-
1 танцевать
1) ( исполнять танец) ballare, danzare2) ( уметь танцевать) ballare, saper ballare3) ( участвовать в балете) ballare, partecipare a un balletto* * *несов.1) В danzare vi (a), vt, ballare vi (a), vt тж. перен.2) ( о лошади) scalpitare vi (a)••танцева́ть от печки — cominciare dall'a
* * *vgener. ballare, danzare, saltare -
2 танцевать
-
3 плясать
1) ( танцевать) danzare••2) ( двигаться скачками) muoversi saltellando, ballare* * *несов. В разг.ballare vi (a), danzare vi (a)••пляса́ть перед кем-л. — leccare vt, strisciare vi (a)
пляса́ть под чью-л. дудку — essere comandato a bacchetta (da qd)
* * *vgener. saltare, trescare, ballare, carolare, danzare, giocar di gambetta -
4 груздь
-
5 прыгать
1) (делать прыжок, прыжки) saltare, balzare2) ( заниматься прыжками) saltare••3) ( подскакивать - о предмете) rimbalzare4) ( судорожно вздрагивать) contorcersi, sussultare5) ( резко меняться) balzare, cambiare bruscamente* * *несов.1) saltare vi (a), balzare vi (a); ballonzolare vi (a); capriolare vi (a)пры́гать с парашютом — saltare / lanciarsi col paracadute
пры́гать на одной ноге — saltare a pie' zoppo
пры́гать через верёвочку — saltare la corda
пры́гать от радости перен. — <ballare / saltare / fare salti> di gioia
у меня всё пры́гает перед глазами перен. — mi balla / ballonzola tutto davanti agli occhi
2) (о мяче и т.п.) saltare vi (e); rimbalzare vi (e)* * *v1) gener. ballare, trasaltare, saltare, balzare, capriolare2) obs. dare nel rulli3) region.usage. zompare -
6 сорить деньгами
vgener. bubbolare, aver le mani bucate, buttare via denari, far ballare i quattrini, far ballare i quattrino i, gettar rusponi a palate, gettare i quattrini come rena, gettare il denaro, largheggiare col danaro, seminare denari, spendere e spandere senza risparmio -
7 танец
1) ( вид искусства) ballo м., danza ж.2) ( танцевальный вечер) танцы festa ж. danzante* * *м.danza f тж. перен. ( у животных), balloбальные та́нцы — ballo ( liscio)
народный та́нец — danza popolare / folcloristica
спортивные та́нцы на льду — pattinaggio ritmico / artistico
ходить на та́нцы — andare a ballare
* * *ngener. ballo, danza -
8 танцевать под музыку
vgener. ballare a suon di musica, ballare a suono di musica -
9 танцевать под рояль
vgener. ballare al piano, ballare col piano -
10 транжирить деньги
-
11 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *vcolloq. darsi una mossa -
12 ангажировать
сов., несов. уст.scritturare vtангажи́ровать на танец — invitate a ballare
* * *v1) gener. impegnare2) theatre. scritturare -
13 благоденствовать
-
14 быть нищим как церковная крыса
Universale dizionario russo-italiano > быть нищим как церковная крыса
-
15 верёвка
corda ж., spago м.* * *ж.corda, funicella••верёвки вить разг. — mettere i piedi sul collo; comandare a bacchetta; far ballare qd su un quattrino
верёвка плачет разг. — (e un) avanzo di forca
как верёвке / верёвочке ни виться, а концу быть — la verita viene sempre a galla; tutti i nodi vengono al pettine; tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
* * *n1) gener. capestro, funicella, corda, fune2) pack. corda per imballaggio, legaccio per imballaggio, legaccio -
16 давать
1.1) см. датьне давать проходу — seguire dappertutto, molestare
2) ( продавать) vendere3)••2. частицану, ты даёшь! — mi stupisci e mi ammazzi!
1) (давай(те))2) давай (начал, стал)3) давай(те) ( с повелительным наклонением) su, daiдавай садись — su, mettiti a sedere
••давайте не будем! — lasciamo stare, adesso non ricominciamo
* * *несов.1) см. дать2) разг. ( продавать) vendere vt3) част. разг. (давай(те)) (с побудительным значением перев. глаголами в cong)Давай(те) потанцуем! — Balliamo!; Vogliamo ballare?!
он давай кричать — e lui si mise a gridare; e lui, giù a gridare
Давай(те) иди(те). — Su, cammin(ate)
Давайте не будем! (предупреждение) — Io non lo farei; io non consiglierei di farlo
6) вульг. см. отдаваться••вот (во) даёт! прост. — caspita!, accidenti!
давай-давай! прост. — dai!, su!; spicciati! (торопись!); vai! (= продолжай!)
