-
1 naked
['neɪkɪd]1) (bare) nudo••* * *['neikid]1) (without clothes: a naked child.) nudo2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) messo a nudo3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) scoperto•- nakedly- nakedness
- the naked eye* * *['neɪkɪd]1) (bare) nudo•• -
2 ♦ naked
♦ naked /ˈneɪkɪd/a.1 nudo, ignudo ( anche fig.); spogliato; spoglio; (fig.) disadorno, puro e semplice, schietto: naked savages, selvaggi ignudi; naked rock, nuda roccia; a naked sword, un nudo ferro; una spada sguainata; stark naked, nudo come il palmo della mano; tutto nudo; to strip sb. naked, denudare q.; the naked truth, la nuda verità; la verità nuda e cruda; half-naked, seminudo; naked walls, pareti nude; the naked facts, i fatti puri e semplici; naked trees, alberi spogli; naked faith, fede schietta, sincera NOTA D'USO: - bare, naked o nude?-2 scoperto; palese; evidente; manifesto; messo a nudo: in its naked absurdity, nella sua palese assurdità; his naked heart, il suo cuore messo a nudo3 scoperto; non protetto; sguarnito; indifeso: a naked light, una luce scoperta ( non protetta da paralume); ( anche, in miniera) una lampada a fiamma libera5 (fam.) inerme; disarmato6 (fam.) senza un soldo; squattrinato; pulito● as naked as his mother bore him, nudo come l'ha fatto mamma □ (scherz.) the naked ape, l'uomo □ (bot.) naked boys ( Colchicum autumnale), colchico □ (leg.) a naked contract, un contratto non vincolante; nudum pactum (lat.) □ (bot.) naked ladies = naked boys ► sopra □ to see st. with the naked eye, vedere qc. a occhio nudonakedly avv. -
3 wear
I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) indossare; portare2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) portare3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) avere4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) consumarsi, logorarsi5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fare6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durare, (resistere all'uso)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) vestiti, abbigliamento3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) usura4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *wear (1) /wɛə(r)/n. [u]1 il portare ( indumenti); uso: clothes for everyday wear, abiti per uso giornaliero; vestiti da tutti i giorni2 consumo; logoramento; usura; logorio: (autom.) tyre wear, l'usura delle gomme; (mecc.) wear resistance, resistenza all'usura3 durata; resistenza ( all'uso): There's good wear in these trousers, questi pantaloni hanno una lunga durata4 abiti; vestiti; vestiario; abbigliamento: spring [summer, winter, autumn] wear, abiti primaverili [da estate, da inverno, autunnali]; sports wear, indumenti sportivi; casual wear, abiti sportivi; evening wear, abiti da sera; children's wear, abbigliamento per bambini; ladies' wear, vestiti da donna● wear and tear, logorio; logoramento; deterioramento □ (org. az., rag.) wear-out, deprezzamento ( d'un macchinario, ecc.) dovuto all'uso □ for Sunday wear, da portare la domenica □ ( d'abiti, ecc.) to be in general wear, essere portato da tutti; essere di moda □ ladies' [men's] wear, abbigliamento da donna [da uomo] □ to show ( the signs of) wear, dare segni di usura (o di logorio) □ ( d'abito, ecc.) to be the worse for wear, essere sgualcito, logoro, sciupato ( per l'uso) □ There isn't much wear left in my jacket, questa giacca mi durerà ancora per poco.wear (2) /wɛə(r)/► weir.♦ (to) wear (1) /wɛə(r)/A v. t.1 portare; indossare; vestire; avere addosso ( al collo, al polso, ecc.): Does he wear glasses [a hat]?, porta gli occhiali [il cappello]?; DIALOGO → - Lost child 2- What is she wearing?, com'è vestita?; to wear white, vestire di bianco; to wear a seat-belt, indossare la cintura di sicurezza; to wear one's hair long, portare i capelli lunghi; to wear a pearl necklace, avere al collo una collana di perle; not to wear shoes, non aver scarpe ai piedi; andare scalzo3 consumare; logorare: The sleeves are worn at the elbows, le maniche sono consumate ai gomiti; worn clothes, abiti logori4 fare, aprire, tracciare ( con l'uso): to wear a hole in one's socks, farsi un buco nei calzini; In time the cattle wore a path across the wood, col tempo il bestiame tracciò un sentiero attraverso il boscoB v. i.2 durare; resistere bene all'uso prolungato: These shoes will wear for years, queste scarpe dureranno degli anni● to wear the trousers, ( anche fig.), portare i pantaloni □ to wear the crown, portare la corona; essere re (o regina); ( anche) essere un martire □ to wear the gown, indossare la toga; fare l'avvocato □ ( di un indumento) to wear to sb. 