-
81 kaufmännisch
kaufmännisch adj GEN commercial* * ** * *kaufmännisch
commercial, mercantile, trading, businesslike;
• nicht kaufmännisch non-mercantile;
• kaufmännisch ausgebildet brought up in business;
• nicht kaufmännisch beschäftigt non-trading;
• kaufmännisch gewandt sein to have a head for business;
• kaufmännisch tätig sein to be in business (the trade), to be engaged in business;
• kaufmännisches Akzepthaus merchant bank[er] (Br.);
• kaufmännischer Angestellter clerk, employee;
• kaufmännische Ausbildung commercial education, business training (education, study);
• kaufmännischer Beruf commercial profession, business occupation;
• kaufmännischen Beruf ergreifen to go into business, to turn merchant;
• einer kaufmännischen Betätigung nachgehen to be engaged in commercial activities;
• kaufmännischer Betrieb business enterprise, commercial establishment;
• kaufmännische Beziehungen business connections;
• kaufmännische Buchführung merchant’s accounts;
• kaufmännische Denkweise business thinking;
• kaufmännisches Fach commercial line;
• kaufmännische Fähigkeiten business acumen (ability, accomplishments);
• kaufmännische Gepflogenheiten customs of merchants;
• nach kaufmännischen Gesichtspunkten from a commercial point of view, businesslike;
• kaufmännische Grundsätze business principles;
• kaufmännische Handschrift business hand;
• kaufmännische Interessen commercial interests;
• kaufmännische Korrespondenz business correspondence;
• kaufmännischer Kredit commercial loan;
• im ordenlichen kaufmännischen Leben üblich sein to be consistent with sound commercial practice;
• kaufmännische Lehre apprenticeship;
• kaufmännischer Lehrgang commercial course;
• kaufmännischer Lehrling business trainee, apprentice;
• kaufmännischer Leiter commercial manager;
• kaufmännisches Personal office employees, staff, personnel;
• kaufmännisches Rechnen commercial arithmetic;
• kaufmännisches Thema commercial subject;
• kaufmännisches Unternehmen trading corporation;
• kaufmännisches Urteilsvermögen business judgment;
• kaufmännisch übliche Vereinbarung ordinary commercial arrangement;
• kaufmännischer Werdegang business-training background;
• kaufmännisches Zurückbehaltungsrecht right of stoppage in transit. -
82 Zusammenarbeit
Zusammenarbeit f 1. GEN collaboration, cooperation; 2. GRUND cooperative (co-op); 3. KOMM liaison; 4. POL collaboration • in Zusammenarbeit mit GEN in association with* * *f 1. < Geschäft> collaboration, cooperation; 2. < Grund> cooperative (co-op) ; 3. < Komm> liaison; 4. < Pol> collaboration ■ in Zusammenarbeit mit < Geschäft> in association with* * *Zusammenarbeit
collaboration, cooperation, mutual support, liaison, (zweier Firmen) working affiliation;
• betriebliche Zusammenarbeit staff cooperation;
• engere Zusammenarbeit close cooperation;
• fachübergreifende Zusammenarbeit interdisciplinary cooperation;
• grenzüberschreitende Zusammenarbeit cross-border cooperation;
• industrielle Zusammenarbeit industrial cooperation;
• justizielle Zusammenarbeit (EU) judicial cooperation;
• kollegiale Zusammenarbeit collegial process;
• koordinierte Zusammenarbeit teamwork;
• rüstungspolitische Zusammenarbeit (WEU) cooperation on arms;
• technische Zusammenarbeit technical collaboration;
• unternehmerische Zusammenarbeit interindustry cooperation;
• verstärkte Zusammenarbeit closer cooperation;
• wirtschaftliche Zusammenarbeit economic cooperation;
• zwischenstaatliche Zusammenarbeit inter-state collaboration,intergovernmental cooperation;
• enge Zusammenarbeit zwischen einzelnen Abteilungen close liaison between departments;
• Zusammenarbeit von Betrieb und Belegschaft employee cooperation (Br.);
• wissenschaftliche Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern scientific cooperation with developing countries;
• Zusammenarbeit in Europa cooperation in Europe;
• Zusammenarbeit der Gewerkschaft mit der Unternehmerschaft union-management cooperation;
• Zusammenarbeit der Notenbanken central bank cooperation;
• Zusammenarbeit in Steuersachen fiscal cooperation;
• polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) police cooperation in criminal matters;
• grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft cross-border cooperation between companies established in the Community;
• Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten (EU) joint activities between the administrations of the member states;
• Zusammenarbeit auf dem Verwaltungsgebiet administrative cooperation;
• Zusammenarbeit auf dem Währungsgebiet monetary cooperation;
• Zusammenarbeit im Wege des Kompromisses give-and-take;
• justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen (EU) judicial cooperation on civil matters;
