-
101 mandanga
f.1 dope, shit.2 trash, rubbish.* * *\¡no me vengas con mandangas! don't give me that!* * *SF1) * (=cachaza) slowness¡qué mandanga tienes! — you take your time, don't you!
2) * (=cuento) tale, story; (=excusa) excuse; (=paparrucha) rubbish *¡no me vengas con mandangas! — * don't give me that rubbish! *, who are you trying to kid? *
hay que dejarse de mandangas y decirlo bien claro — you have to stop beating about the bush and say it straight out
deberían obligarle a dimitir sin más mandangas — he should be forced to resign, no two ways about it *
¡tiene mandanga! — this is too much!
3) ** (=golpe) bash *4) ** (=droga) pot *, grass ** * *B ( fam) (indolencia) sluggishnessC ( fam) dificultadla cosa tiene mandanga it's a tricky one ( colloq)* * *mandanga nfFam1.mandangas [tonterías] nonsense;¡déjate de mandangas y ven a ayudar! don't give me that Br rubbish o US garbage and come and help2. [marihuana] dope* * *f:mandangas pl garbage sg fam, Br rubbish sg fam ;tener mandanga fam be very laidback;tiene una mandanga que no veas fam he’s so amazingly laidback, he’s Mr. Cool fam -
102 mangurrina *
SF bash *, wallop * -
103 marar **
VT1) (=matar) to do in *2) (=pegar) to bash *, beat up * -
104 mazada
f.1 blow with a mallet (blow), offensive expression.2 mace blow.past part.past participle of spanish verb: mazar.* * *SF1) (=golpe) bash *, blow (with a club)2) (fig) blowdar mazada a algn — to hurt sb, injure sb
-
105 mele *
SM bash *, punch -
106 metido *
1. ADJ1)2)metido en años — elderly, advanced in years
3)4)5) LAm (=entrometido) interfering, meddling2. SM1) (=reprimenda) ticking-offdar o pegar un metido a algn — to give sb a ticking-off
2) ** (=sablazo)3) * (=golpe) bash *; (=empujón) shove -
107 morrada *
SF1) (=cabezazo) [contra objeto] bang on the head; [contra otra persona, animal] butt2) (=bofetada) bash *, punch -
108 pipo
m.1 small bird that eats flies.2 child (child). (Caribbean)3 crooked employee (empleado). (Andes & Caribbean)4 contraband liquor (licor). (Andes)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pipar.* * *1.ADJ And, Caribe potbelliedestar pipo — Caribe to be bloated
2. SM1) Caribe (=niño) child3) And (=golpe) punch, bash *4) And (=licor) contraband liquor* * *( fam) -
109 tarja
f.1 an ancient Spanish copper coin worth about one-fourth of a real.2 tally.3 target, shield, buckler.4 sign-board.Beber sobre tarja (Coll.) to get drink on tick5 tally stick, tally.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tarjar.* * *ISF (=palo) tally (stick)II* SF (=golpe) swipe, bash ** * *tarja nfCAm, Méx [tarjeta] visiting card, US calling card -
110 toba **
SF1) (=colilla) dog-end **2) (=puñetazo) punch, bash * -
111 toña **
SF1) (=golpe) [con el puño] bash *, punch; [con el pie] kick2) (=borrachera)pillarse una toña — Esp to get plastered **
-
112 trompis *
SM INV punch, bash * -
113 darse una hostia / pegarse una hostia
darse una hostia / pegarse una hostiatabú to give oneself a real bash, come a cropperSpanish-English dictionary > darse una hostia / pegarse una hostia
-
114 morrazo
-
115 pegarse un morrazo
familiar to give oneself a bash -
116 industria nuclear
f.nuclear industry.* * *la industria nuclear(n.) = nuclear industry, theEx: Newspapers took advantage of the accident to attack or 'bash' the nuclear industry or nuclear power in general.
-
117 canyengue
-
118 fiestichola
-
119 fiestoca
-
120 piñazo
thump ( colloq)casi acaban a los piñazos they nearly ended up thumping each other ( colloq)* * *piñazo nmFam1. [golpe] knock, bash;darse un piñazo to have a crash2. RP [puñetazo] thump;dar un piñazo a alguien to thump sb
См. также в других словарях:
Bash — Saltar a navegación, búsqueda bash Captura de pantalla de una sesión bash, tomada en GNU/Linux. Desarrollador … Wikipedia Español
Bash.im — bash.im … Википедия
Bash — GNU Bourne Again SHell Типичная сессия в bash Тип командная оболочка UNIX Разработчик Чет Рамей (Chet Ramey) … Википедия
bash on — (informal) To persevere, carry on • • • Main Entry: ↑bash * * * ˌbash ˈon [intransitive] [present tense I/you/we/they bash on he/she/it … Useful english dictionary
Bash — (von engl. bash für ‚Schlag‘) steht für: Bourne again shell, eine in Unixoiden Systemen verwendete Shell und ist der Familienname folgender Personen: Baby Bash (* 1975), US amerikanischer Rapper Dana Bash (* 1971), US amerikanische Journalistin… … Deutsch Wikipedia
bash up — [phrasal verb] bash up (someone) or bash (someone) up chiefly Brit, informal : to attack (someone) A group of older girls bashed up [=beat up] the sisters. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
Bash — Bash, v. t. [imp. & p. p. {Bashed}; p. pr. & vb. n. {Bashing}.] [Perh. of imitative origin; or cf. Dan. baske to strike, bask a blow, Sw. basa to beat, bas a beating.] To strike heavily; to beat; to crush. [Prov. Eng. & Scot.] Hall Caine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Bash — es un shell de Unix (intérprete de comandos de Unix) escrito para el proyecto GNU. Su nombre es un acrónimo de Bourne again shell (Otro shell Bourne) un chascarrillo sobre el Bourne shell (sh), que fue uno de los primeros shells importantes de… … Enciclopedia Universal
bash — informal ► VERB 1) strike hard and violently. 2) (bash out) produce rapidly and carelessly. ► NOUN 1) a heavy blow. 2) a party or social event. 3) Brit. an attempt: she ll have a bash at anything … English terms dictionary
bash — [bash] vt. [echoic; akin to or < ? ON * basca, to strike] Informal 1. to strike with a violent blow; smash (in) 2. to attack or abuse, as with blows or with words n. 1. Informal a violent blow ☆ 2. Slang a gala event or party have a bash at … English World dictionary
Bash — Bash, v. t. & i. [OE. baschen, baissen. See {Abash}.] To abash; to disconcert or be disconcerted or put out of countenance. [Obs.] [1913 Webster] His countenance was bold and bashed not. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English