-
1 pallet
bancale, paletta -
2 ♦ bed
♦ bed /bɛd/n.1 letto; giaciglio: to be in bed, essere a letto; to go to bed, andare a letto; to get into bed, mettersi a letto; to get out of bed, alzarsi dal letto; to make the bed, fare (o rifare) il letto; to put sb. to bed, mettere a letto q. ( un bambino); to read in bed, leggere a letto; to wet the bed, bagnare il letto; fare la pipì a letto; Time for bed!, è ora di andare a letto (o a dormire)!; DIALOGO → - Discussing books 2- Reading before bed helps me sleep, leggere prima di andare a letto mi aiuta a dormire; double bed, letto matrimoniale (o a due piazze); single bed, letto singolo (o a una piazza); spare bed, letto in più; letto per gli ospiti; a 100-bed hospital, un ospedale con cento letti2 aiuola, aiola; pezzetto di terreno ( coltivato): a bed of roses, un'aiuola di rose; a bed of strawberries, un pezzo di terra coltivato a fragole4 base; fondo; strato: a bed of concrete, una base di cemento; a bed of leaves, uno strato di foglie; a chicken salad on a bed of lettuce, un'insalata di pollo su una base di lattuga8 (chim.) letto● bed and board, vitto e alloggio □ (tur.) bed and breakfast, alloggio e prima colazione (in una pensione, ecc.); casa privata (o pensione) che offre alloggio e prima colazione □ bed-clothes, biancheria e coperte da letto □ bed-cover, copriletto □ bed jacket, liseuse □ bed linen, biancheria da letto □ (archit.) bed moulding, modanatura □ bed net, zanzariera da letto □ bed of nails, letto di chiodi (di fachiro, ecc.); (fig.) letto di spine, letto di Procuste □ (fig.) a bed of roses, un letto di rose; rose e fiori □ (fig.) a bed of thorns, un letto di spine; una posizione delicata, difficile □ bed-space, posto letto: bed-space availability, disponibilità di posti letto □ bed warmer, scaldaletto; scaldino □ bed-wetter ► bedwetter □ bed-wetting ► bedwetting □ ( slang USA) bed-wise, esperto ( di sesso); che conosce il sesso □ (arc.) to be brought to bed of, dare alla luce; partorire □ feather bed, materasso di piume □ (fam. GB) to get into bed with sb., fare un accordo con q. ( per ricavarne un vantaggio); mettersi in combutta con q. □ (fig.) to get out of bed on the wrong side, alzarsi con la luna di traverso (o di cattivo umore) □ (eufem.) to go to bed with sb., andare a letto con q. □ (fam. GB) to be in bed with sb., mettersi con q. ( per ricavarne un vantaggio), essere in combutta con q. □ to keep to one's bed, essere costretto a letto: essere allettato □ (giorn.) to put to bed, impaginare ( un giornale) □ to take to one's bed, mettersi a letto ( per indisposizione); allettarsi □ (fam. eufem.) to take sb. to bed, portare a letto q. □ (prov.) You've made your bed and must lie in it, l'hai voluto tu e ora non puoi tirarti indietro; hai voluto la bicicletta? ora pedala!(to) bed /bɛd/A v. t.1 ► to bed down, A, def. 12 (bot.) mettere a dimora; trapiantare3 fissare ( su un letto di posa); piantare saldamente; conficcare: The masons were bedding bricks in the mortar, i muratori fissavano i mattoni nella calcina; The arrow bedded itself in the tree trunk, la freccia si è conficcata nel tronco dell'alberoB v. i.2 (geol.) stratificarsi. -
3 ledge
[ledʒ]1) (small shelf) mensolina f.2) (on mountain) cengia f.; (tiny) terrazzo m.; (in climbing) terrazzino m., ballatoio m.* * *[le‹](a shelf or an object that sticks out like a shelf: He keeps plant-pots on the window-ledge; They stopped on a ledge halfway up the cliff.) ripiano; davanzale* * *ledge /lɛdʒ/n.4 (naut.) scogliera a fior d'acqua6 (metall.) attacco di colata.* * *[ledʒ]1) (small shelf) mensolina f.2) (on mountain) cengia f.; (tiny) terrazzo m.; (in climbing) terrazzino m., ballatoio m. -
4 pallet
['pælɪt]1) (for loading) pallet m.2) (mattress) pagliericcio m.; (bed) giaciglio m.* * *pallet (1) /ˈpælət/n.pagliericcio; giaciglio.pallet (2) /ˈpælət/n.2 (pitt.) tavolozza● pallet racking, rastrelliere per contenitori pallettizzati □ pallet truck, carrello (a forca) per pallet.* * *['pælɪt]1) (for loading) pallet m.2) (mattress) pagliericcio m.; (bed) giaciglio m. -