's shape, tornare a misura di q.; adattarsi alle forme di q., con l'uso; stare meglio ( a forza d'esser portato) □ to wear holes into one's shoes, ridurre le scarpe tutte un buco ( a furia di portarle) □ to wear the sword, portare la spada; (fig.) fare il soldato □ to wear thin, rendere ( un indumento) liso ( con l'uso); ( di un indumento) diventare liso; (fig.: del coraggio) venir meno; ( di una scusa, ecc.) mostrare la corda □ to wear well, ( d'abito) durare; ( di persona) portare bene i propri anni, invecchiare bene: My grandfather is wearing well, mio nonno porta bene i suoi anni □ ( di persona) to have worn well, essersi conservato (o mantenuto) bene; essere giovanile □ a worn joke, una barzelletta stantia □ to be worn to a shadow with care, ridursi al lumicino per gli affanni.(to) wear (2) /wɛə(r)/(pass. e p. p. wore), (naut.)A v. i.virare (col vento) in poppa; virare poggia alla bandaB v. t.* * *I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out
См. также в других словарях:
sword dance — n. any dance, esp. by men, involving the use of swords, esp. one performed around bare swords laid on the ground sword dancer n … English World dictionary
Bare — Bear Bear (b[^a]r), v. t. [imp. {Bore} (b[=o]r) (formerly {Bare} (b[^a]r)); p. p. {Born} (b[^o]rn), {Borne} (b[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Bearing}.] [OE. beren, AS. beran, beoran, to bear, carry, produce; akin to D. baren to bring forth, G. geb[… … The Collaborative International Dictionary of English
Japanese sword — Traditional Samurai swords and fittings A Japanese sword, or nihontō (日本刀 or にほんとう, lit. Japanese sword … Wikipedia
Shadowless Sword — Infobox Korean Film name = Shadowless Sword caption = Shadowless Sword movie poster writer = Kim Tae kwan Sin Joon hee starring = Yoon So Yi Lee Seo jin Shin Hyeon jun cameoChoi Ji Woo, Kim Soo Roh director = Kim Young jun producer = editing =… … Wikipedia
Demon Sword — Disambiguation: For the PS2 game see Maken Shao: Demon Sword. Demon Sword Developer(s) Taito … Wikipedia
Scottish sword dances — are ritualistic and combative dances that imitated epic deeds and martial skills and are a familiar feature in Scottish tradition and folklore.Notwithstanding Welsh and English Morris dance, related dances are known in Austria, Germany,… … Wikipedia
Characters in The Sword of Truth — This is a list of notable characters from Terry Goodkind s epic fantasy series The Sword of Truth. Major charactersAdieAdie is described as a tall fine looking woman with a strong jaw line. She wears the simple tan robe of a coarse weave denoting … Wikipedia
Palace of Westminster — Houses of Parliament redirects here. For other uses, see Houses of Parliament (disambiguation). Palace of Westminster The Palace of Westminster and Westminster Bridge viewed … Wikipedia
Mikhail Skobelev — Mikhail Dmitrievich Skobelev (Russian: Михаил Дмитриевич Скобелев) (29 September [O.S. 17 September] 1843 – 7 July [O.S. 25 June] 1882) was a Russian general famous for his conquest of Central Asia and heroism during the Russo Turkish War of 1877 … Wikipedia
Pelleas — For the character from Victorian drama, see Pelleas and Melisande: For the beetle genus, see Pelleas (beetle). Pelleas (or Pellias) is a Knight of the Round Table in Arthurian legend. His story first appears in the Post Vulgate Cycle. There,… … Wikipedia
Commemorative coins of Poland: 2007 — Main article: Commemorative coins of Poland Poland has a rich selection of Gold and Silver commemorative coins. In the year 2007 coins were launched in the series: Animals of the World , Polish Travelers and Explorers , History of the Polish… … Wikipedia