Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bajas

  • 1 клоун

    bajas, klovn

    Русско-норвежский словарь > клоун

  • 2 паяц

    bajas, klovn

    Русско-норвежский словарь > паяц

  • 3 шут

    bajas, gjøgler

    Русско-норвежский словарь > шут

  • 4 низ

    низ
    malsupro.
    * * *
    м.
    1) ( нижняя часть) parte inferior, parte de abajo, bajo m; fondo m ( дно)

    низ до́ма — piso bajo, bajo m

    2) мн. низы́ разг. (общества и т.п.) capas bajas; los de abajo
    3) мн. низы́ муз. notas bajas, sonidos bajos
    * * *
    м.
    1) ( нижняя часть) parte inferior, parte de abajo, bajo m; fondo m ( дно)

    низ до́ма — piso bajo, bajo m

    2) мн. низы́ разг. (общества и т.п.) capas bajas; los de abajo
    3) мн. низы́ муз. notas bajas, sonidos bajos
    * * *
    n
    gener. (ñè¿ñàà ÷àñáü) parte inferior, bajo, fondo (äñî), parte de abajo

    Diccionario universal ruso-español > низ

  • 5 низкий

    ни́з||кий
    1. malalta;
    \низкийкого ро́ста malaltkreska;
    2. (подлый) malnobla;
    \низкийко 1. malalte, malsupre;
    2. (подло) malnoble.
    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    adj
    1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero
    2) amer. acanallado, pamba
    3) liter. apocado, astroso
    5) Arg. petiso
    6) Cub. patato

    Diccionario universal ruso-español > низкий

  • 6 потеря

    поте́р||я
    в разн. знач. perdo;
    понести́ \потеряи havi perdojn: \потеряя́ть perdi;
    \потеряя́ть из ви́ду perdi el la vido;
    \потеряя́ть вре́мя perdi la tempon;
    \потеряя́ться 1. perdiĝi;
    2. (растеряться) konfuziĝi, konsterniĝi.
    * * *
    ж.
    pérdida f; privación ( лишение)

    поте́ря зре́ния, слу́ха — pérdida de la vista, del oído

    поте́ря па́мяти — amnesia f

    поте́ря кро́ви — pérdida de sangre

    поте́ря трудоспосо́бности — incapacidad para el trabajo, invalidez f

    поте́ря вре́мени — pérdida de tiempo

    поте́ри воен. ( урон) — pérdidas f pl, bajas f pl

    нести́ поте́ри — sufrir pérdidas, tener bajas

    * * *
    ж.
    pérdida f; privación ( лишение)

    поте́ря зре́ния, слу́ха — pérdida de la vista, del oído

    поте́ря па́мяти — amnesia f

    поте́ря кро́ви — pérdida de sangre

    поте́ря трудоспосо́бности — incapacidad para el trabajo, invalidez f

    поте́ря вре́мени — pérdida de tiempo

    поте́ри воен. ( урон) — pérdidas f pl, bajas f pl

    нести́ поте́ри — sufrir pérdidas, tener bajas

    * * *
    n
    1) gener. perdimiento, privación (лишение), pérdida, yactura, detrimento, quiebra
    2) milit. baja
    3) eng. perdida (ñì.á¿. perdidas)
    4) law. caducidad, siniestro
    5) econ. desperdicio

    Diccionario universal ruso-español > потеря

  • 7 кряж

    кряж
    (горный) montaro, montoĉeno.
    * * *
    м.
    1) ( горный) cadena de montañas ( bajas)
    2) ( обрубок бревна) tajo m, tajuelo m
    * * *
    м.
    1) ( горный) cadena de montañas ( bajas)
    2) ( обрубок бревна) tajo m, tajuelo m
    * * *
    n
    gener. (ãîðñúì) cadena de montañas (bajas), (обрубок бревна) tajo, tajuelo

    Diccionario universal ruso-español > кряж

  • 8 люд

    м. собир. разг.
    1) ( толпа) multitud f, muchedumbre f, gentío m

    рабо́чий люд — obreros m pl

    ме́лкий городско́й люд — capas bajas de la ciudad

    * * *
    м. собир. разг.
    1) ( толпа) multitud f, muchedumbre f, gentío m

    рабо́чий люд — obreros m pl

    ме́лкий городско́й люд — capas bajas de la ciudad

    * * *
    n
    1) gener. gentio
    2) coll. (объединённые общностью условий) pueblo, (áîëïà) multitud, gentìo, muchedumbre

    Diccionario universal ruso-español > люд

  • 9 маловодье

    с.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > маловодье

  • 10 низы

    n
    1) colloq. capas bajas, los de abajo (общества и т.п.)
    2) mus. notas bajas, sonidos bajos

    Diccionario universal ruso-español > низы

  • 11 перекалечить

    сов., вин. п., разг.
    lesionar vt (a todos, a muchos); causar bajas
    * * *
    v
    colloq. causar bajas, lesionar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перекалечить

