-
21 Grundlohn
m basic wage(s Pl.)* * *der Grundlohnbasic wages; basic pay* * *Grụnd|lohnmbasic pay or wage(s pl)* * *Grund·lohnm basic pay [or wage]* * ** * *m.basic wages n. -
22 paga
f (pl -ghe) pay* * *paga1 s.f. pay; ( stipendio) salary; ( salario) wages (pl.): paga giornaliera, daily pay (o wage); paga base, base (o basic) pay (o basic wage rate); paga intera, full pay; paga quindicinale, fortnightly pay; paga settimanale, weekly pay; paga minima garantita, minimum guaranteed wages; paga giusta, fair wages; la paga di un operaio, a worker's wages; giorno di paga, payday; ufficio paga, pay office; prendere una buona paga, to have (o to get) a good salary; è un brutto lavoro, ma la paga è buona, it's an unpleasant job but the pay is good.* * *1. 2.aggettivo invariabilebusta paga — pay-packet, wage packet
libro paga — payroll; (cedolino) pay-sheet
* * *pagapl. - ghe /'paga, ge/I sostantivo f. -
23 salario
m (pl -ri) salary, wagessalario base basic salary or wage* * *salario s.m. wages (pl.), wage, pay, hire: avere un buon salario, to earn a good wage (o to be well paid) // salario a cottimo, piece wage (o efficiency pay); salario a giornata, daily (o day) wage; salari arretrati, arrears of wages; salario base, base (o basic) wage; salario netto, net wage (o take-home pay); salario lordo, gross wage; salario reale, real wages; salario garantito, guaranteed pay; salario da fame, starvation wage; salario indicizzato, index-linked wage; salario orario, hourly wages; salario nominale, nominal wage; salario monetario, money wage; salario minimo, minimum wage; contenimento dei salari, wage control.* * *blocco dei -ri wage freeze; adeguamento dei -ri — salary adjustment
* * *salariopl. -ri /sa'larjo, ri/sostantivo m.wage(s), pay, salary; aumento dei -ri pay increase; blocco dei -ri wage freeze; adeguamento dei -ri salary adjustment. -
24 Ecklohntarif
Ecklohntarif m PERS basic pay rate, basic wage rate* * *m < Person> basic pay rate, basic wage rate* * *Ecklohn(tarif)
basic wage (rate of pay), base pay (wage rate) -
25 incentivo
m.incentive.incentivo fiscal tax incentivepres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: incentivar.* * *1 incentive* * *noun m.* * *SM incentive* * *masculino incentive* * *= boost, incentive, motivation, reward, spur, thrust, inducement, perquisite, enticement.Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.Ex. What is the motivation for studying and preparing abstracts?.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972.Ex. The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.Ex. Some inducements to work may be negative, but the majority will be positive.Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex. The current concerns about enticement of young and vulnerable people into abusive relationships and damaging behaviours cannot be overlooked.----* incentivo económico = economic incentive, financial incentive.* incentivo en el trabajo = work incentive, labour incentive.* incentivo fiscal = tax incentive.* incentivo laboral = work incentive, labour incentive.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick, the carrot vs. the stick.* incentivos y amenazas = carrots and sticks.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ser un incentivo = be motivating.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* * *masculino incentive* * *= boost, incentive, motivation, reward, spur, thrust, inducement, perquisite, enticement.Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.Ex: What is the motivation for studying and preparing abstracts?.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972.Ex: The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.Ex: Some inducements to work may be negative, but the majority will be positive.Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex: The current concerns about enticement of young and vulnerable people into abusive relationships and damaging behaviours cannot be overlooked.* incentivo económico = economic incentive, financial incentive.* incentivo en el trabajo = work incentive, labour incentive.* incentivo fiscal = tax incentive.* incentivo laboral = work incentive, labour incentive.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick, the carrot vs. the stick.* incentivos y amenazas = carrots and sticks.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ser un incentivo = be motivating.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* * *incentiveun gran incentivo para el ahorro a great incentive to savesueldo fijo más incentivos basic wage plus bonuses o plus incentive paymentsCompuesto:tax incentive* * *
