-
1 barril
-
2 cerveza de barril
-
3 El barril vacío hace gran ruido
Je leerer der Kopf, je geschwätziger die Zunge.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El barril vacío hace gran ruido
-
4 cerveza
θɛr'beθafBier nUna cerveza sin alcohol, por favor. — Ein alkoholfreies Bier, bitte.
sustantivo femeninocervezacerveza [θer'βeθa]Bier neutro; cerveza de barril Fassbier neutro; cerveza negra dunkles Bier; cerveza sin alkoholfreies Bier -
5 barrilete
barri'letem1) ( pieza giratoria en los revólveres) Trommel f2) MUS Mundstückaufsatz msustantivo masculinobarriletebarrilete [barri'lete] -
6 caneca
-
7 cerco
'θɛrkom1) Kreis m2) ( asedio) Belagerung f, Einkreisung f, Einschließen nsustantivo masculino4. [para bloquear] Belagerungsring dercercocerco ['θerko] -
8 cincho
-
9 fondo
'fɔnđom1) Tiefe f, Grund m, Boden men el fondo — eigentlich, im Grunde genommen
sin fondo — bodenlos, grundlos
2) (fig) Hintergrund m3)fondos pl — ECO Fonds m, Mittel pl
fondos de inversión — ECO Investmentfonds pl
sustantivo masculinotocar fondo [embarcación] auf Grund laufen3. [parte de atrás] hinterer Teil5. [segundo plano, de obra literaria] Hintergrund der7. [lo más íntimo]————————fondos sustantivo masculino plural————————a fondo locución adverbial————————a fondo locución adjetiva————————en el fondo locución adverbial————————bajos fondos sustantivo masculino pluralfondofondo ['foDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (de un cajón) Boden masculino; (del río) Grund masculino; (de un valle) Sohle femenino; los bajos fondos die Unterwelt; en el fondo de su corazón im Grunde seines/ihres Herzens; tratar un tema a fondo ein Thema gründlich behandeln; en este asunto hay mar de fondo an dieser Sache ist etwas faul; tocar fondo economía den Tiefstand erreichennum2num (de un edificio) Tiefe femenino; al fondo del pasillo am Ende des Ganges; mi habitación está al fondo de la casa mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hausesnum3num (lo esencial) Kern masculino; artículo de fondo Leitartikel masculino; en el fondo eigentlich; ir al fondo de un asunto einer Sache auf den Grund gehen; hay un fondo de verdad en lo que dices in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheitnum4num (índole) Wesen neutro, Natur femenino; persona de buen fondo gutherziger Mensch; tiene un buen fondo in ihm/ihr steckt ein guter Kernnum7num deporte Ausdauer femenino; corredor de fondo Langstreckenläufer masculino; esquiador de fondo Langläufer masculinonum8num finanzas, política Fonds masculino; Fondo Europeo de Desarrollo Europäischer Entwicklungsfonds; Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds; Fondo Social Europeo Europäischer Sozialfondsnum9num plural (medios) Mittel neutro plural; fondos públicos Staatspapiere neutro plural; cheque sin fondos ungedeckter Schecknum11num (contenido) Gehalt masculino; su carta tiene un fondo amargo sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton -
10 tonel
См. также в других словарях:
barril — BARRIL. s. m. Sorte de petit tonneau. Barril plein. baril vuide. defoncer un barril. On dit, Barril d huile. barril de moustarde. barril de poudre. barril d olives. barril de plomb. barril d anchoyes, &c. pour dire, Barril plein d huile, &c … Dictionnaire de l'Académie française
barril — sustantivo masculino 1. Recipiente abombado de base circular formado por listones de madera, que se utiliza para contener productos líquidos o en polvo: un barril de vino, un barril de pólvora. Sinónimo: tonel. 2. Recipiente parecido al anterior… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barril — (Como barrica, de or. desc.). 1. m. Recipiente de madera o de metal que sirve para conservar, tratar y transportar diferentes líquidos y géneros. 2. Vaso de barro, de gran vientre y cuello estrecho, en que ordinariamente tienen los segadores y… … Diccionario de la lengua española
Barril — (Maß), so v.w. Barrel … Pierer's Universal-Lexikon
Barril — Barril, älteres Wein und Essigmaß in Portugal, à 18 Almudes = 301,32 Lit.; auf den Kanarischen Inseln 1/12 pipa = 8 arrobas von ungleicher Größe; in Mexiko (auch Baril) früher für Wein 150, für Rum und Branntwein 160 cuartillos, als B. medido =… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Barril — Barril, in Portugal und mehreren südamerikanischen Staaten Flüssigkeitsmaß von 68301,32 l Inhalt; Lissabon = 301,32 l; Mexiko = 75,632 l für Wein, 108,897 l für Branntwein; Buenos Aires = 76 l; Uruguay = 75,9 l; Chile = 68,136 l; u.s.w.… … Lexikon der gesamten Technik
Barril — Barrīl (span. und portug.), s.v.w. Barrel; Flüssigkeitsmaß in Portugal und Südamerika von verschiedener Größe, in Lissabon = 301,32 l; in Mexiko für Wein = 75,623 l, für Branntwein = 108,897 l; in Chile = 68,13 l; in Buenos Aires = 76 l … Kleines Konversations-Lexikon
barril — s. m. 1. Vasilha de aduela, em forma de pipa, que leva de cem litros para baixo. 2. Barrica. 3. Certa parte de armação de pesca do atum. 4. [Física, Metrologia] Medida de capacidade (símbolo: bbl) equivalente a cerca de 159 litros, utilizado… … Dicionário da Língua Portuguesa
barril — Barril, Barrillet … Thresor de la langue françoyse
Barril — (Voz prerromana.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente hecho con listones de madera o de metal, grande y redondo, más ancho en el vientre que en la base y la boca, donde se guardan y transportan líquidos y diversas mercancías: ■ el ilustre… … Enciclopedia Universal
Barril — Para la unidad de volumen, véase Barril (unidad). Barriles de whiskey en la destilería Jack Daniels Un barril es un recipiente cilíndrico hueco de madera, metal o plástico que sirve como medio de almacenamiento de elementos líquidos o sólidos. El … Wikipedia Español