnehmen/wegreißen etc
he took it from the top/middle/bottom of the pile — er nahm es oben vom Stapel/aus der Mitte des Stapels/unten vom Stapel weg
where did you get that from? — wo hast du das her?, woher hast du das?
I got it from the supermarket/the library/Kathy — ich habe es aus dem Supermarkt/aus der Bücherei/von Kathy
to drink from a stream/glass — aus einem Bach/Glas trinken
quotation from "Hamlet"/the Bible/Shakespeare — Zitat nt aus "Hamlet"/aus der Bibel/nach Shakespeare
made from... — aus... hergestellt
7) (= modelled on) nach (+dat)8) (indicating lowest amount) ab (+dat)from £2/the age of 16 (upwards) — ab £ 2/16 Jahren (aufwärts)
dresses (ranging) from £60 to £80 — Kleider pl zwischen £ 60 und £ 80
9)he fled from the enemy — er floh vor dem Feind10)things went from bad to worse — es wurde immer schlimmer11)he is quite different from the others — er ist ganz anders als die andernI like all sports, from swimming to wrestling — ich mag alle Sportarten, von Schwimmen bis Ringen
12)(= because of, due to)
to act from compassion — aus Mitleid handeln13)(= on the basis of)
from experience — aus Erfahrungto judge from recent reports... — nach neueren Berichten zu urteilen...
to conclude from the information — aus den Informationen einen Schluss ziehen, von den Informationen schließen
from what I heard —
from what I can see... — nach dem, was ich sehen kann...
from the look of things... — (so) wie die Sache aussieht...
14) (MATH)£10 will be deducted from your account — £ 10 werden von Ihrem Konto abgebucht
15)to prevent/stop sb from doing sth — jdn daran hindern/davon zurückhalten, etw zu tunhe prevented me from coming — er hielt mich davon ab, zu kommen
to suffer from sth — an etw (dat) leiden
to protect sb from sth — jdn vor etw (dat) schützen
16) +adv vonfrom inside/underneath — von innen/unten
17) +prepfrom above or over/across sth — über etw (acc) hinweg
from beneath or underneath sth — unter etw (dat) hervor
from out of sth —
from inside/outside the house — von drinnen/draußen
* * *from the well aus dem Brunnen;from the sky vom Himmel;from crisis to crisis von einer Krise in die andere2. von, von … an, seit:from 2 to 4 o’clock von 2 bis 4 Uhr;from day to day von Tag zu Tag;a month from today heute in einem Monat;3. von … an:I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote;good wines from £5 gute Weine von 5 Pfund an (aufwärts)4. (weg oder entfernt) von:ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (weg oder entfernt)5. von, aus, aus … heraus:he took it from me er nahm es mir weg;stolen from the shop (the table) aus dem Laden (vom Tisch) gestohlen;they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis6. von, aus (Wandlung):change from red to green von Rot zu Grün übergehen;from dishwasher to millionaire vom Tellerwäscher zum Millionär;an increase from 5 to 8 per cent eine Steigerung von 5 auf 8 Prozent7. von (Unterscheidung):he does not know black from white er kann Schwarz und Weiß nicht auseinanderhalten, er kann Schwarz und oder von Weiß nicht unterscheiden; → academic.ru/637/Adam">Adam, different 2, tell A 88. von, aus, aus … heraus (Quelle):draw a conclusion from the evidence einen Schluss aus dem Beweismaterial ziehen;from what he said nach dem, was er sagte;a quotation from Shakespeare ein Zitat aus Shakespeare;he has three children from previous marriages aus früheren Ehen;four points from four games SPORT vier Punkte aus vier Spielen9. von, von … aus (Stellung):from his point of view von seinem Standpunkt (aus)10. von (Geben etc):a gift from his son ein Geschenk seines Sohnes oder von seinem Sohn11. nach:painted from nature nach der Natur gemalt;from a novel by … ( FILM, TV) nach einem Roman von …12. aus, vor (dat), wegen (gen), infolge von, an (dat) (Grund):he died from fatigue er starb vor Erschöpfung13. siehe die Verbindungen mit den einzelnen Verben etcf. abk4. feminine5. following6. foot8. fromfm abk1. fathom2. fromfr. abk1. fragment2. franc3. from* * *preposition1) (expr. starting point) von; (from within) aus[come] from Paris/Munich — aus Paris/München [kommen]
2) (expr. beginning) vonfrom the year 1972 we never saw him again — seit 1972 haben wir ihn nie mehr [wieder]gesehen
from tomorrow [until...] — von morgen an [bis...]