Del verbo incentivar: ( conjugate incentivar)
incentivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
incentivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
incentivar
incentivo
incentivo sustantivo masculino
incentive
incentivar verbo transitivo to give an incentive to
incentivo m (estímulo) incentive
(al trabajador) bonus
' incentivo' also found in these entries:
Spanish:
aliciente
- estímulo
- motivación
English:
incentive
- inducement
- fringe
* * *♦ nmincentive;un incentivo para la compra de viviendas an incentive for people to buy their own homeincentivo fiscal tax incentive♦ incentivos nmpl[dinero] incentive pay* * *m incentive* * *incentivo nm: incentive* * *incentivo n incentive -
26 salario base
-
27 salario base
• base pay• basic salary• basic salary rate• basic wage• living wage• minimum wage• standard wages floor -
28 основная заработная плата
1) General subject: wage base, base pay, basic wage2) Law: base wage3) Economy: base wages, taxable earnings4) Accounting: baste wage5) Information technology: base pay rate6) Business: basic payУниверсальный русско-английский словарь > основная заработная плата
-
29 sueldo base
m.basic wage, base pay, basic salary rate, minimum wage.* * *basic pay, US base salary* * *base salary (AmE), basic salary (BrE)* * *base salary (AmE), basic salary (BrE) -
30 płaca
-y; -e1) ( ogólnie) pay, earnings2) ( pracownika fizycznego) wage, wages3) ( pracownika umysłowego) salary* * *f.pay; (godzinowa, dzienna, tygodniowa) wage; ( miesięczna) salary; lista płac payroll; płaca akordowa piecework pay; płaca minimalna minimum wage; płaca na czysto l. na rękę take-home l. in-hand pay; płaca podstawowa l. zasadnicza basic wage; płaca realna real l. actual wage; fundusz płac ( pracowników nieprodukcyjnych) salary fund; ( pracowników produkcyjnych) wage fund; podwyżka/obniżka płac pay raise/cut.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaca
-
31 base
f basefig basisin base a on the basis of* * *base s.f.1 (arch.) base, basement3 ( fondamento) basis*, foundation, ground: la base delle ricerche, the basis for research work; le basi della matematica, the elements of mathematics // in base a ciò, on the basis of that (o according to that); in base a qlco., on the grounds of sthg.; senza base, groundless // a base di, based on4 (econ.) basis*, base: base monetaria, monetary base; base imponibile, basis of assessment (o taxable basis); base tariffaria, rate basis; base di credito, credit base; industria di base, key industry // base oro, gold standard5 (mat.) ( di un triangolo) base; ( di uno spazio vettoriale) basis*: teorema della base, basis theorem6 (inform.) base: base della numerazione, base number; base di dati, data base; base di dati relazionale, relation data base7 (mil.) base: base aerea, navale, air, naval base; (aer.) ritorno alla base, return to base; base di lancio, launch site (o missile base)8 (chim.) base9 ( baseball) base10 (mecc.) base (plate), bed (plate)11 (pol.) base; rank-and-file members (pl.)◆ agg. basic; base (attr.): campo base, base camp; stipendio base, basic wage (o salary); prezzo base, basic (o base) price.* * *['baze]1. sf1) (gen, Mil, Chim, Mat) base2) (fig : fondamento) basis, (di problema, idea) origin, root3)basi sfpl — (fondamento) basis sg, foundation sg
gettare le basi per qc — to lay the basis o foundations for sth
4)prodotto a base di carne — meat-based productessere alla base di qc — to be at the basis of, (di problema) to be at the root of
servire da o come base a — (punto di partenza) to act as the basis for
in base a — (notizie, informazioni) according to
in base a ciò... — on that basis...
