-
101 достигать
Русский глагол достигать относится как к физической, так и интеллектуальной, умственной деятельности. В отличие от него английские эквиваленты обозначают эти разные сферы деятельности разными словами.1. to reach — достигать, достигнуть, доходить, дотягиваться (глагол to reach относится, как правило, к передвижению в пространстве и во времени; также переносно): to reach old age — достигнуть старости; to reach the climax — достигнуть высшего предела; to reach an understanding — достигнуть понимания/прийти к соглашению; to reach the edge of the forest — дойти до края леса/добраться до края леса; to reach the top of the tree — достигнуть вершины дерева/добраться до вершины дерева The fields spread as far as the eye could reach. — Поля тянулись настолько, насколько хватало глаз. Nobody could reach the top of the mountain. — Никто еще не смог достичь вершины этой горы. The boy was not tall enough to reach the branches of the tree. — Мальчик еще был мал ростом и не мог дотянуться до ветвей дерева. Put the book on the lower shelf so that I could easily reach it. — Поставь книгу на нижнюю полку, чтобы я мог до нее легко дотянуться. Не reached the age of ninety. — Он достиг возраста девяноста лет.2. to attain — достигать, достигнуть, добиваться (глагол to attain относится как к движению в пространстве и во времени, так и к другим видам человеческой деятельности): to attain the opposite bank — достичь противоположного берега; to attain one's aims/one's ends — достичь своей цели/добиться своей цели; to attain freedom — добиться свободы Some tropical trees attain great height. — Некоторые тропические деревья достигают большой высоты. Not all athletes attain this standard of physical fitness. — He все гимнасты достигают стандартных норм физического развития./Не все гимнасты удовлетворяют стандартным нормам физического развития. On attaining the age of 20 she will inherit her mother's money. — Она получит право наследовать деньги матери, когда ей исполнится двадцать лет.3. to achieve — достигать, достигнуть, добиваться (глагол to achieve относится к деловой и умственной деятельности человека): to achieve success (good results, one's aim) — добиться успеха (хороших результатов, своей цели) We achieved much in our research. — Мы многого добились в наших исследованиях./Мы далеко продвинулись в наших исследованиях. This republic finally achieved independence. — Эта республика наконец обрела независимость. Many managers are driven by the desire to achieve. — Многие менеджеры движимы желанием преуспеть./Многими менеджерами движет желание успеха. Не is one of the actors who achieved fame when he was very young. — Он один из актеров, который добился славы, будучи очень молодым. This painting did not achieve popularity. — Эта картина не стала популярной. -
102 достигнуть
Русский глагол достигать относится как к физической, так и интеллектуальной, умственной деятельности. В отличие от него английские эквиваленты обозначают эти разные сферы деятельности разными словами.1. to reach — достигать, достигнуть, доходить, дотягиваться (глагол to reach относится, как правило, к передвижению в пространстве и во времени; также переносно): to reach old age — достигнуть старости; to reach the climax — достигнуть высшего предела; to reach an understanding — достигнуть понимания/прийти к соглашению; to reach the edge of the forest — дойти до края леса/добраться до края леса; to reach the top of the tree — достигнуть вершины дерева/добраться до вершины дерева The fields spread as far as the eye could reach. — Поля тянулись настолько, насколько хватало глаз. Nobody could reach the top of the mountain. — Никто еще не смог достичь вершины этой горы. The boy was not tall enough to reach the branches of the tree. — Мальчик еще был мал ростом и не мог дотянуться до ветвей дерева. Put the book on the lower shelf so that I could easily reach it. — Поставь книгу на нижнюю полку, чтобы я мог до нее легко дотянуться. Не reached the age of ninety. — Он достиг возраста девяноста лет.2. to attain — достигать, достигнуть, добиваться (глагол to attain относится как к движению в пространстве и во времени, так и к другим видам человеческой деятельности): to attain the opposite bank — достичь противоположного берега; to attain one's aims/one's ends — достичь своей цели/добиться своей цели; to attain freedom — добиться свободы Some tropical trees attain great height. — Некоторые тропические деревья достигают большой высоты. Not all athletes attain this standard of physical fitness. — He все гимнасты достигают стандартных норм физического развития./Не все гимнасты удовлетворяют стандартным нормам физического развития. On attaining the age of 20 she will inherit her mother's money. — Она получит право наследовать деньги матери, когда ей исполнится двадцать