• sich zur Zusammenarbeit bereitfinden to feel cooperative;
• wirtschaftliche Zusammenarbeit vertiefen (verstärken) to intensify economic cooperation. -
83 Gemeindeabgabenpflichtiger
Gemeindeabgabenpflichtiger
ratepayer (Br.);
• Gemeindeamt municipal office;
• Gemeindeangelegenheiten parochial business, business of the community, community (municipal) affairs;
• Gemeindeangestellter municipal employee (US);
• Gemeindeanleihe municipal (US) (local-authority, Br.) loan;
• Gemeindearbeiter municipal worker;
• Gemeindeaufgabe corporate purpose (Br.);
• Gemeindeaushang community bulletin board;
• Gemeindeausschuss local board (Br.), board of supervisors (US);
• Gemeindebank municipal bank;
• Gemeindebeamter municipal (US) (local government, Br.) officer, parish officer (clerk) (Br.);
• Gemeindebehörde municipal authorities (US), corporate (parish) authority (Br.), local government (Br.);
• Gemeindebeschluss council’s resolution;
• Gemeindebetrieb municipal (civil) enterprise;
• Gemeindebezirk community (county, Br.) district, parish, borough (Br.);
• Gemeindeblättchen parish magazine;
• Gemeindedienste municipal services.Business german-english dictionary > Gemeindeabgabenpflichtiger
-
84 städtisch
städtisch
municipal, urban, metropolitan, civic;
• städtische Abgaben town dues, urban rates, municipal taxes;
• städtische Angelegenheiten urban affairs;
• städtischer Angestellter municipal (city, US) officer, local employee;
• städtische Bevölkerung urban population, townspeople, cityfolk;
• städtische Dienstleistungen city services;
• städtische Dienstleistungsbetriebe municipal services;
• städtisches Eigentum municipal (city) property, property of the corporation;
• städtische Einrichtungen city institutions, municipal services;
• städtische Gasversorgung town (city) gas;
• städtisches Gebäude municipal building;
• städtischer Grundbesitz city property (real estate) (US);
• städtisches Grundstück town lot (US) (property);
• städtischer Haushaltsplan city budget;
• städtisches Massenverkehrswesen urban mass transportation;
• städtische Sparkasse municipal savings bank;
• städtischer Steuereinnehmer town collector;
• städtische Umlage city levy;
• städtisches Unternehmen municipal enterprise (undertaking), civil enterprise;
• städtische Verkehrsbetriebe city transport (Br.) (transportation, US);
• städtische Verordnung city regulation. -
85 rapporto
m resoconto reportrelazione relationshipnesso connection, linkrapporti pl interpersonali personal relationshipsavere rapporti pl di lavoro con qualcuno be a colleague of someone, work with someonein rapporto a in connection withle due cose sono in rapporto the two things are related or connected* * *rapporto s.m.1 ( relazione scritta o orale) report; statement; account: il rapporto ufficiale di un comitato al Parlamento, the official report of a committee to Parliament; stendere, fare un rapporto, to draw up, to make a report; fece un lungo e dettagliato rapporto sulle sue ricerche, he made a long and detailed report on his research; rapporto di polizia, police report; il rapporto mensile di una banca, the monthly statement of a bank; rapporto sulle vendite, sales report; fare rapporto ai superiori, to report to one's superiors; ho fatto rapporto su di lui al suo direttore, I reported him to his manager // andare a rapporto da qlcu., to report to s.o.: andò a rapporto dal comandante, he reported to his commanding officer // chiamare qlcu. a rapporto, to summon s.o., (mil.) to tell s.o. to report // mettersi a rapporto con qlcu., to ask for a hearing from s.o.2 ( relazione, connessione) relation, relationship; connection: rapporti sociali, social relations; rapporti di amicizia, friendly relations; rapporti fra padre e figli, father-child relationship; rapporti d'affari, business relations (o dealings); rapporti commerciali tra paesi diversi, commercial (o trade) relations between different countries; rapporto di lavoro, employer-employee relationship; rapporti tra direzione e maestranze, industrial (o labour) relations; (amm.) indennità di fine rapporto, severance pay; i rapporti fra loro sono piuttosto tesi, their relations are rather strained; non c'è alcun rapporto tra queste due cose, there is no connection (o relation) between these two things; le tue parole non hanno alcun rapporto con questo problema, what you say has no relation (o connection) with (o bears no relation to) this problem; avere rapporti con qlcu., to have relations with s.o.: ho avuto solo rapporti d'affari con lui, I have had only business relations with him; l'Italia non ha mai avuto nessun rapporto con quel paese, Italy has never had any relations with