Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bar+one

  • 81 eat for the bar

    (eat for the bar (тж. eat one's dinners или terms))
    готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете [в Англии студенты юридического факультета обязаны несколько раз в каждом семестре обедать в столовой юридической корпорации]

    To please his family, Julian was still reading for the Bar and eating his dinners; but like many barristers who are too sensitive for the rough-and-tumble of their profession, Julian had already turned to journalism. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part III, ch. II) — В угоду родителям Джулиан все еще изучал право и готовился к адвокатуре, но, подобно многим другим юристам, тонкая натура которых не способна выдерживать изнанку жизни в больших дозах, он стал увлекаться журналистикой.

    Large English-Russian phrasebook > eat for the bar

  • 82 menu bar

    "A rectangular bar displayed in an application program's on-screen window, often at the top, from which menus can be selected by the user. Names of available menus are displayed in the menu bar; choosing one with the keyboard or with a mouse causes the list of options in that menu to be displayed."

    English-Arabic terms dictionary > menu bar

  • 83 drown one’s troubles/ drown one’s sorrows

    Drown one’s troubles/ drown one’s sorrows
     утопить в алкоголе свои беды и печали
     Bill is in the bar, drowning his troubles.

    English-Russian small dictionary of idioms > drown one’s troubles/ drown one’s sorrows

  • 84 a quick one

    n infml

    I think I'll catch me a quick one at the bar — Я думаю, что я успею пропустить стаканчик в баре

    Do you think we have time for a quick one? — Как ты думаешь, у нас есть еще время, чтобы пропустить по стаканчику?

    The new dictionary of modern spoken language > a quick one

  • 85 six of one and half a dozen of the other

    ((it is) six of one and half a dozen of the other (тж. сокр. six and half a dozen))
    это одно и то же, разница только в названии; ≈ что в лоб, что по лбу; один другого стоит; одного поля ягода

    His brother... is known to be no better than himself in inclination... In the old phrase it is six of one and half a dozen of the other... (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. IX) — Что касается склонностей, то его брат... ничуть не лучше, чем он сам... Они, как говорит старая пословица, одного поля ягода...

    ‘I know I can be jolly irritating. My mother always tells me that I'm the most annoying man she's ever met, bar my father.’ ‘I dare say it's six of one and half a dozen of the other,’ said Mrs North... (M. Dickens, ‘The Happy Prisoner’, ch. 8) — - Я знаю, что могу раздражать людей. Мать всегда говорила мне, что в этом отношении я уступаю только моему отцу. - Вы друг друга стоите, - заметила миссис Норт.

    Large English-Russian phrasebook > six of one and half a dozen of the other

  • 86 seine Einkäufe bar bezahlen

    seine Einkäufe bar bezahlen
    to make one’s purchases on a cash basis

    Business german-english dictionary > seine Einkäufe bar bezahlen

  • 87 andar de bar en bar

    • go from bad to worse
    • go from one extreme to the other

    Diccionario Técnico Español-Inglés > andar de bar en bar

  • 88 spreader bar

    English-Russian big polytechnic dictionary > spreader bar

  • 89 Pillow-Bar

    The ground of pillow lace. The bars may be either plain or with a minute pearl edge, and consist of irregular threads or groups of threads drawn from one part of the pattern to another.

    Dictionary of the English textile terms > Pillow-Bar

  • 90 be six of one and half a dozen of the other

       этo oднo и тo жe, paзницa тoлькo в нaзвaнии; чтo в лoб, чтo пo лбу; oдин дpугoгo cтoит, oднoгo пoля ягoдa
        Shall we walk or take the bus? Well, the bus goes a much longer way. We can get there as fast by walking. It's six of one and half a dozen of the other, really. 'I know I can be jolly irritating. My mother always tells me that I'm the most annoying man she's ever met, bar my father.' 'I dare say it's six of one and half a dozen of the other' (M. Dickens)

    Concise English-Russian phrasebook > be six of one and half a dozen of the other

  • 91 it is six of one and half a dozen of the other

       этo oднo и тo жe, paзницa тoлькo в нaзвaнии; чтo в лoб, чтo пo лбу; oдин дpугoгo cтoит; oднoгo пoля ягoдa
        Shall we walk or take the bus? - Well, the bus goes a much longer way. We can get there as fast by walking. It's six of one and half a dozen of the other, really. 'I know I can be jolly irritating. My mother always tells me that I'm the most annoying man she has ever met, bar my father.' 'I dare say it's six of one and half a dozen of the other,' said Mrs. North (M. Dickens)

    Concise English-Russian phrasebook > it is six of one and half a dozen of the other

  • 92 status bar

    A horizontal window at the bottom of a parent window in which an application can display various kinds of status information. The status bar can be divided into parts to display more than one type of information.

