Перевод: с русского на все языки

bajo

  • 441 посредственный

    прил.
    mediocre, mediano, regular
    * * *
    прил.
    mediocre, mediano, regular
    * * *
    adj
    1) gener. adocenado, bajo (об уме), mediano, mediato, regular, medianero, mediocre
    2) colloq. talcualillo
    3) Chil. fullingue

    Diccionario universal ruso-español > посредственный

  • 442 потихоньку

    потихо́ньку
    1. (бесшумно) senbrue, mallaŭte;
    2. (тайком) kaŝe, sekrete;
    3. (медленно) malrapide, nerapidante.
    * * *
    нареч. разг.
    1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)
    2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)
    3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas
    * * *
    нареч. разг.
    1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)
    2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)
    3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas
    * * *
    adv
    1) gener. a (de) quedo, con todo recato, por lo bajo
    2) colloq. (ìåäëåññî, ñå ñïåøà) despacio, (ñåçàìåáñî, áàìêîì) a escondidas, (áèõî) en silencio, a hurtadillas, a media voz (тихим голосом), bajito, calla, callando, poco a poco (постепенно), quedo (неслышно), silenciosamente

    Diccionario universal ruso-español > потихоньку

  • 443 потолок

    потоло́к
    1. plafono;
    2. ав. maksimuma alteco (или alto);
    plafono.
    * * *
    м.
    1) techo m (тж. ав.); cielo raso

    с высо́ким, с ни́зким потолко́м — de techo alto, bajo

    2) перен. разг. ( предел) cumbre f, límite m, término m
    ••

    взять с потолка́ — sacar de su caletre

    плева́ть в потоло́к — rascarse la barriga, papar moscas, estar a la bartola

    * * *
    м.
    1) techo m (тж. ав.); cielo raso

    с высо́ким, с ни́зким потолко́м — de techo alto, bajo

    2) перен. разг. ( предел) cumbre f, límite m, término m
    ••

    взять с потолка́ — sacar de su caletre

    плева́ть в потоло́к — rascarse la barriga, papar moscas, estar a la bartola

    * * *
    n
    1) gener. cielo raso, techo (á¿. àâ.)
    2) liter. (ïðåäåë) cumbre, lìmite, término

    Diccionario universal ruso-español > потолок

  • 444 предводительство

    с.

    под предводи́тельством — bajo el mando (de)

    * * *
    с.

    под предводи́тельством — bajo el mando (de)

    * * *
    n
    gener. mando

    Diccionario universal ruso-español > предводительство

  • 445 предел ползучести

    n
    eng. carga de fluencia, limite de arrastre bajo carga continua, limite de fluencia

    Diccionario universal ruso-español > предел ползучести

  • 446 предлог

    предло́г I
    (повод) preteksto;
    под \предлогом kun la preteksto.
    --------
    предло́г II
    грам. prepozicio.
    * * *
    I м.
    ( повод) pretexto m

    найти́ предло́г — encontrar un pretexto

    воспо́льзоваться предло́гом — utilizar un pretexto, agarrarse a un pretexto

    под предло́гом — bajo (so) pretexto

    II м. грам.
    * * *
    I м.
    ( повод) pretexto m

    найти́ предло́г — encontrar un pretexto

    воспо́льзоваться предло́гом — utilizar un pretexto, agarrarse a un pretexto

    под предло́гом — bajo (so) pretexto

    II м. грам.
    * * *
    n
    1) gener. achaque, expediente, pretexto, rodeo, socapa, son, tìtulo, velo, asa, capa, cubierta, rebozo, socolor
    2) colloq. callejuela, color
    3) gram. preposición
    4) law. excusa

    Diccionario universal ruso-español > предлог

  • 447 предоставлять под залог

    Diccionario universal ruso-español > предоставлять под залог

  • 448 председательство

    с.

    под председа́тельством (+ род. п.)bajo la presidencia (de)

    * * *
    с.

    под председа́тельством (+ род. п.)bajo la presidencia (de)

    * * *
    n
    1) gener. presidencia
    2) law. ponencia

    Diccionario universal ruso-español > председательство

  • 449 пресс

    пресс
    premilo.
    * * *
    м.
    1) prensa f

    штампо́вочный пресс — prensa de estampar (de embutir), prensa troqueladora (de troquelar)

    дави́льный пресс — prensa f

    винтово́й (червя́чный) пресс — prensa de tornillo (sin fin)

    гидравли́ческий пресс — prensa hidráulica

    3) перен. ( угнетение) presión f

    нало́говый пресс — presión de los impuestos

    ••

    брю́шной пресс анат.músculos abdominales

    положи́ть под пресс — poner bajo la prensa, (a)prensar vt

    * * *
    м.
    1) prensa f

    штампо́вочный пресс — prensa de estampar (de embutir), prensa troqueladora (de troquelar)