that country; essere in buoni rapporti con qlcu., to be on good terms with s.o.; mettere qlcu. in rapporto con qlcu., to put s.o. in touch with s.o.; mettersi in rapporto con qlcu., to get in touch with s.o.; mettersi in rapporto d'affari con qlcu., to enter into a business relationship with s.o.; rompere i rapporti, to sever (o to break off) relations; rompere i rapporti con una ditta, to break off connections with a firm // vedere, mettere un fatto in rapporto con un altro, to relate one fact to another // in rapporto a, in relation to (o in connection with o with reference to); cosa mi sai dire in rapporto alla questione dello scandalo?, what can you tell me about (o as regards) the scandal? // sotto questo rapporto, in this respect; sotto tutti i rapporti, in every respect (o from all points of view) // rapporto di causalità, relation of cause and effect, ( come problema giuridico) causation3 rapporto ( sessuale), (sexual) intercourse, sex; avere rapporti ( sessuali), to have (sexual) intercourse (o sex)4 (mat., mecc. ecc.) ratio*: calcolare il rapporto tra gli abitanti e la superficie, to calculate the ratio between inhabitants and area; uomini e donne sono in rapporto di uno a tre, the ratio of men to women is one to three; rapporto incrementale, ratio of increment; (aer.) rapporto di contrazione, contraction ratio; (aer.) rapporto di funzionamento, slip function; rapporto di lavoro, work ratio; (chim.) rapporto di riflusso, reflux ratio; (elettr.) rapporto di trasformazione, ratio of transformation; (mecc.) rapporto di trasmissione, gear ratio; (mecc.) rapporto totale di trasmissione, overall gear ratio; (fot.) rapporto tra il diametro e la lunghezza focale, aperture ratio // (econ.): rapporto di mercato, di scambio, market ratio; rapporto di indebitamento, leverage (o gearing ratio); rapporto di cassa, cash ratio; rapporto di liquidità, liquidity (o current) ratio; rapporto capitale-prodotto, capital-output ratio; rapporto tra utili e dividendi, divident cover (o payout ratio); rapporto utile-fatturato, profit-to-turnover ratio; rapporto vendite-capitale, (amer.) equity turnover // (fin.) rapporti di cambio, exchange rates // (geol.) rapporto di età, age ratio5 ( confronto) comparison: non c'è rapporto fra la sua competenza e la mia, there's no comparison between his competence and mine; in rapporto al, con il primo, il suo secondo libro è sicuramente migliore, compared with his first book, the second is definitely better6 (inform.) report: rapporto di intervento, call report; rapporto di segnalazione anomalie, exception report.* * *[rap'pɔrto]sostantivo maschile1) (resoconto) report2) (relazione) relationship, relation- i commerciali — business o trade relations
essere in rapporto con qcn. — to be in contact with sb.
rompere i -i con qcn. — to break with o break away from sb.
essere in buoni, cattivi -i con qcn. — to be on good, bad terms with sb.
3) (nesso, collegamento) connection, linknon avere alcun rapporto con — to have no connection o nothing to do with
4)- i sessuali — sexual intercourse, sex
avere dei -i con qcn. — to have sex o intercourse with sb
5) mat. ratio*il rapporto uomini/donne è di tre a uno — the ratio of men to women is three to one
6) mecc. gear7) mil.chiamare a rapporto qcn. — to debrief sb
8) in rapporto a in relation to, with relation to•* * *rapporto/rap'pɔrto/sostantivo m.1 (resoconto) report; rapporto ufficiale official report2 (relazione) relationship, relation; - i commerciali business o trade relations; non c'è alcun rapporto di parentela tra loro they're not related; essere in rapporto con qcn. to be in contact with sb.; rompere i -i con qcn. to break with o break away from sb.; essere in buoni, cattivi -i con qcn. to be on good, bad terms with sb.; rapporto di lavoro working relationship3 (nesso, collegamento) connection, link; non avere alcun rapporto con to have no connection o nothing to do with5 mat. ratio*; in un rapporto 1 a 10 in a ratio of 1 to 10; il rapporto uomini/donne è di tre a uno the ratio of men to women is three to one6 mecc. gear7 mil. chiamare a rapporto qcn. to debrief sb.8 in rapporto a in relation to, with relation torapporto di causalità chain of causation; rapporto epistolare correspondence. -
86 служащий
сущ.employee;office (white-collar) worker;(мн) employees;salaried personnel- служащий налогового управления
- служащий таможни
- государственный служащий
- государственный гражданский служащий
- канцелярский служащий
- конторский служащий
- муниципальный служащий -
87 napomnie|nie