  • 12 побочный

    побо́чный
    1. akcesora;
    \побочный проду́кт subprodukto;
    2. (внебрачный) уст. eksteredzeca, bastarda.
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    adj
    1) gener. adventicio, bastardo, colateral, ladero, lateral, secundario (второстепенный), suplementario (дополнительный), accesorio
    2) obs. (î äåáàõ) ilegìtimo, adulterino, espurio
    3) eng. lateral (напр., продукт реакции)
    4) chem. secundario (напр., о продукте реакции)
    5) law. incidental, incidente

    Diccionario universal ruso-español > побочный

  • 13 пополнить

    попо́лн||ить, \пополнитья́ть
    kompletigi, pliplenigi;
    pliriĉigi (знания).
    * * *
    сов.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    попо́лнить поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    попо́лнить ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    сов.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    попо́лнить поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    попо́лнить ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    v
    gener. (список) engrosar

    Diccionario universal ruso-español > пополнить

  • 14 пополнять

    попо́лн||ить, \пополнятья́ть
    kompletigi, pliplenigi;
    pliriĉigi (знания).
    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    несов., вин. п.
    completar vt, reponer (непр.) vt; abastecer de nuevo, reabastecer (непр.) vt, reaprovisionar vt (боеприпасами, снаряжением); recargar vt (горючим и т.п.); enriquecer (непр.) vt (знания и т.п.)

    пополня́ть поте́ри воен.reponer (cubrir) las bajas

    пополня́ть ряды́ — engrosar las filas

    * * *
    v
    1) gener. terciar
    2) amer. repletar

    Diccionario universal ruso-español > пополнять

  • 15 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 16 потери

    n
    1) gener. perdimiento, pérdida, vìctima, bajas
    2) liter. sangrìa
    3) milit. bajas (óðîñ)
    4) eng. perdidas (ñì.á¿. perdida), perdidas por fugas
    5) econ. daños, pérdidas

    Diccionario universal ruso-español > потери

  • 17 без потерь

    part.
    gener. sin bajas

    Diccionario universal ruso-español > без потерь

  • 18 взлёт

    взлёт
    ekflugo, suprenflugo.
    * * *
    м.
    vuelo m (тж. перен.); ав. despegue m

    взлёт фанта́зии — vuelo de la fantasía

    * * *
    м.
    vuelo m (тж. перен.); ав. despegue m

    взлёт фанта́зии — vuelo de la fantasía

    * * *
    n
    1) gener. alta (La vida está llena de altas y bajas.)
    2) Av. despegue (тж. перен.)
    3) arch. vuelo

    Diccionario universal ruso-español > взлёт

  • 19 звукочастотный спектрометр

    Diccionario universal ruso-español > звукочастотный спектрометр

  • 20 изругать последними словами

    Diccionario universal ruso-español > изругать последними словами

См. также в других словарях:

  • Bajas — Bajas, Ort im Ejalet Haleb, Felsenpaß am Meerbusen gleiches Namens (Issus) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bajas Cactus Hostel — (Кабо Сан Лукас,Мексика) Категория отеля: Адрес: Avenida Cabo San Lucas, Esquin …   Каталог отелей

  • Bajas de las Guerras Napoleónicas — Saltar a navegación, búsqueda Las guerras del período napoleonico, fueron financiadas por la Corte británica contra los franceses, que vió amenazados sus intereses tras el resurgimiento del poder Francés en Europa, las sangrientas guerras del… …   Wikipedia Español

  • Bajas españolas en Afganistán — Anexo:Bajas españolas en Afganistán Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Guerra en Afganistán (2001 presente) Desde el comienzo de las misión en Afganistán en 2002, 90 militares españoles han fallecido en el desarrollo de su trabajo …   Wikipedia Español

  • Bajas de las Guerras Napoleónicas — Las Guerras Napoleónicas (1799 1815), provocaron las siguientes bajas directas e indirectas: NOTA: El listado de muertes incluye los muertos en combate y/o por otros motivos como enfermedad, heridas, inanición, frío, ahogamiento, fuego amigo,… …   Enciclopedia Universal

  • Cuevas Bajas — Saltar a navegación, búsqueda Cuevas Bajas …   Wikipedia Español

  • Casas Bajas — Saltar a navegación, búsqueda Casas Bajas Bandera …   Wikipedia Español

  • Carolinas Bajas — Saltar a navegación, búsqueda Barrios de Alicante Carolinas Bajas …   Wikipedia Español

  • Tierra de Mérida - Vegas Bajas — Saltar a navegación, búsqueda Tierra de Mérida Vegas Bajas …   Wikipedia Español

  • Correntías Bajas — Saltar a navegación, búsqueda Correntías Bajas Bandera …   Wikipedia Español

  • Uleilas Bajas — No debe confundirse con Uleila del Campo (Almería). Uleilas Bajas …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»