Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

barco

  • 21 грузить

    грузи́ть
    ŝarĝi;
    kargi (на судно).
    * * *
    несов., вин. п.
    cargar vt; embarcar vt ( на судно)

    грузи́ть парохо́д — cargar el barco

    * * *
    несов., вин. п.
    cargar vt; embarcar vt ( на судно)

    грузи́ть парохо́д — cargar el barco

    * * *
    v
    1) gener. cargar, embarcar (судно)
    2) navy. arrumar
    3) sl. (чем-л.)(например, проблемами) cargar con

    Diccionario universal ruso-español > грузить

  • 22 грузовое судно

    adj
    1) gener. barco de carga, navio de carga
    2) navy. alijador
    4) econ. barco carguero, buque de carga, carguero

    Diccionario universal ruso-español > грузовое судно

  • 23 грузовой

    прил.
    de carga; de cargamento

    грузово́й автотра́нспорт — transportes por camión, camionaje m

    грузово́е движе́ние — tráfico de mercancías

    грузово́й автомоби́ль — autocamión m, camión m

    грузово́й парохо́д — barco de carga; carguero m (Лат. Ам.)

    * * *
    прил.
    de carga; de cargamento

    грузово́й автотра́нспорт — transportes por camión, camionaje m

    грузово́е движе́ние — tráfico de mercancías

    грузово́й автомоби́ль — autocamión m, camión m

    грузово́й парохо́д — barco de carga; carguero m (Лат. Ам.)

    * * *
    adj
    1) gener. de cargamento
    2) econ. carguero, de carga

    Diccionario universal ruso-español > грузовой

  • 24 дозорный

    воен.
    1) прил.

    дозо́рная вы́шка — atalaya f, torre vigía

    дозо́рное су́дно — barco vigía

    2) м. vigía m
    * * *
    воен.
    1) прил.

    дозо́рная вы́шка — atalaya f, torre vigía

    дозо́рное су́дно — barco vigía

    2) м. vigía m
    * * *
    adj
    1) gener. atalaya
    2) milit. vigìa
    3) S.Amer. mangrullo

    Diccionario universal ruso-español > дозорный

  • 25 забортный

    прил. мор.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > забортный

  • 26 затереть

    затере́ть
    (сдавить) premegi;
    су́дно затёрло льда́ми ŝipo estas barita per glacio.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( стереть) borrar vt; enjugar vt ( вытереть); frotar vt ( тряпкой)
    2) ( сдавить) aprisionar vt

    затере́ть в толпе́ — aprisionar (llevar consigo) el gentío

    су́дно затёрло льда́ми — el barco fue apresado por los hielos

    3) перен. разг. ( оттеснить) relegar a segundo término
    4) разг. (затаскать, заносить) estropear vt, gastar vt, manchar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( стереть) borrar vt; enjugar vt ( вытереть); frotar vt ( тряпкой)
    2) ( сдавить) aprisionar vt

    затере́ть в толпе́ — aprisionar (llevar consigo) el gentío

    су́дно затёрло льда́ми — el barco fue apresado por los hielos

    3) перен. разг. ( оттеснить) relegar a segundo término
    4) разг. (затаскать, заносить) estropear vt, gastar vt, manchar vt
    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) estropearse, (ïðîáèññóáüñà) penetrar, (ñäàâèáü) aprisionar, (ñáåðåáü) borrar, enjugar (вытереть), frotar (тряпкой), gastarse, meterse, usarse
    2) colloq. (затаскать, заносить) estropear, gastar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > затереть

  • 27 затопить

    затопи́ть I
    (печку) (ek)hejti.
    --------
    затоп||и́ть II, \затопитьля́ть
    1. (водой) superakvi;
    inundi (о наводнении);
    2. (потопить) subakvigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)
    II сов., вин. п.
    (печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vt
    III сов., вин. п.
    1) ( наводнить) inundar vt; llenar vt ( наполнить)
    2) ( потопить) hundir vt, echar a pique

    затопи́ть кора́бль — hundir un barco

    затопи́ть в крови́ перен.ahogar en sangre

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)
    II сов., вин. п.
    (печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vt
    III сов., вин. п.
    1) ( наводнить) inundar vt; llenar vt ( наполнить)
    2) ( потопить) hundir vt, echar a pique