    English-Arabic terms dictionary > status bar

  • 93 eat for the bar

    идиом. учиться на юридическом факультете;
    готовиться к адвокатуре Syn: eat one's terms, eat one's dinners

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > eat for the bar

  • 94 eat one's dinners

    идиом. учиться на юридическом факультете;
    готовиться к адвокатуре Syn: eat one's terms, eat for the bar

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > eat one's dinners

  • 95 eat one's terms

    идиом. учиться на юридическом факультете;
    готовиться к адвокатуре Syn: eat one's dinners, eat for the bar

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > eat one's terms

  • 96 four-one-one

    Общая лексика: (411) информация о ком/чём-либо (What's the 411 on the new bar?) (411-номер справочного бюро в США), информация, сведения (US slang)

    Универсальный англо-русский словарь > four-one-one

  • 97 four-one-one (411)

    Общая лексика: информация о ком/чём-либо (What's the 411 on the new bar?) (411-номер справочного бюро в США)

    Универсальный англо-русский словарь > four-one-one (411)

  • 98 информация о ком/чём-либо (What's the 411 on the new bar ?) (411-номер справочного бюро в США)

    General subject: four-one-one (411)

    Универсальный русско-английский словарь > информация о ком/чём-либо (What's the 411 on the new bar ?) (411-номер справочного бюро в США)

  • 99 hold one's own

    1) не уступать, держаться твёрдо; стоять на своём, отстаивать свою точку зрения; не сдавать позиций, остаться верным своим убеждениям

    You pester my poor old life out to get you into the world. You won't be able to hold your own there, you silly little fool. You've got no money. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XLVIII) — Вы мучаете меня на старости лет, заставляя вводить вас в светское общество. Все равно вы там не удержитесь, глупышка! - у вас нет денег.

    I read for examinations. I read in order to be able to hold my own in conversation. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) — Я читал, чтобы сдать экзамены. Читал, чтобы чувствовать себя уверенным во время беседы.

    I'm eighty-one now, but I can still run two miles and hold my own in any rough work going. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. 3) — Мне сейчас 81 год, а я все еще могу быстрым шагом пройти две мили и не уступлю молодым ни в какой трудной работе.

    ...your stewardess, Miss Meighen, is holding her own. If we can get her to a hospital soon, I'm fairly sure she'll come through. (A. Hailey, ‘Airport’, part III, ch. 16) —...ваша стюардесса мисс Мейген держится молодцом. Если нам удастся быстро доставить ее в больницу, я почти убежден, что она выкарабкается.

    2) не ронять своего достоинства; сохранять самообладание; не давать себя в обиду, постоять за себя

    ‘Never you mind what they say, dear,’ said Mrs. Hodges. ‘I've 'ad to go through it same as you 'ave. They don't know any better, poor things. You take my word for it, they'll like you all right if you 'old your own same as I 'ave.’ (W. S. Maughaw, ‘Of Human Bondage’, ch. 104) — - Не обращайте на них внимания, дорогуша, - говорила миссис Ходжес. - Мне тоже сперва от них попадало. Бедняжки, такое уж у них воспитание. Будьте покойны, вы с ними поладите, только не давайте себя в обиду, берите пример с меня.

    Morris had paid, and handsomely, to hold his own in the bar. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 31) — И Моррис заплатил без возражений, чтобы поддержать свой престиж в баре.

    ‘Oh, my dear, if Morris is an undertaker,’ Laura exclaimed quite seriously, ‘what does that matter? Everybody knows you and Morris could hold your own in any society.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 52) — - О, дорогая, - воскликнула Лора с самым серьезным видом, - муж-гробовщик ровно ничего не значит. Всем известно, что ты и Моррис не уроните себя в любом обществе.

    Large English-Russian phrasebook > hold one's own

  • 100 eat for the Bar, to eat dinners

    Макаров: (one's) готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете

    Универсальный англо-русский словарь > eat for the Bar, to eat dinners

См. также в других словарях:

  • Bar One Boutique Guesthouse — (Патонг Бич,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 204/28 R …   Каталог отелей

  • All Bar One — is a chain of bars in the UK, owned and operated by Mitchells and Butlers plc which was part of the Six Continents group (previously Bass (beer) ) until 2003.The concept was originally designed by two women who wanted to open a female friendly… …   Wikipedia

  • One Girl's Confession — Directed by Hugo Haas Produced by Hugo Haas Written by Hugo Haas Starring Cleo Moore Hugo Haas …   Wikipedia

  • One Heart (song) — One Heart Single by Céline Dion from the album One Heart Released June 16, 2003 …   Wikipedia

  • bar — bar, barring 1. Bar, used as a slightly formal preposition meaning ‘except’, has been in use since the 18c. In current use it is often followed by a number (or none): • My sister in law for whom I probably care more than I care for anyone in the… …   Modern English usage

  • bar clamp — bar′ clamp n. bui a clamp having two jaws attached to a bar, one fixed and the other adjustable • Etymology: 1950–55 …   From formal English to slang

  • bar — I [[t]bɑr[/t]] n. v. barred, bar•ring, prep. 1) a relatively long, evenly shaped piece of some solid substance, as metal or wood, used as a guard or obstruction or for some mechanical purpose: the bars of a prison[/ex] 2) an oblong piece of any… …   From formal English to slang

  • bar*/*/*/ — [bɑː] noun I 1) [C] a place where you go to buy and drink alcoholic drinks 2) [C] the COUNTER where alcoholic drinks are served 3) [C] a long narrow piece of metal an old house with iron bars on the windows[/ex] 4) [C] a solid block of a… …   Dictionary for writing and speaking English

  • bar — bar1 W1S1 [ba: US ba:r] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(place to drink in)¦ 2¦(place to buy drink)¦ 3 a wine/coffee/snack etc bar 4 a breakfast bar 5¦(block shape)¦ 6¦(piece of metal/wood)¦ 7 behind bars 8¦(music)¦ 9 bar to (doing) someth …   Dictionary of contemporary English

  • bar clamp — noun Etymology: bar (I) : a frame consisting of a long bar with two adjustable clamping jaws that is used usually in woodwork or cabinetmaking for holding large work * * * a clamp having two jaws attached to a bar, one fixed and the other… …   Useful english dictionary

  • bar clamp — a clamp having two jaws attached to a bar, one fixed and the other adjustable by means of a screw mechanism. See illus. under clamp. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»