Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bandear

  • 1 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    [krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > cross

  • 2 to cross the floor

    to cross the floor
    Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido.

    English-Portuguese dictionary > to cross the floor

См. также в других словарях:

  • bandear — v. tr. 1. Formar bando de. 2. Reunir em bando. 3. Inclinar para a banda. 4. Considerar por todos os lados. • v. pron. 5. Coligar se. 6. Passar para o partido de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bandear — verbo transitivo 1. Origen: América. Atravesar (una persona) [un curso de agua] de una a otra orilla. verbo pronominal 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bandear — {{#}}{{LM B04612}}{{〓}} {{ConjB04612}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04715}} {{[}}bandear{{]}} ‹ban·de·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover o impulsar de una banda a la opuesta: • Un golpe de mar bandeó el equipaje del barco.{{○}} {{【}}bandearse{{】}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bandear — pop. Cambiar de amistades o ideas, o propósitos, cambiar de bando// pasar de un lado al otro, cruzar// esquivar, evitar// golpear, herir o matar a otro …   Diccionario Lunfardo

  • bandear — ► verbo transitivo 1 Mover una cosa a un lado y a otro. ► verbo pronominal 2 Manejarse con habilidad en la vida. * * * bandear1 (de «bando1») 1 (ant.) tr. *Guiar. 2 (ant.) intr. Formar parte de un bando. ⊚ (ant.) Inclinarse a un bando o partido.… …   Enciclopedia Universal

  • bandear — tr. ant. Guiar, conducir. intr. Andar en bandas o parcialidades. prnl. Saberse gobernar para satisfacer las necesidades de la vida …   Diccionario Castellano

  • bandear — bandear1 (De bando2). 1. tr. ant. Guiar, conducir. 2. intr. ant. Andar en bandos (ǁ parcialidades). 3. ant. Inclinarse a un bando (ǁ parcialidad). bandear2 (De banda2). 1 …   Diccionario de la lengua española

  • bandeado — ► adjetivo Que forma o tiene listas o bandas. SINÓNIMO listado * * * bandeado, a 1 Participio de «bandear». 2 adj. *Listado, con bandas. * * * bandeado, da. (Del part. de bandear) …   Enciclopedia Universal

  • Bandera de San Diego — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de San Diego …   Wikipedia Español

  • Peñalsordo — Saltar a navegación, búsqueda Peñalsordo Bandera …   Wikipedia Español

  • bandy — bandiness, n. /ban dee/, v., bandied, bandying, adj., n., pl. bandies. v.t. 1. to pass from one to another or back and forth; give and take; trade; exchange: to bandy blows; to bandy words. 2. to throw or strike to and fro or from side to side,… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»