start work from 2 August — am 2. August anfangen zu arbeiten
3) (expr. lower limit) vonblouses [ranging] from £2 to £5 — Blusen [im Preis] zwischen 2 und 5 Pfund
dresses from £20 [upwards] — Kleider von 20 Pfund aufwärts od. ab 20 Pfund
from the age of 18 [upwards] — ab 18 Jahre od. Jahren
from a child — (since childhood) schon als Kind
4) (expr. distance) von5) (expr. removal, avoidance) von; (expr. escape) vor (+ Dat.)6) (expr. change) vonfrom... to... — von... zu...; (relating to price) von... auf...
from crisis to crisis, from one crisis to another — von einer Krise zur anderen
7) (expr. source, origin) auswhere do you come from?, where are you from? — woher kommen Sie?
8) (expr. viewpoint) von [... aus]9) (expr. giver, sender) vontake it from me that... — lass dir gesagt sein, dass...
painted from life/nature — nach dem Leben/nach der Natur gemalt
11) (expr. reason, cause)she was weak from hunger/tired from so much work — sie war schwach vor Hunger/müde von der vielen Arbeit
from what I can see/have heard... — wie ich das sehe/wie ich gehört habe,...
12) with adv. von [unten, oben, innen, außen]13) with prep.from behind/under[neath] something — hinter/unter etwas (Dat.) hervor
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp. -
10 remote
1) (far apart) entfernt2) (far off) fern [Vergangenheit, Zukunft, Zeit]; früh [Altertum]; abgelegen, (geh.) entlegen [Ort, Gebiet]remote from — (lit. or fig.) weit entfernt von
3) (not closely related) entfernt, weitläufig [Vorfahr, Nachkomme, Verwandte]4) (slight) gering [Chance, Möglichkeit]* * *[rə'mout]1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) abgelegen2) (distantly related: a remote cousin) entfernt3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) vage•- academic.ru/90906/remotely">remotely- remoteness
- remote control* * *re·mote<-er, -est or more \remote, most \remote>[rɪˈməʊt, AM -ˈmoʊt]\remote area abgelegene [o abgeschiedene] Gegend2. (distant in time) lang vergangen\remote ancestors Urahnen pl\remote geological times frühe geologische Epochen\remote past/future ferne Vergangenheit/Zukunft3. (standoffish) distanziert, unnahbar4. (slight) gering\remote chance/likelihood geringe Chance/Wahrscheinlichkeit\remote resemblance entfernte Ähnlichkeit5. COMPUT entfernt, fern-, Fern-* * *[rɪ'məʊt]1. adj (+er)1) (in place = distant) entfernt, fern (geh) attr; (= isolated) entlegen, abgelegen; (COMPUT) Fern-, Remote-in the remotest parts of Africa — in den abgelegensten Teilen Afrikas
in a remote spot — an einer entlegenen or abgelegenen Stelle
the government's statements seem remote from the needs of the people —
the union leaders have to beware of getting too remote from their members — die Gewerkschaftsführer müssen aufpassen, sich nicht zu weit von der Basis zu entfernen
4) (= aloof) unnahbar, unzugänglichit could happen, although the odds are remote — das könnte passieren, obwohl es sehr unwahrscheinlich ist
6) (= remote-controlled) handset zur Fernbedienung2. n(RAD, TV: remote control) Fernbedienung f* * *remote [rıˈməʊt]A adj (adv remotely)from von)2. abgelegen, entlegen (Dorf etc)remote antiquity graue Vorzeitan action remote from his principles eine Handlungsweise, die mit seinen Prinzipien wenig gemein hat;be remote from the truth von der Wahrheit (weit) entfernt sein5. entfernt, weitläufig (Verwandter)6. mittelbar, indirekt:remote damages Folgeschäden7. schwach, vage, entfernt (Ähnlichkeit, Möglichkeit etc):a remote chance eine geringe Chance;not the remotest idea keine blasse Ahnung, nicht die leiseste Ahnung8. zurückhaltend, unnahbar, distanziertB s RADIO, TV besonders US: Außenübertragung f* * *1) (far apart) entfernt2) (far off) fern [Vergangenheit, Zukunft, Zeit]; früh [Altertum]; abgelegen, (geh.) entlegen [Ort, Gebiet]remote from — (lit. or fig.) weit entfernt von