лет.3. to achieve — достигать, достигнуть, добиваться (глагол to achieve относится к деловой и умственной деятельности человека): to achieve success (good results, one's aim) — добиться успеха (хороших результатов, своей цели) We achieved much in our research. — Мы многого добились в наших исследованиях./Мы далеко продвинулись в наших исследованиях. This republic finally achieved independence. — Эта республика наконец обрела независимость. Many managers are driven by the desire to achieve. — Многие менеджеры движимы желанием преуспеть./Многими менеджерами движет желание успеха. Не is one of the actors who achieved fame when he was very young. — Он один из актеров, который добился славы, будучи очень молодым. This painting did not achieve popularity. — Эта картина не стала популярной. -
103 технологическая документация
Русско-английский научный словарь > технологическая документация
-
104 сопровождающая документация
Русско-английский новый политехнический словарь > сопровождающая документация
-
105 описание документации
Русско-английский словарь по информационным технологиям > описание документации
-
106 станционная документация
Русско-английский словарь по информационным технологиям > станционная документация
-
107 активный сальдо
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > активный сальдо
-
108 акцептовать вексель
1. accepting the bill2. acceptance billпролонгированный; вексель — extended bill
3. honour the bill4. accept the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > акцептовать вексель
-
109 возобновлять вексель
1. renew the bill2. renewing the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > возобновлять вексель
-
110 выкупать вексель
1. clear the bill2. clearing the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выкупать вексель
-
111 выписать вексель
1. drawing the bill2. draw the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выписать вексель
-
112 выставлять вексель
1. make bill2. making billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выставлять вексель
-
113 гарантировать вексель
1. guaranteeing the bill2. guarantee the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > гарантировать вексель
-
114 депонировать
1. depone2. depositeдепонировал; депонированный — placed on deposit
3. deposited4. lodged5. lodge6. lodgingБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > депонировать
-
115 оплатит вексель
1. meeting a bill2. meet a billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оплатит вексель
-
116 опротестовать вексель
1. protesting the bill2. dishonoured bill3. protest the bill4. noted billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > опротестовать вексель
-
117 опротестовывать вексель
1. protest the bill2. protesting the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > опротестовывать вексель
-
118 отзывать вексель
1. withdraw the bill2. withdrawing the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отзывать вексель
-
119 отказываться от акцептирования векселя
1. refuse the bill (refl.)2. refusing the bill (refl.)Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отказываться от акцептирования векселя
-
120 отклонять вексель
1. dishonour the bill2. dishonouring the billБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отклонять вексель
См. также в других словарях:
bank-book — bank book … Dictionary of ichthyology
Bank book — (b[a^][ng]k b[oo^]k ). A book kept by a depositor, in which an officer of a bank enters the debits and credits of the depositor s account with the bank. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bank book — or bank pass book noun A book in which a record is kept of money deposited in or withdrawn from a bank • • • Main Entry: ↑bank … Useful english dictionary
bank book — ➔ book1 … Financial and business terms
bank|book — «BANGK BUK», noun. book that records a person s account at a bank; passbook … Useful english dictionary
bank·book — /ˈbæŋkˌbʊk/ noun, pl books [count] : a book in which a bank customer keeps a record of the money added to and taken from a bank account called also passbook … Useful english dictionary
bank book — noun (C) a book in which a record is kept of the money you put into and take out of your bank account; passbook AmE … Longman dictionary of contemporary English
bank book — / bæŋk bυk/ noun a book, given by a bank, which shows money which you deposit or withdraw from your savings account (also called a ‘passbook’) … Dictionary of banking and finance
bank book — A book in which a customer of a bank keeps account of his deposits, withdrawals, and balance … Ballentine's law dictionary
bank book — small booklet in which one s bank transactions are recorded (now replaced by computer printouts) … English contemporary dictionary
bank-book — … Useful english dictionary