-
21 apron
-
22 bounce
[baun(t)s] 1. сущ.1) прыжок; отскок- bounce flashSyn:2) прыжок самолёта при ( неаккуратной) посадке3) упругость4) разг. увольнениеHave you ever thought of giving her a bounce? — Ты никогда не думал о том, чтобы выгнать её взашей?
5) муз. среднебыстрый темп с акцентом на первой и третьей четверти ( особенно в джазе)6) хвастовство; преувеличение; хвастливая ложь7) хвастун, задавака2. гл.1) = bounce along подпрыгивать; отскакиватьThe rubber ball bounced along. — Резиновый мяч отскочил.
The sounds bounce off the objects. — Звуки отражаются от предметов.
She bounced out of the chair. — Она вскочила со стула.
Syn:2) авиа подпрыгивать при посадке ( о самолёте)3) фин. быть возвращённым, не принятым ( о чеке - ввиду отсутствия средств на счету плательщика)4) хлопать дверью; захлопнуть дверь (перед кем-л. или за собой в знак возмущения)5) слоняться, шататьсяI won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced. — Я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу.
7) хвастать8) разг. устраивать кому-л. разносThe clerk was well bounced for his carelessness. — За халатность клерку сурово пригрозили.
9) вламываться (в какое-л. помещение); бесцеремонно входить куда-л., "открывать дверь ногой"•- bounce back
- bounce out 3. межд. 4. нареч.; редк.For bounce went the door, In came half a score Of the passengers, sailors, and one or two more Who had aided the party in gaining the shore! (Th. Ingoldsby, The Ingoldsby Legends) — Так как дверь бах и распахнулась, и внутрь вошли десять пассажиров, матросы и ещё один или два человека, без помощи которых компания не смогла бы добраться до берега.
б) бах (неожиданно, вдруг)While we were conversing, a man came bounce against me with such violence that he almost knocked me down. (J. Campbell, Walks of Usefulness in London and Its Environs) — Пока мы так беседовали, какой-то человек вдруг врезался в меня с такой силой, что чуть не сбил меня с ног.
-
23 card
I n infmlJohn's a real card. He always makes us laugh — Джон большой шутник. С ним всегда весело
II vt slShe's such a card. She cracks me up — Она так хохмит, что я буквально покатываюсь со смеху
The bartender was carding people so we left quietly — Бармен проверял по удостоверениям личности возраст клиентов, поэтому мы тихо удалились
-
24 dampen someone's spirits
expr AmE infmlThe new dictionary of modern spoken language > dampen someone's spirits
-
25 eighty-six
I n AmE slII vt AmE slHe was eighty-six as far as the bartender was concerned — Бармен его не обслужил, поскольку он находился в нетрезвом состоянии
I'll have you eighty-sixed out of this bar — Я скажу, и тебя выгонят из этого бара
-
26 slip someone a mickey
expr sl1)2)He slipped her a mickey but she switched glasses — Он подсыпал ей в стакан слабительное, но она поменяла стаканы
The new dictionary of modern spoken language > slip someone a mickey
-
27 get under smb.'s skin
разг.1) раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервы; ≈ задевать за живое, сидеть у кого-л. в печёнках [первонач. амер.]Darrell: "It gets under my skin to see him act so unfeelingly towards his mother" (E. O'Neill, ‘Strange Interlude’, act IX) — Даррел: "Меня бесит, что Гордон так бессердечно относится к своей матери."
As a rule I was not touchy, but Howard had a knack of getting under my skin. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 12) — Не скажу, чтобы я был обидчив, но Говард обладал удивительным талантом задевать меня за живое.
This weather gets under my skin sometimes. (G. Vidal, ‘Williwaw’, ch. III) — Такая погода иногда здорово действует мне на нервы.
2) произвести на кого-л. глубокое впечатление, захватить кого-л.; увлечь, вскружить голову кому-л.If you want the truth, I was mad about her for a while. She got under my skin, she didn't give a damn, I liked her for it. (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. III) — Если хотите знать правду, одно время я был без ума от Глории. Она вскружила мне голову, а я ей был глубоко безразличен. Именно поэтому она мне и нравилась.
‘I've been in the army. Cavalry.’ ‘Yeah!’ he bartender said. Adam felt suddenly that he had to impress this man, had to get under his skin some way. (J. Steinbeck, ‘East of Eden’, ch. 2) — - Я служил в армии. В кавалерии. - Да? - сказал бармен. И Адаму вдруг захотелось произвести впечатление на этого человека, сильное впечатление.
...in two days he knew what J. B. Lille had meant when he said that this country could get under your skin. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. XXVI) —...после двухдневного путешествия Руперт уже понимал, что имел в виду Лилл, уверяя, будто в России есть какая-то притягивающая сила.
-
28 tapster
1. n кабатчик2. n бармен; буфетчикСинонимический ряд:barkeeper (noun) barkeeper; barmaid; barman; bartender
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бармен (профессия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бармен. 1897 Бармен (от англ. bar бар, англ … Википедия
Бармен — У этого термина существуют и другие значения, см. Бармен (значения). 1897 Бармен (от англ. … Википедия
Флейринг — (англ. flairing) в работе бармена приготовление коктейлей свободным стилем, то есть с использованием элементов жонглирования. Популярным флейринг стал после выхода в свет фильма Коктейль в 1988 году с участием Тома Круза и Брайана Брауна.… … Википедия
Все второстепенные герои сериала «Полтергейст: Наследие» — Полный список второстепенных персонажей сериала Полтергейст: Наследие Содержание 1 Первый сезон 1.1 Эпизод «Пятая гробница» 1.2 … Википедия
Свиссотель Красные Холмы — Компания Swissôtel Красные Холмы Москва Управляющая компания Договор на управление с Swissôtel Hotels Resorts Дата открытия Июль 2005 Корпоративная штаб квартира … Википедия
Свиссотель Красные холмы — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Список мультсериалов по наименованию — … Википедия
Лёгкие деньги (фильм, 1983) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Лёгкие деньги (фильм). Лёгкие деньги Easy Money Жанр … Википедия
Лёгкие деньги (фильм — Лёгкие деньги (фильм, 1983) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Лёгкие деньги (фильм). Лёгкие деньги Easy Money Жанр комедия Режиссёр Д … Википедия
Международный день бармена — «Международный день Бармена» Бармен за работой Тип профессиональный праздник … Википедия