3) (not closely related) entfernt, weitläufig [Vorfahr, Nachkomme, Verwandte]4) (slight) gering [Chance, Möglichkeit]* * *adj.Fern- präfix.abgelegen adj.entfernt adj.entfernt/fern adj. -
11 expected tail loss
expected tail loss FIN, STAT erwarteter Verlust m am Verteilungsrand, erwarteter Verlust m am Rand der Verteilung (neueres Risikomaß, das gängige Risikomesskonzepte wie die Standardabweichung, die Sharpe-Ratio oder den Value at Risk = VaR ablösen bzw. ergänzen soll; macht auf Basis der fraktalen Mathematik = fractional mathematics Aussagen über den Verlust am – auch in den traditionellen Basel-II-Risikomesskonzepten ausgeblendeten – einprozentigen Rand der Verteilung)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > expected tail loss
См. также в других словарях:
Basis risk — in finance is the risk associated with imperfect hedging using futures. It could arise because of the difference between the asset whose price is to be hedged and the asset underlying the derivative, or because of a mismatch between the… … Wikipedia
basis risk — The risk to a holder of financial instruments that a change in prevailing interest rates will not affect the prices of or yields on similar instruments in exactly equal amounts. For example, an increase in prevailing interest rates might raise 3… … Financial and business terms
Basis risk — The uncertainty about the basis at the time a hedge may be lifted. Hedging substitutes basis risk for price risk. The New York Times Financial Glossary * * * The risk that the price of a future will vary from the price of the underlying cash… … Financial and business terms
Basis risk — Is the risk of a movement between two different interest rate profiles, for example, LIBOR and US Treasury rates. See also Risk..., Foreign exchange risk, Interest rate risk, Liquidity risk and Country risk … International financial encyclopaedia
Basis Risk — The risk that offsetting investments in a hedging strategy will not experience price changes in entirely opposite directions from each other. This imperfect correlation between the two investments creates the potential for excess gains or losses… … Investment dictionary
Basis swap — A basis swap is an interest rate swap which involves the exchange of two floating rate financial instruments. A floating floating interest rate swap under which the floating rate payments is referenced to different bases. Usage of basis swaps for … Wikipedia
Risk — Typically defined as the standard deviation of the return on total investment. Degree of uncertainty of return on an asset. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. risk risk 1 [rɪsk] noun 1. [countable, uncountable] the possibility that… … Financial and business terms
risk — (1) Noun The possibility of loss. (2) Noun The uncertainty of whether events, expected or otherwise, will have an adverse impact. In this context, the adverse impact is usually a quantity of return ( income) or value at risk. (3) Noun the… … Financial and business terms
risk — In insurance law, the danger or hazard of a loss of the property insured; the casualty contemplated in a contract of insurance; the degree of hazard; a specified contingency or peril; and, colloquially, the specific house, factory, ship, etc.,… … Black's law dictionary
basis swap — A type of interest rate swap in which the net cash flows that the parties agree to exchange are based upon the differences between two different interest rate indexes. Banks use basis swaps to hedge basis risk by locking in a net interest rate… … Financial and business terms
Risk assessment — is a common first step in a risk management process. Risk assessment is the determination of quantitative or qualitative value of risk related to a concrete situation and a recognized threat. Quantitative risk assessment requires calculations of… … Wikipedia