    затопи́ть кора́бль — hundir un barco

    затопи́ть в крови́ перен.ahogar en sangre

    * * *
    v
    gener. (ñàâîäñèáü) inundar, (ñà÷àáü áîïèáü ïå÷è) comenzar a encender el horno (la estufa), (ïå÷êó è á. ï.) encender, (ïîáîïèáü) hundir, calentar, echar a pique, llenar (наполнить), prender

    Diccionario universal ruso-español > затопить

  • 28 качать

    кача́||ть
    1. balanci;
    ло́дку \качатьет kanoto balanciĝas;
    2. (убаюкивать) luli;
    3. (накачивать) pumpi;
    \качатьться 1. balanciĝi;
    2. (шататься) ŝanceliĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. твор. п. (колебать, колыхать) balancear vt; oscilar vi (маятник и т.п.); bambolear vi (о море, о волнах)

    кача́ть колыбе́ль — acunar vt, mecer vt

    кача́ть ребёнка ( на руках) — mecer vt

    кача́ть на каче́лях — columpiar vt

    кача́ть ве́тви, дере́вья ( о ветре) — agitar vt, balancear vt

    кача́ть голово́й — cabecear vi

    кача́ть ного́й — mover la pierna

    парохо́д кача́ет безл.se balancea el barco

    его́ кача́ет от уста́лости — se tambalea de cansancio

    3) ( насосом) sacar con una bomba, bombear vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. твор. п. (колебать, колыхать) balancear vt; oscilar vi (маятник и т.п.); bambolear vi (о море, о волнах)

    кача́ть колыбе́ль — acunar vt, mecer vt

    кача́ть ребёнка ( на руках) — mecer vt

    кача́ть на каче́лях — columpiar vt

    кача́ть ве́тви, дере́вья ( о ветре) — agitar vt, balancear vt

    кача́ть голово́й — cabecear vi

    кача́ть ного́й — mover la pierna

    парохо́д кача́ет безл.se balancea el barco

    его́ кача́ет от уста́лости — se tambalea de cansancio

    3) ( насосом) sacar con una bomba, bombear vt
    * * *
    v
    gener. (ñàñîñîì) sacar con una bomba, (от болезни, усталости) vacilar, (пошатываться - о человеке) tambalearse, balancearse, bambolear (о море, о волнах), bambolearse (в море, на волнах), bombear, columpiar (на качелях), hamacar (в гамаке, люльке и т.п.), hamaquear (в гамаке, люльке и т.п.), mantear, oscilar (маятник и т. п.), tabalear, balancear, bandear, cabecear, mecer

    Diccionario universal ruso-español > качать

  • 29 корабельный

    прил.
    de barco, de buque; naval
    ••

    корабе́льный лес (бор), корабе́льная ро́ща — bosque maderable

    * * *
    adj
    gener. de barco, de buque, naval

    Diccionario universal ruso-español > корабельный

  • 30 кораблик

    м.
    1) уменьш. к корабль 1)
    2) ( игрушка) barquito m; barco de papel
    3) ( моллюск) nautilo m, argonauta m
    * * *
    n
    1) gener. (èãðóøêà) barquito, (ìîëëóñê) nautilo, argonauta, barco de papel, naveta
    2) zool. nautilo

    Diccionario universal ruso-español > кораблик

  • 31 корректировать

    корректи́ровать
    korekti.
    * * *
    несов., вин. п.
    corregir (непр.) vt, rectificar vt

    корректи́ровать ого́нь — reglar el fuego

    корректи́ровать курс корабля́ — rectificar la ruta del barco

    корректи́ровать кни́гу — corregir el libro

    * * *
    несов., вин. п.
    corregir (непр.) vt, rectificar vt

    корректи́ровать ого́нь — reglar el fuego

    корректи́ровать курс корабля́ — rectificar la ruta del barco

    корректи́ровать кни́гу — corregir el libro

    * * *
    v
    1) gener. mantener al dìa, rectificar
    2) eng. corregir, reglar
    3) law. allanar, castigar, enmendar, igualar
    4) econ. ajustar el càlculo, ajustar

    Diccionario universal ruso-español > корректировать

  • 32 краболов

    м.
    1) ( охотник) pescador de centollas
    2) ( судно) barco centollero
    * * *
    adj
    gener. (îõîáñèê) pescador de centollas, (ñóäñî) barco centollero

    Diccionario universal ruso-español > краболов

  • 33 крыса

    кры́са
    rato.
    * * *
    ж.
    rata f

    се́рая кры́са — rata parda (noruega)

    водяна́я кры́са — rata de agua

    кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́ перен.las ratas abandonan un barco que se va a pique