5 window-ledge
noun (a ledge at the bottom of a window (usually on the outside).) (bancale di davanzale) -
6 wobble
wobble [ˈwɒbl][jelly] trembler ; [cyclist, object about to fall, pile of rocks] vaciller ; [table, chair] être bancal* * *['wɒbl] 1. 2.transitive verb faire bouger [table, tooth]3.intransitive verb [table, chair] branler; [pile of books, plates etc] osciller; [voice] trembler; [person] ( on bicycle) osciller; (on ladder, tightrope) chanceler -
7 wobble
A n ( in voice) tremblement m ; (of chair, table) branlement m ; ( in movement) oscillation f ; fig vacillation f.C vi [table, chair] branler ; [pile of books, plates etc] osciller ; [voice] trembler ; [person] ( on bicycle) osciller ; (on ladder, tightrope) chanceler ; the chair was wobbling la chaise branlait ; this chair is inclined to wobble cette chaise est branlante or bancale ; she wobbled down the street on her bicycle elle a descendu la rue en zigzagant sur sa bicyclette ; his legs were wobbling under him ses jambes flageolaient ; the front wheels are wobbling Aut il y a du jeu dans les roues avant. -
8 wobble
wobble ['wɒbəl](a) (hand, jelly, voice) trembler; (chair, table) branler, être branlant ou bancal; (compass needle) osciller; (drunkard) tituber, chanceler; (building, tooth) bouger; (cyclist) aller de travers, aller en zigzag;∎ the stone wobbled as I stood on it la pierre a oscillé quand je suis monté dessus;∎ the pile of books wobbled dangerously la pile de livres oscilla dangereusement;∎ the tightrope walker wobbled and almost fell le funambule oscilla et faillit tomber;∎ the child wobbled across the room l'enfant traversa la pièce en chancelant;∎ she wobbled off/past on her bike elle partit/passa sur son vélo, en équilibre instablefaire bouger;∎ don't wobble the table when I'm writing ne fais pas bouger la table quand j'écris3 noun∎ the chair has got a bit of a wobble la chaise est légèrement bancale ou branlante;∎ there is a slight wobble in the front wheel of the bike la roue avant du vélo a un léger jeu;∎ after a few wobbles, he finally got going après avoir cherché son équilibre, il se mit enfin en route
См. также в других словарях:
bancale — ● bancal, bancale, bancals adjectif et nom (ancien provençal bancal, de banc) Qui a une jambe ou les jambes torses. ● bancal, bancale, bancals (synonymes) adjectif et nom (ancien provençal bancal, de banc) Qui a une jambe ou les jambes torses.… … Encyclopédie Universelle
Bancale — nm grand coffre à blé Corse … Glossaire des noms topographiques en France
Bancale — ● np. f. ►USENET Voir Cabale … Dictionnaire d'informatique francophone
bancale — ban·cà·le s.m. 1. CO lungo banco con schienale 2. TS tecn. basamento, spec. di ghisa, su cui sono montati gli elementi mobili di una macchina utensile 3a. TS tecn. → pallet 3b. TS mar. trave a piano inclinato usata nelle operazioni di scarico… … Dizionario italiano
bancale — {{hw}}{{bancale}}{{/hw}}s. m. Incastellatura fissa d una macchina utensile; SIN. Banco … Enciclopedia di italiano
bancale — pl.m. bancali … Dizionario dei sinonimi e contrari
bancale — s. m. banco, incastellatura, tavola, pallet (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ncale — bancale cancale … Dictionnaire des rimes
bancal — bancal, ale [ bɑ̃kal ] adj. • 1747; de banc, les pieds d un banc étant souvent divergents 1 ♦ (Personnes) Qui a une jambe ou les jambes torses, et dont la marche est inégale. ⇒ bancroche, boiteux, claudicant. Des enfants bancals. 2 ♦ Se dit d un… … Encyclopédie Universelle
BootB — Infobox Company company name = BootBe, Inc. company company type = Private foundation = 2007 | location city = Centennial, Colorado location country = USA key people = Pier Ludovico Bancale, Founder CEO industry = Marketing, R D homepage =… … Wikipedia
bancals — ● bancal, bancale, bancals adjectif et nom (ancien provençal bancal, de banc) Qui a une jambe ou les jambes torses. ● bancal, bancale, bancals (synonymes) adjectif et nom (ancien provençal bancal, de banc) Qui a une jambe ou les jambes torses.… … Encyclopédie Universelle