    дави́льный пресс — prensa f

    винтово́й (червя́чный) пресс — prensa de tornillo (sin fin)

    гидравли́ческий пресс — prensa hidráulica

    3) перен. ( угнетение) presión f

    нало́говый пресс — presión de los impuestos

    ••

    брю́шной пресс анат.músculos abdominales

    положи́ть под пресс — poner bajo la prensa, (a)prensar vt

    * * *
    n
    1) gener. (для придавливания бумаги) pisapapeles, exprimidera, exprimiderp, lagar (для фруктов), secante, tórculo, prensa, trujal (для винограда, оливок), viga, tino
    4) eng. compactador
    5) Astur. llagar

    Diccionario universal ruso-español > пресс

  • 450 при

    при
    предлог 1. (около, возле, у чего-л.) apud, ĉe;
    \при доро́ге ĉe la vojo;
    жить \при ста́нции loĝi apud la stacio;
    би́тва \при Бородине́ la batalo ĉe Borodino;
    2. (присоединённый к чему-л.) aldonita;
    го́спиталь \при диви́зии hospitalo aldonita al divizio, ĉedivizia hospitalo;
    3. (в присутствии) en ĉeesto, antaŭ;
    \при мне en mia ĉeesto;
    \при де́тях antaŭ infanoj;
    \при посторо́нних antaŭ fremduloj;
    4. (во время, в период, в эпоху) dum, en tempo de;
    \при Сове́тской вла́сти dum Soveta tempo;
    \при Пу́шкине en la tempo de Puŝkin;
    5. (сопутствующее обстоятельство) ĉe, dum;
    \при электри́ческом све́те ĉe elektra lumo;
    \при перехо́де че́рез у́лицу dum iro trans la straton;
    \при э́тих слова́х ĉe tiuj ĉi vortoj;
    6. (при наличии) kun, en;
    malgraŭ (несмотря на);
    \при тако́м здоро́вье kun tia sano;
    \при таки́х зна́ниях kun tiaj scioj;
    \при всём моём уваже́нии к вам я не могу́... malgraŭ tuta mia estimo al vi mi ne povas...;
    \при всём том ĉe ĉio ĉi;
    7. (с собой) kun;
    де́ньги бы́ли \при мне mi havis la monon kun mi;
    я сейча́с не \при деньга́х mi ne havas la monon nun.
    * * *
    предлог + предл. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto a

    при вхо́де — a la entrada

    разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa

    2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo a

    комите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros

    общежи́тие при институ́те — residencia del instituto

    рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra

    при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice

    при сём прилага́ется счёт — la factura va adjunta

    3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto a

    быть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo

    быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño

    4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante de

    при посторо́нних — en presencia de ajenos

    при свиде́телях — delante de testigos

    при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моём присутствии); conmigo ( со мной)

    5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajo

    при Петре́ I — en tiempos de Pedro I

    при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético

    при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien

    6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)
    а) a; durante; con

    при дневно́м све́те — a la luz del día

    при о́быске — durante el registro

    при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento

    при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto

    при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...

    б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкцией

    при въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patio

    при моём появле́нии — al aparecer yo

    7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) con

    докуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo

    держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo

    8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) con

    при его́ уме́ — con su inteligencia

    при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)

    при всём его́ жела́нии — por mucho que lo desee

    при всём моём уваже́нии — a pesar de todo mi respeto

    при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo

    при слу́чае — en caso necesario

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    * * *
    предлог + предл. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto a

    при вхо́де — a la entrada

    разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa

    2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo a

    комите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros

    общежи́тие при институ́те — residencia del instituto

    рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra

    при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice

    при сём прилага́ется счёт — la factura va adjunta

    3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto a

    быть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo

    быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño

    4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante de

    при посторо́нних — en presencia de ajenos

    при свиде́телях — delante de testigos

    при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моём присутствии); conmigo ( со мной)

    5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajo

    при Петре́ I — en tiempos de Pedro I

    при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético

    при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien

    6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)
    а) a; durante; con

    при дневно́м све́те — a la luz del día

    при о́быске — durante el registro

    при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento

    при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto

    при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...

