Перевод: с русского на все языки

bajo

  • 181 маловатый

    прил. разг.

    он малова́т ро́стом — es demasiado pequeño de estatura, es muy bajo

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > маловатый

  • 182 малого роста

    adj
    gener. bajo

    Diccionario universal ruso-español > малого роста

  • 183 малорискованная операция

    Diccionario universal ruso-español > малорискованная операция

  • 184 малорискованный

    Diccionario universal ruso-español > малорискованный

  • 185 малорослый

    малоро́слый
    nealta, malaltkreska.
    * * *
    прил.
    de poca estatura, de estatura pequeña, bajo
    * * *
    прил.
    de poca estatura, de estatura pequeña, bajo
    * * *
    adj
    1) gener. bajo, de estatura pequeña, de poca estatura, rechoncho, requechete
    3) Arg. petiso
    4) Col. paturro, poncho
    5) Cub. patato

    Diccionario universal ruso-español > малорослый

  • 186 марка

    ма́рка
    в разн. знач. marko;
    почто́вая \марка poŝtmarko;
    фабри́чная \марка fabrikmarko.
    * * *
    I ж.
    1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)

    ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal

    2) (клеймо, знак) marca f

    фабри́чная ма́рка — marca de fábrica

    3) (сорт, тип изделия) marca f

    вино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca

    4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f
    ••

    под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)

    держа́ть ма́рку — mantener su reputación

    II ж. III ж. ист.
    * * *
    I ж.
    1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)

    ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal

    2) (клеймо, знак) marca f

    фабри́чная ма́рка — marca de fábrica

    3) (сорт, тип изделия) marca f

    вино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca

    4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f
    ••

    под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)

    держа́ть ма́рку — mantener su reputación

    II ж. III ж. ист.
    * * *
    n
    1) gener. ficha, tanto (в игре), timbre (postal), marca, marco (мера веса для золота и серебра=230 г), marco (монета), sello
    3) eng. calidad (напр., стали), grado, sello (напр., почтовая)
    4) law. estampilla, secal, sello (пошлины)

    Diccionario universal ruso-español > марка

  • 187 мелкий

    ме́лк||ий
    1. (небольшой) malgranda, eta;
    2. (неглубокий) malprofunda;
    \мелкийая таре́лка plata telero;
    3. (несущественный) malgrava, bagatela;
    ♦ \мелкийие де́ньги malgrandaj moneroj;
    \мелкийая буржуази́я etburĝaro.
    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåãëóáîêèì) poco profundo, (ñè÷áî¿ñúì) mezquino, (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeнo, bajo (мелководный), liso, llano (о посуде и т. п.), minuto, vadoso, ìnfimo, menudo, ratero (о жулике)
    2) navy. aplacerado
    3) law. menor

    Diccionario universal ruso-español > мелкий

  • 188 мелкорослый

    прил.
    de pequeña estatura, bajo
    * * *
    adj
    gener. bajo, de pequeña estatura

    Diccionario universal ruso-español > мелкорослый

  • 189 мель

    мель
    sablaĵo (тж. перен.);
    malprofundaĵo;
    сесть на \мель sursabliĝi, surgrundiĝi, surfundiĝi.
    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    n
    1) gener. abarrancadero, banco de arena (песчаная), encalladero, restinga, restringa, sirte, bajìo, banco, seca
    2) eng. bajo

    Diccionario universal ruso-español > мель

  • 190 метод оценки по минимуму цены

    n
    1) law. (складских запасов) valor de costo o costo en plaza
    2) econ. (складских запасов) el que sea mas bajo costo o mercado (за основу принимается меньшая из двух: стоимость при покупке или текущая рыночная стоимость)

    Diccionario universal ruso-español > метод оценки по минимуму цены

  • 191 мешок

    мешо́к
    sako.
    * * *
    м.
    1) saco m, costal m; talega f; talego m ( узкий); coracha f (Лат. Ам. - кожаный)

    вещево́й мешо́к — mochila f, morral m

    спа́льный мешо́к — saco de dormir

    2) воен. ( полное окружение) bolsa f
    3) разг. ( о человеке) zopenco m, bobo m
    ••

    золото́й мешо́к — vellocino de oro

    ка́менный мешо́к — calabozo de techo bajo, cárcel f

    мешки́ под глаза́ми — bolsas debajo de los ojos

    покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ погов.dar gato por liebre

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    * * *
    м.
    1) saco m, costal m; talega f; talego m ( узкий); coracha f (Лат. Ам. - кожаный)

    вещево́й мешо́к — mochila f, morral m

    спа́льный мешо́к — saco de dormir

    2) воен. ( полное окружение) bolsa f
    3) разг. ( о человеке) zopenco m, bobo m
    ••