* * *v1) gener. ammollamentoarsi, appioppare, applicare, conferire, (in) erigere, fare, menare, partecipare, prestare, dare, tirare, trarre, donare, fruttare (продукты; результаты), impartire, profferire, rifilare (пощёчины), somministrare, valere2) colloq. 3 mollare (mollare uno schiaffo a q. - äàòü êîìó-ë. ïîù¸÷èíó)3) econ. accordare, conferire v, rilasciare -
17 есть
I1) ( принимать пищу) mangiare2) ( употреблять в пищу) mangiare, poter mangiare3) (кусать, жалить) punzecchiare, morsicare4) ( разъедать химически) corrodere, mangiare5) (уничтожать, портить) rovinare, mangiare6) ( раздражать) irritare7) (мучить, глодать) non dar pace, tormentare8) ( попрекать) rimproverare, tormentareII1) 3 л. ед. ч.2) (являться, представлять собой) essere, rappresentare3) (существует, существуют) c'è, ci sono, esiste, esistono••III воен.так и есть — infatti, è così
sissignore!, signorsì!, agli ordini!* * *I несов. (сов. съесть)мне хочется есть — ho fame; voglio mangiare
моль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia
2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.3) ( разъедать) (cor)rodere vt (тж. о кислоте); mangiare vt разг.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
••не знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
IIс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?
2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")•- то есть?
- есть мне когда...••есть такое дело — va bene; d'accordo; sia così
то есть (= иначе говоря) — cioè, ossia
что ни на есть — non importa cosa, quello che c'è
III межд. воен.то-то и есть — sì, appunto, è così
signorsi!, sissignore!* * *1. interj.1) jocul. far ballare il mento2) sicil. pistiari2. v1) gener. spilluzzicare, manucare, mangiare, essere, incantare la ladell'ignoranza, lavorare di mascelle, pigliare, stare a tavola, trangugiare2) jocul. rodere, sganasciare -
18 жевать
* * *несов. В1) (сов. прожевать) masticare vt2) ( нудно повторять одно и то же) rimasticare vt••жева́ть жвачку, мочалку разг. пренебр. — rimasticare la stessa minestra; ripetere a pappagallo
* * *v1) gener. maciullare, ruminare, masticare3) jocul. far ballare il mento, rodere -
19 жить припеваючи
v1) gener. fare la pacchia, ballare sul velluto, far gala, scialacquarsela, star com'una regina, star in barba di micio, vivere come un papa2) colloq. bere e andar a spasso, far la l'arte di Michelaccio mangiare, far la vita di Michelaccio mangiare3) liter. vivere da pascia -
20 заставить ходить по струнке
vgener. (кого-л.) far ballare (qd) sopra un quattrino, far filate! (dritto, qd) (кого-л.)Universale dizionario russo-italiano > заставить ходить по струнке
См. также в других словарях:
ballare — [lat. tardo ballare, prob. dal gr. italiota ballízō tripudiare, ballare ]. ■ v. intr. 1. [compiere passi e movimenti secondo determinati ritmi musicali: b. a tempo ] ▶◀ danzare, (fam.) fare quattro salti, [malamente] ballonzolare. ● Espressioni… … Enciclopedia Italiana
BALLARE — a Graeco βάλλειν, vide infra Ballistea, et supra, in voce Balator … Hofmann J. Lexicon universale
ballare — bal·là·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) muoversi seguendo un ritmo musicale, danzare: ballare bene, male, ballare con qcn.; ballare come un orso, goffamente, in modo sgraziato | in loc.pragm. adesso si balla!, adesso balliamo, per indicare… … Dizionario italiano
ballare — {{hw}}{{ballare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 Muovere i piedi andando o saltando a tempo misurato di suono o di voce: ballare con qlcu.; SIN. Danzare. 2 (est.) Saltare, saltellare: ballare per la gioia | Agitarsi: ballare dal nervoso |… … Enciclopedia di italiano
ballare — ит. [балла/рэ] танцевать, плясать … Словарь иностранных музыкальных терминов
ballare — A v. intr. 1. danzare, far quattro salti (fam.) 2. (est., per la gioia) saltare, saltellare □ (per la rabbia, il nervoso) agitarsi, fremere 3. (di cose) oscillare, tentennare, sobbalzare, traballare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Se vuol ballare — (en español, Si quisiera bailar) es el título de un aria de la ópera Las bodas de Fígaro de Wolfgang Amadeus Mozart. Escrita apenas tres años antes de la Revolución francesa, describe el intento de Fígaro de frustrar a la actitud mujeriega del… … Wikipedia Español
Se vuol ballare — The cavatina Se Vuol Ballare is the title of an aria from the opera The Marriage of Figaro by Wolfgang Amadeus Mozart. It means If you want to dance in Italian. Written a mere three years before the French Revolution, it portrays Figaro s intent… … Wikipedia
abballè — ballare, danzare … Dizionario Materano
baller — [ bale ] v. intr. <conjug. : 1> • fin XIIe « danser »; lat. imp. ballare, gr. ballein « jeter » 1 ♦ Vx Danser. « Car il [le singe] parle, on l entend : il sait danser, baller » (La Fontaine). 2 ♦ (déb. XXe; de ballant) … Encyclopédie Universelle
ballerine — [ bal(ə)rin ] n. f. • 1858; ballarine 1807; adapt. de l it. ballerina (aussi emprunté, 1832), de ballare « danser » 1 ♦ Danseuse de ballet. Les ballerines de l Opéra. 2 ♦ (1952) Chaussure de femme, plate et très décolletée, rappelant un chausson… … Encyclopédie Universelle