    б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкцией

    при въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patio

    при моём появле́нии — al aparecer yo

    7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) con

    докуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo

    держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo

    8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) con

    при его́ уме́ — con su inteligencia

    при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)

    при всём его́ жела́нии — por mucho que lo desee

    при всём моём уваже́нии — a pesar de todo mi respeto

    при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo

    при слу́чае — en caso necesario

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    * * *
    1. prepos.
    gener. (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-л. наблюдает, которого кто-л. охраняет) junto a, (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-л. совершается, происходит) en presencia de, (употр. при обозначении места, предмета и т. п., около которых находится кто-л., что-л.) cerca de, (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т. п., к которому присоединено что-л., кто-л., которому что-л. подчиняется) adjunto a, (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de, (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-л. действие) a, anejo a, anexo a, bajo, cerca, con (указывает образ действия), delante de, durante, delante (de)
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > при

  • 451 при Советской власти

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > при Советской власти

  • 452 при непрерывном перемешивании

    Diccionario universal ruso-español > при непрерывном перемешивании

  • 453 при прямых затратах

    Diccionario universal ruso-español > при прямых затратах

  • 454 при свете луны

    prepos.
    gener. a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    Diccionario universal ruso-español > при свете луны

  • 455 при фиксированных издержках

    Diccionario universal ruso-español > при фиксированных издержках

  • 456 приёмник с низким уровнем шумов

    Diccionario universal ruso-español > приёмник с низким уровнем шумов

  • 457 придавленный

    1) прич. от придавить
    2) прил. ( забитый) agobiado, oprimido; humillado ( приниженный)
    3) прил. ( о голосе) bajo, apocado, quedo
    * * *
    adj
    gener. (çàáèáúì) agobiado, (î ãîëîñå) bajo, apocado, humillado (приниженный), oprimido, quedo

    Diccionario universal ruso-español > придавленный

  • 458 приземистый

    прил.
    bajo ( низкий); rechoncho, achaparrado ( о человеке)
    * * *
    adj
    1) gener. achaparrado, achaparrado (о человеке), ampón, bajo (низкий), doblado, rechoncho, requechete
    2) Col. saporro

    Diccionario universal ruso-español > приземистый

  • 459 признание по принуждению

    Diccionario universal ruso-español > признание по принуждению

  • 460 принизиться

    2) разг. ( унизить себя) rebajarse, humillarse
    * * *
    v
    2) colloq. (óñèçèáü ñåáà) rebajarse, humillarse

    Diccionario universal ruso-español > принизиться

См. также в других словарях:

  • bajo — bajo, ja adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene poca altura, o está situado a poca distancia del suelo: marea baja, nivel bajo. Su marido es muy bajo y ella muy alta. Esta casa tiene los techos muy bajos. Vivo en la planta baja. Las nubes están… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bajo — bajo, ja (Del lat. bassus). 1. adj. De poca altura. 2. Dicho del calzado: Que no tiene tacón o lo tiene de poca altura. 3. Dicho de una cosa: Que está en lugar inferior respecto de otras de la misma especie o naturaleza. Piso bajo. [m6]Sala baja …   Diccionario de la lengua española

  • bajo — ja 1. ‘De poca altura o estatura’: Come en una mesa baja; Era bastante bajo para su edad; ‘situado en un plano cercano al suelo o a la superficie de referencia’: Los pisos bajos suelen ser oscuros; dicho de una magnitud, ‘de valor o grado poco… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bajo — bajo, ja adjetivo 1) pequeño, chico, petizo (Argentina), chaparro (México). ≠ alto. Cuando se trata de personas. 2) descolorido*, apagado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bajo — bajo, bajo de forma expr. triste, alicaído, cansado. ❙ «...insistieran y que se le veía francamente bajo de forma...» Javier García Sánchez, El Alpe d’Huez, 1994, RAE CREA. ❙ ▄▀ «No tengo ganas de nada. No me encuentro bien. Hoy estoy bajo de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Bajo — steht für: eine Gruppe von Seenomaden in Südostasien, siehe Badjo Lamin Kaba Bajo (* 1964), ehemaliger Außenminister von Gambia Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Be …   Deutsch Wikipedia

  • bajó — s. m. Vestido curto, usado em Timor e na Índia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Bajo — (Del lat. vulgar bassus, gordo y poco alto.) ► adjetivo 1 Se refiere a la persona u objeto que tiene poca altura: ■ es el más bajo de todos los hermanos. ANTÓNIMO alto 2 Que está, en sentido vertical, a una distancia relativamente pequeña de la… …   Enciclopedia Universal

  • bajo — {{#}}{{LM B04472}}{{〓}} {{[}}bajo{{]}} ‹ba·jo› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}bajista{{↓}}. {{<}}2{{>}} {{♂}}En música,{{♀}} persona cuyo registro de voz es el más grave de los de las voces humanas: • Soy bajo en el coro del colegio por la …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bajo — 1 adj I. 1 Que tiene poca altura o poca profundidad; que alcanza poca distancia hacia arriba o hacia abajo: hombre bajo, navegar en aguas bajas, pared baja, canal bajo 2 Que está a poca distancia del suelo o de la superficie del agua: nubes bajas …   Español en México

  • bajo — (prep) (Básico) que se encuentra debajo de algo Ejemplos: Los mineros trabajan bajo tierra. Tengo mucho miedo de nadar bajo el agua. (adj) (Básico) (sobre una persona o, por ejemplo, un edificio) que es de poca altura Ejemplos: Vivimos en esa… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Книги

Другие книги по запросу «bajo» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»