Ⅰ sv napomnieć Ⅱ n 1. (skarcenie, przestroga) admonition, reprimand- szef udzielił pracownikowi napomnienia z powodu spóźnień the boss reprimanded his employee for being late2. Admin. (monit) demand, admonition- dostał napomnienie z banku, żeby zapłacić zaległą ratę he received a (written) demand from the bank to pay the due instalmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napomnie|nie
-
88 bankarac
m coll bank worker/employee -
89 основные данные сотрудника
Данные сотрудников относительно постоянные во времени, например, табельный номер, данные банка и пр. — Employees' records are relatively time-constant. e.g. time sheet number, bank data, etc.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > основные данные сотрудника
-
90 bankbediende
1 bank clerk/employee -
91 account executive
Mktgan employee of an organization such as a bank, public relations firm, or advertising agency who is responsible for the business of a particular client -
92 cashless pay
HRthe payment of a weekly or monthly wage through the electronic transfer of funds directly into the bank account of an employee -
93 موظف
مُوَظَّف \ employee: sb. who is given paid work. officer: one who holds a position of trust, esp. in government service: a police officer; a public health officer. official: sb. who works in a government office; sb. who holds a position of trust in any large group (a bank, a company, a college, a club, etc.): a trade union official. -
94 officer
مُوَظَّف \ employee: sb. who is given paid work. officer: one who holds a position of trust, esp. in government service: a police officer; a public health officer. official: sb. who works in a government office; sb. who holds a position of trust in any large group (a bank, a company, a college, a club, etc.): a trade union official. -
95 official
مُوَظَّف \ employee: sb. who is given paid work. officer: one who holds a position of trust, esp. in government service: a police officer; a public health officer. official: sb. who works in a government office; sb. who holds a position of trust in any large group (a bank, a company, a college, a club, etc.): a trade union official.
См. также в других словарях:
Bank secrecy — (or bank privacy) is a legal principle under which banks are allowed to protect personal information about their customers, through the use of numbered bank accounts or otherwise. Effective bank secrecy is better achieved in certain countries,… … Wikipedia
Bank vault — A bank vault is a secure space where money, valuables, records, and documents can be stored. Vaults protect their contents with armored walls and a tightly fashioned door closed with a complex lock. Vault technology developed in a type of arms… … Wikipedia
Employee of the Month (2004 film) — Infobox Film name=Employee of the Month director=Mitch Rouse writer=Mitch Rouse(screenplay), Jay Leggett (screenplay) starring=Matt Dillon, Steve Zahn, Christina Applegate, Andrea Bendewald producer=Tony Nunan, Mark Curcio, Cathy Schulman, Bob… … Wikipedia
Bank of America Home Loans — Type Subsidiary of Bank of America Founded 1969 (Countrywide), February 2009 (Bank of America Home Loans) Headquarters Calabasas, CA, USA (Countrywide Financial) Cha … Wikipedia
Bank of England — Bank of England … Wikipedia
employee — em‧ploy‧ee [ɪmˈplɔɪˌiː, ˌemplɔɪˈiː] noun [countable] HUMAN RESOURCES JOBS someone who is paid to work for an organization, especially someone who has a job of low rank: • A large proportion of the company s employees work outside the UK. •… … Financial and business terms
Bank of America Center (Houston) — Bank of America Center Alternative names RepublicBank Center NCNB Center NationsBank Center General information … Wikipedia
Bank of America controversies — Bank of America has been involved in several controversies and received a wide variety of public criticism. This page details some of the more notable and public issues.Criticism of policiesAccount closures without warningWhen opening a deposit… … Wikipedia
bank clerk — ➔ clerk * * * bank clerk UK US noun [C] ► BANKING an employee of a bank who deals with customers, receives and pays out money, etc.: »A bank clerk serves as the primary point of contact for most bank customers, administering most basic banking… … Financial and business terms
bank account — ➔ account1 * * * bank account UK US noun [C] ► BANKING an arrangement with a bank in which the customer puts in and takes out money and the bank keeps a record of it: »How much is there in your bank account? »Wages can be deposited directly into… … Financial and business terms
bank assistant — UK US noun [C] ► BANKING an employee of a bank who deals with customers, receives and pays out money, and helps with other tasks → See also BANK CLERK(Cf. ↑bank clerk), BANK TELLER(Cf. ↑bank teller) … Financial and business terms