    ••

    канцеля́рская кры́са — chupatintas m

    * * *
    ж.
    rata f

    се́рая кры́са — rata parda (noruega)

    водяна́я кры́са — rata de agua

    кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́ перен.las ratas abandonan un barco que se va a pique

    ••

    канцеля́рская кры́са — chupatintas m

    * * *
    n
    gener. rata

    Diccionario universal ruso-español > крыса

  • 34 летучий

    лету́ч||ий
    1. fluga, fluganta;
    \летучийая мышь vesperto;
    2. хим. volatila, vaporiĝema;
    ♦ \летучий ми́тинг mallonga mitingo.
    * * *
    прил.
    1) (летящий, летающий) volante, volador

    лету́чий снег, дым — nieve, humo flotante

    лету́чие семена́ — semillas voladoras

    2) (мимолётный, быстро проходящий) fugaz (тж. о болезнях)

    лету́чий ревмати́зм — reumatismo fugaz

    3) (о собрании, митинге) relámpago

    лету́чий ми́тинг — mitin relámpago

    4) хим., фарм. volátil

    лету́чая мазь — ungüento volátil

    ••

    лету́чая ры́ба — pez volador

    лету́чий голла́ндец — el holandés errante; el buque (barco) fantasma ( корабль-призрак); el holandés volador ( категория гоночной яхты)

    * * *
    прил.
    1) (летящий, летающий) volante, volador

    лету́чий снег, дым — nieve, humo flotante

    лету́чие семена́ — semillas voladoras

    2) (мимолётный, быстро проходящий) fugaz (тж. о болезнях)

    лету́чий ревмати́зм — reumatismo fugaz

    3) (о собрании, митинге) relámpago

    лету́чий ми́тинг — mitin relámpago

    4) хим., фарм. volátil

    лету́чая мазь — ungüento volátil

    ••

    лету́чая ры́ба — pez volador

    лету́чий голла́ндец — el holandés errante; el buque (barco) fantasma ( корабль-призрак); el holandés volador ( категория гоночной яхты)

    * * *
    adj
    1) gener. (мимолётный, быстро проходящий) fugaz (тж. о болезнях), (о собрании, митинге) relтmpago, volador, volante
    2) chem. volátil, volàtil

    Diccionario universal ruso-español > летучий

  • 35 мель

    мель
    sablaĵo (тж. перен.);
    malprofundaĵo;
    сесть на \мель sursabliĝi, surgrundiĝi, surfundiĝi.
    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    n
    1) gener. abarrancadero, banco de arena (песчаная), encalladero, restinga, restringa, sirte, bajìo, banco, seca
    2) eng. bajo

    Diccionario universal ruso-español > мель

  • 36 наливной

    прил.

    наливна́я ба́ржа — barcaza cisterna

    наливно́е су́дно — barco cisterna, aljibo m

    наливно́й лёд, като́к — hielo, pista de patinaje ( después de regar)

    4) тех. hidráulico

    наливно́е колесо́ — rueda hidráulica

    5) ( о плодах) jugoso, carnoso; harinoso (о зерне и т.п.); maduro ( спелый)

    наливно́е я́блоко — manzana jugosa ( madura)

    6) (полный, пышный) grueso
    * * *
    прил.

    наливна́я ба́ржа — barcaza cisterna

    наливно́е су́дно — barco cisterna, aljibo m

    наливно́й лёд, като́к — hielo, pista de patinaje ( después de regar)

    4) тех. hidráulico

    наливно́е колесо́ — rueda hidráulica

    5) ( о плодах) jugoso, carnoso; harinoso (о зерне и т.п.); maduro ( спелый)

    наливно́е я́блоко — manzana jugosa ( madura)

    6) (полный, пышный) grueso
    * * *
    adj
    1) gener. (ñàëèâàåìúì äëà ïåðåâîçêè) de (para) transportar (en lìquido), (î ïëîäàõ) jugoso, (ïîëñúì, ïúøñúì) grueso, carnoso, harinoso (о зерне и т. п.), maduro (спелый)
    2) eng. hidráulico

    Diccionario universal ruso-español > наливной

  • 37 нефтевоз

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > нефтевоз

  • 38 нефтеналивной

    нефтеналивн||о́й
    \нефтеналивнойо́е су́дно naftoporta ŝipo.
    * * *
    прил.

    нефтеналивно́е су́дно — barco petrolero, petrolero m

    * * *
    прил.