    золото́й мешо́к — vellocino de oro

    ка́менный мешо́к — calabozo de techo bajo, cárcel f

    мешки́ под глаза́ми — bolsas debajo de los ojos

    покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ погов.dar gato por liebre

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    * * *
    n
    1) gener. coracha (Лат. Ам. - кожаный), costal, talega, talego (узкий), fardel, saco
    2) med. bolsa
    3) colloq. (î ÷åëîâåêå) zopenco, bobo
    6) Chil. cutama

    Diccionario universal ruso-español > мешок

  • 192 милость

    ми́лост||ь
    1. (благоволение) favoro;
    2. (милосердие) kompat(em)o;
    ♦ \милостьи про́сим! bonvenon!
    * * *
    ж.
    1) разг. ( расположение) benevolencia f

    быть в ми́лости ( у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)

    втере́ться в чью́-либо ми́лость — obtener el favor (de)

    2) (пощада, помилование) perdón m, gracia f
    3) ( знак расположения) favor m, gracia f

    оказа́ть (сде́лать) ми́лость — hacer la gracia (el favor)

    4) ( милосердие) piedad f; clemencia f ( снисхождение); merced f

    из ми́лости — a título de gracia

    ••

    ва́ша (твоя́ и т.д.) ми́лость уст., ирон. — su (tu, etc.) señoría

    ми́лости про́сим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!

    скажи́те на ми́лость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso! (тж. вводн. сл.)

    сда́ться на ми́лость победи́теля — entregarse a la conmiseración del enemigo

    смени́ть (положи́ть) гнев на ми́лость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia

    вкра́сться (войти́) в ми́лость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)

    яви́ Бо́жью ми́лость уст.le pido por Dios (por todos los Santos)

    Дон Ка́рлос, импера́тор Бо́жьей ми́лостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...

    * * *
    ж.
    1) разг. ( расположение) benevolencia f

    быть в ми́лости ( у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)

    втере́ться в чью́-либо ми́лость — obtener el favor (de)

    2) (пощада, помилование) perdón m, gracia f
    3) ( знак расположения) favor m, gracia f

    оказа́ть (сде́лать) ми́лость — hacer la gracia (el favor)

    4) ( милосердие) piedad f; clemencia f ( снисхождение); merced f

    из ми́лости — a título de gracia

    ••

    ва́ша (твоя́ и т.д.) ми́лость уст., ирон. — su (tu, etc.) señoría

    ми́лости про́сим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!

    скажи́те на ми́лость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso! (тж. вводн. сл.)

    сда́ться на ми́лость победи́теля — entregarse a la conmiseración del enemigo

    смени́ть (положи́ть) гнев на ми́лость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia

    вкра́сться (войти́) в ми́лость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)

    яви́ Бо́жью ми́лость уст.le pido por Dios (por todos los Santos)

    Дон Ка́рлос, импера́тор Бо́жьей ми́лостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...

    * * *
    n
    1) gener. (ìèëîñåðäèå) piedad, (пощада, помилование) perdюn, amistad, clemencia (снисхождение), gracia, cortesìa, favor, merced, merced (титул), valimiento
    2) colloq. (ðàñïîëî¿åñèå) benevolencia, alafia
    3) mexic. valedura

    Diccionario universal ruso-español > милость

  • 193 минус

    ми́нус
    1. мат. minus(o);
    2. (недостаток) разг. minuso, manko.
    * * *
    м. мат.
    menos m (тж. перен.)

    ми́нус на ми́нус даёт плюс — menos por menos da más

    ми́нус 20 гра́дусов — 20 grados bajo cero

    плю́сы и ми́нусы чего́-либо перен.los plus (pro) y los contra de

    * * *
    м. мат.
    menos m (тж. перен.)

    ми́нус на ми́нус даёт плюс — menos por menos da más

    ми́нус 20 гра́дусов — 20 grados bajo cero

    плю́сы и ми́нусы чего́-либо перен.los plus (pro) y los contra de

    * * *
    n
    math. menos (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > минус

  • 194 минус 20 градусов 20

    n

    Diccionario universal ruso-español > минус 20 градусов 20

  • 195 много воды утекло

    adv
    gener. ha caìdo mucha agua, ha pasado mucha agua bajo los puentes

    Diccionario universal ruso-español > много воды утекло

  • 196 мороз

    моро́з
    frosto;
    \морозить frosti, malvarmigi;
    на дворе́ \морозит frostas.
    * * *
    м.
    helada f; frío m ( холод)