2. agg inv(prezzo, problema, stipendio) basic* * *['baze] 1.sostantivo femminile1) (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2) (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3) fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundationessere alla base di qcs. — to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth
le -i di — the basics o fundamentals of
avere buone -i di qcs. — to have a good grounding in sth
5) mil. base, station6) pol. (di un partito) rank and file7) mat. chim. base8) cosmet. make-up base9) (nel baseball) base11) a base di12) in base a according to13) sulla base di on the basis of2.casa base — (nel baseball) home plate
base missilistica — missile o rocket base
base navale — naval base o station
* * *base/'baze/I sostantivo f.1 (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2 (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3 fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundation; porre le -i di to lay the foundations of; essere alla base di qcs. to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth.4 (insieme di nozioni fondamentali) le -i di the basics o fundamentals of; avere buone -i di qcs. to have a good grounding in sth.5 mil. base, station6 pol. (di un partito) rank and file7 mat. chim. base8 cosmet. make-up base9 (nel baseball) base12 in base a according to; in base a un accordo under an agreement13 sulla base di on the basis of -
32 твердый оклад
-
33 месячный оклад
-
34 основная заработная плата
1. base payплата, денежное довольствие военнослужащих — military pay
плата за работу в выходные дни; отпускные — holiday pay
2. basic wageРусско-английский большой базовый словарь > основная заработная плата
-
35 Eckgrundstück
Eckgrundstück
open lot;
• Eckkreditsatz base (banking) rate;
• Eckladen corner shop (grocery, US);
• Ecklohnregelung basic-rate settlement;
• Ecklohn[tarif] basic wage (rate of pay), base pay (wage rate);
• oberer Eckplatz der Titelseite box on the right of the masthead;
• Eckzins standard interest. -
36 sueldo base
• base pay• basic salary rate• basic wage• minimum wage -
37 паспортная ставка
• 1) tariff; 2) basic wage rate -
38 grunnlønn
subst. basic wage, basic pay, basic salary, basic rate subst. commencing salary -
39 basislønn
subst. basic pay, basic salary, basic wage -
40 salario básico
• base salary• basic salary• basic wage• basic wages
См. также в других словарях:
basic wage — ➔ wage * * * basic wage UK US noun [C] (US usually base wage) ► HR the amount of money that someone earns, usually in an hour or in a week, not including any extra payments: »Players basic wages are topped up by performance related pay … Financial and business terms
basic wage — noun or basic salary 1. : a wage or salary based on the cost of living and used as a standard for calculating rates of pay 2. : a rate of pay for a standard work period exclusive of such additional payments as bonuses and overtime * * * basic… … Useful english dictionary
basic wage — /ˌbeɪsɪk weɪdʒ/ noun same as basic pay ● The basic wage is £110 a week, but you can expect to earn more than that with overtime … Dictionary of banking and finance
basic wage rate — The wage rate paid to an operator for a specified time period worked; it excludes any payments for incentive bonus, shift premium, overtime, working conditions, and other premium payments that, when added to the basic wage rate, make up the final … Accounting dictionary
basic wage — /beɪsɪk ˈweɪdʒ / (say baysik wayj) noun 1. the minimum wage payable to an adult employee under an award or agreement. 2. the specific amount of this wage. 3. (formerly) the wage payable to an unskilled adult male worker regardless of what work he …
basic wage — noun 1》 a minimum wage earned before additional payments such as overtime. 2》 Austral./NZ the minimum living wage, as determined by industrial tribunal … English new terms dictionary
basic wage. — See base pay. * * * … Universalium
basic wage. — See base pay … Useful english dictionary
wage — [weɪdʒ] noun [countable] also wages HUMAN RESOURCES money that someone earns according to the number of hours, days, or weeks that they work, especially money that is paid each week: • The average hourly wage in the industry is $8. • Workers were … Financial and business terms
basic — ► ADJECTIVE 1) forming an essential foundation; fundamental. 2) consisting of the minimum required or offered: a basic wage. 3) Chemistry containing or having the properties of a base; alkaline. ► NOUN (basics) ▪ essential facts or principles … English terms dictionary
wage — {{Roman}}I.{{/Roman}} (also wages) noun ADJECTIVE ▪ competitive (esp. AmE), decent, fair, good, high ▪ inadequate, low, meagre/meager (esp … Collocations dictionary