    нефтеналивно́е су́дно — barco petrolero, petrolero m

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > нефтеналивной

  • 39 отправиться

    сов.
    (отбыть - поехать, пойти) salir (непр.) vi; irse (непр.), partir vi (para)

    отпра́виться на прогу́лку — ir a dar una vuelta (un paseo)

    отпра́виться в путь (в доро́гу) — ponerse en camino

    отпра́виться по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    отпра́виться по́ездом, парохо́дом — tomar el tren, el barco

    по́езд отпра́вля́ется в 8 часо́в ве́чера — el tren sale (parte) a las ocho de la noche

    ••

    отпра́виться на тот свет — partir para el otro mundo, salir de esta vida

    * * *
    сов.
    (отбыть - поехать, пойти) salir (непр.) vi; irse (непр.), partir vi (para)

    отпра́виться на прогу́лку — ir a dar una vuelta (un paseo)

    отпра́виться в путь (в доро́гу) — ponerse en camino

    отпра́виться по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    отпра́виться по́ездом, парохо́дом — tomar el tren, el barco

    по́езд отпра́вля́ется в 8 часо́в ве́чера — el tren sale (parte) a las ocho de la noche

    ••

    отпра́виться на тот свет — partir para el otro mundo, salir de esta vida

    * * *
    v
    gener. irse, partir (para; отбыть - поехать, пойти), salir

    Diccionario universal ruso-español > отправиться

  • 40 пассажирское судно

    Diccionario universal ruso-español > пассажирское судно

См. также в других словарях:

  • barco — sustantivo masculino 1. Vehículo flotante destinado al transporte de personas, animales o cosas, especialmente el que tiene cubierta: un crucero en barco, una travesía en barco. Los piratas abordaron un barco. Un barco ha atracado en el puerto.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Barco — Saltar a navegación, búsqueda Partes importantes de un buque: 1. Chimenea. 2. Popa. 3. Hélice. 4. Obra viva. 5 …   Wikipedia Español

  • Barco — Barco, qui a son siège principal à Courtrai (Belgique), fournit des solutions de visualisation et d’affichage destinées aux marchés professionnels : imagerie médicale média et divertissement, incluant le cinéma numérique infrastructure… …   Wikipédia en Français

  • barco — (De barca). 1. m. Construcción cóncava de madera, hierro u otra materia, capaz de flotar en el agua y que sirve de medio de transporte. 2. Barranco poco profundo. 3. El Salv. y Hond. Recipiente hecho de madera o de calabaza ahuecada que se usa… …   Diccionario de la lengua española

  • Barcó — Barcó, eine aus Spanien stammende, mit Karl VI. nach Ungarn übergesiedelte, 1795 in den Freiherrnstand erhobene Familie, welche von dem, noch in Ruinen übrigen u. bei dem gleichnamigen Dorfe im Zempliner Comitat liegenden Schloß Barco genannt ist …   Pierer's Universal-Lexikon

  • barco — s. m. 1. Embarcação. 2. Pequena embarcação fluvial …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Barco — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Construcción cóncava de madera o metal, capaz de flotar, deslizarse y navegar por el agua: ■ recorrieron el litoral levantino en barco. SINÓNIMO embarcación 2 Barranco poco profundo. FRASEOLOGÍA barco cisterna… …   Enciclopedia Universal

  • Barco NV — Infobox Company company name = Barco N.V. company company type = Public company company slogan = Visibly yours foundation = 1934 location = Kortrijk, Belgium key people = Martin De Prycker, CEO Dirk De Man, CFO industry = Display technology|… …   Wikipedia

  • barco — s m 1 Vehículo, generalmente de madera o de hierro, de forma cóncava, que flota y se desliza en el agua impulsado por el viento o por algún tipo de motor; sirve de transporte y puede estar equipado para distintos fines: barco de vela, barco de… …   Español en México

  • Barco — Logo Barco N.V., gelistet an der Börse in Brüssel, ist ein Hersteller von Hardware Display Produkten. Das Unternehmen ist spezialisiert auf CRT , LCD und DLP Projektoren, LED Bildschirme und Flachbildschirme. Der Begriff Barco ist ein Akronym für …   Deutsch Wikipedia

  • barco — {{#}}{{LM B04746}}{{〓}} {{SynB04856}} {{[}}barco{{]}} ‹bar·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Embarcación cóncava que flota y puede transportar por el agua personas o cosas. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}barco de vela{{}}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»