    си́льный моро́з — helada fuerte, frío intenso

    треску́чий моро́з — frío crudo, se hielan hasta las piedras

    10 гра́дусов моро́за — 10 grados bajo cero

    уда́рили моро́зы — las heladas aumentaron

    ••

    меня́ моро́з по ко́же (по спине́) подира́ет, у меня́ моро́з по ко́же пробега́ет — tengo carne de gallina, me dan escalofríos

    дед-моро́з — Papá Noël, Santa Claus; abuelo de los fríos (de las nieves) ( en Rusia)

    * * *
    м.
    helada f; frío m ( холод)

    си́льный моро́з — helada fuerte, frío intenso

    треску́чий моро́з — frío crudo, se hielan hasta las piedras

    10 гра́дусов моро́за — 10 grados bajo cero

    уда́рили моро́зы — las heladas aumentaron

    ••

    меня́ моро́з по ко́же (по спине́) подира́ет, у меня́ моро́з по ко́же пробега́ет — tengo carne de gallina, me dan escalofríos

    дед-моро́з — Papá Noël, Santa Claus; abuelo de los fríos (de las nieves) ( en Rusia)

    * * *
    n
    1) gener. frìo (холод), helada, heliada
    2) Ecuad. lancha

    Diccionario universal ruso-español > мороз

  • 197 на заказ, под заказ

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на заказ, под заказ

  • 198 на запоре

    prepos.
    gener. bajo llave

    Diccionario universal ruso-español > на запоре

  • 199 на медленном огне

    1. 2. prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на медленном огне

  • 200 на условиях

    1. 2. prepos.
    econ. a condición de (...), bajo las modalidades

    Diccionario universal ruso-español > на условиях

См. также в других словарях:

  • bajo — bajo, ja adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene poca altura, o está situado a poca distancia del suelo: marea baja, nivel bajo. Su marido es muy bajo y ella muy alta. Esta casa tiene los techos muy bajos. Vivo en la planta baja. Las nubes están… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bajo — bajo, ja (Del lat. bassus). 1. adj. De poca altura. 2. Dicho del calzado: Que no tiene tacón o lo tiene de poca altura. 3. Dicho de una cosa: Que está en lugar inferior respecto de otras de la misma especie o naturaleza. Piso bajo. [m6]Sala baja …   Diccionario de la lengua española

  • bajo — ja 1. ‘De poca altura o estatura’: Come en una mesa baja; Era bastante bajo para su edad; ‘situado en un plano cercano al suelo o a la superficie de referencia’: Los pisos bajos suelen ser oscuros; dicho de una magnitud, ‘de valor o grado poco… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bajo — bajo, ja adjetivo 1) pequeño, chico, petizo (Argentina), chaparro (México). ≠ alto. Cuando se trata de personas. 2) descolorido*, apagado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bajo — bajo, bajo de forma expr. triste, alicaído, cansado. ❙ «...insistieran y que se le veía francamente bajo de forma...» Javier García Sánchez, El Alpe d’Huez, 1994, RAE CREA. ❙ ▄▀ «No tengo ganas de nada. No me encuentro bien. Hoy estoy bajo de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Bajo — steht für: eine Gruppe von Seenomaden in Südostasien, siehe Badjo Lamin Kaba Bajo (* 1964), ehemaliger Außenminister von Gambia Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Be …   Deutsch Wikipedia

  • bajó — s. m. Vestido curto, usado em Timor e na Índia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Bajo — (Del lat. vulgar bassus, gordo y poco alto.) ► adjetivo 1 Se refiere a la persona u objeto que tiene poca altura: ■ es el más bajo de todos los hermanos. ANTÓNIMO alto 2 Que está, en sentido vertical, a una distancia relativamente pequeña de la… …   Enciclopedia Universal

  • bajo — {{#}}{{LM B04472}}{{〓}} {{[}}bajo{{]}} ‹ba·jo› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}bajista{{↓}}. {{<}}2{{>}} {{♂}}En música,{{♀}} persona cuyo registro de voz es el más grave de los de las voces humanas: • Soy bajo en el coro del colegio por la …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bajo — 1 adj I. 1 Que tiene poca altura o poca profundidad; que alcanza poca distancia hacia arriba o hacia abajo: hombre bajo, navegar en aguas bajas, pared baja, canal bajo 2 Que está a poca distancia del suelo o de la superficie del agua: nubes bajas …   Español en México

  • bajo — (prep) (Básico) que se encuentra debajo de algo Ejemplos: Los mineros trabajan bajo tierra. Tengo mucho miedo de nadar bajo el agua. (adj) (Básico) (sobre una persona o, por ejemplo, un edificio) que es de poca altura Ejemplos: Vivimos en esa… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Книги

Другие книги по запросу «bajo» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»