Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bajar+xx

  • 1 HUALTEMO

    huâltemo > huâltemo-.
    *\HUALTEMO v.i., descendre.
    Angl., to come down, to descend (K).
    Esp., bajar o descender de alto (M).
    " anhuâltemoh ", vous descendez - you are coming down.
    " quil in ihcuâc huâltemoyah in âquihqueh cihuâtêteoh in tlâlticpac ", on dit qu'alors descendaient sur terre celles qui étaient les déesses - it was said that at this time descended to earth those who were the 'Goddesses'. Sah4,81.
    " in ye ommotzcaloa tônatiuh niman ye ic huâltemo in Payinal ", quand le soleil commence à décliner, alors Payinal descend (du temple) - y cuando ya asciende el sol, enseguida viene a descender (del templo) el que representa a Painal. Cod Flor II 151 = ECN9,85.
    " ceppa in ihcuâc tlachpânaya in côâtlîcue îpan huâltemoc ihhuitl, iuhquin ihhuitelolohtli ", Une fois, alors que Coatlicue balayait une plume, comme une boule de duvet, tomba sur elle - once when Coatl icue was sweeping, feathers descended upon her - what was like a ball of feathers. Sah3,2.
    " oncân huâltemôya in teteuhpôhuâlli ", c'est la que descendaient les papiers cérémoniels. Sah2,185.
    Form: sur temo, directionnel huâl-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALTEMO

  • 2 MIXITL

    A.\MIXITL mîxîtl, plante hallucinogène, mixitl.
    Launey II 277.
    Angl., intoxicating herb, possibly jimsonweed (K).
    Carochi Arte transcrit mîxîtl.
    jimsonweed (transcrit 'mîxitl'). R.Andrews Introd 454.
    Allem., Rauschkraut. SIS 1950,299.
    Ein Hirn-verwirrendes Kraut, meist zusammen mit " tlâpâtl " und " nanacatl " genannt. Sein Genuss macht den Menschen schlecht, entartet. SIS 1952,275.
    * à la forme possédée, " momîx ", mon herbe. R.Siméon 248. Cette forme est surprenante car un I long ne tombe pas (K).
    Plante décrite en Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r.
    Datura stramonium.
    Décrite dans Sah11,130.
    Hierba estupefaciente Sah XI 7,73. Garibay Sah IV 343.
    Hay otra hierba que se dice 'mixitl'; es pequeñula y parrada, es verde y tiene semilla; es buena contra la gota, poniendola molida, donde esta el dolor. Ni es comestible ni bebible; provoca a vomito, aprieta la garganta y la lengua; provoca sed y hiende la lengua, y si se come o bebe no da mal sabor, ni mal gusto, pero luego quita todas las fuerzas del cuerpo; y si tiene abierto los ojos el que la come, no los puede mas cerrar, y si los tiene cerrados no los puede mas abrir, y si esta enhiesto no se puede mas doblar, ni bajar, y pierde el habla. El vinao es contra esta hierba.
    Sah HG XI 7,73 = Garibay Sah 1969 III 292.
    " iztecauhtic mîxîtl ", désigne une graine non identifiée. Sah10,143.
    *\MIXITL métaphor., " mîxîtl, tlâpâtl ", le poison.
    R. Andrews Introd 454. Cette expression s'utilise pour exprimer métaphoriquement la perte du jugement tant moral qu'intellectuel. Garibay Sah IV 343.
    " ic îpan mihtoa in âquin ahtle îpan tlachiya, in mopouhtinemi in ahtlamattinemi: 'mîxîtl, tlâpâtl quicuahtinemi', 'momîxîhuihtinemi, motlâpâhuihtinemi' ", on dit de celui qui méprise tout, qui passe son temps occupé de lui même et ne fait attention à rien: il consomme du mîxîtl, du tlâpâtl, il se gavé de mîxîtl, il se gave de tlâpâtl - se dice de quien nada toma en consideracion, del que vive soberbio, del que vive presuntuoso: 'anda comiendo mixitl, tlapatl', 'anda ingiriendo mixitl, anda ingiriendo tlapatl'.
    Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r = Sah11,130.
    " in iuhquin mîxîtl, in iuhqui tlâpâtl, in iuhqui octli, nanacatl, in ôquîc, in ôquicuah ", qui a l'air d'avoir bu, d'avoir mangé du mixitl, du tlapatl, du pulque, des champignons. Launey II 22 (Olm.).
    " mîxîtl, tlâpâtl quicuahtinemi, momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle passe son temps à consommer du mixitl, du tlapatl, à consommer des herbes et des champignons hallucinogènes - she goes about besotted; she goes about demented; she goes about eating mushrooms.
    Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,49.
    " xoxôuhcaoctli quîtinemi, mîxîtl tlâpâtl quicuahtinemi ", il passe son temps à boire du pulque cru, à consommer des champignons hallucinogènes.
    Est dit de l'homme mentalement dérangé, yôlpoliuhqui. Sah10,39.
    " mîxîtl tlâpâtl quîtinemih quicuahtinemih ", elles passent leur temps à boire (et) à manger du mixitl du tlapatl. Est dit des courtisanes. Sah6,101.
    B.\MIXITL mixitl, nuage.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIXITL

См. также в других словарях:

  • bajar — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Ir (una persona) de [un lugar] a [otro que está más bajo]: El pastor bajó de la montaña al pueblo. Bajaba las escaleras de dos en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bajar — (De bajo). 1. tr. Poner algo en lugar inferior a aquel en que estaba. 2. rebajar (ǁ el nivel). Bajar el piso. 3. apear. U. t. c. intr. y c. prnl.) 4. Inclinar hacia abajo. Bajar la cabeza, el cuerpo. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • bajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: bajar bajando bajado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bajo bajas baja bajamos bajáis bajan bajaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bajar — bajar(se) 1. Cuando significa ‘ir o pasar de un lugar a otro más bajo’ es intransitivo (a menudo pronominal) y suele llevar complementos de origen (de, desde) y destino (hasta, hacia): «Los niños [...] bajarán desde Urgull hasta San Telmo»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bajar — v. intr. [Popular] O mesmo que vagear. = BAGEAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bajar — (Del lat. vulgar *bassiare < bassus, gordo y poco alto.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Ir de un lugar a otro más bajo: ■ le gusta bajar las escaleras de dos en dos. SINÓNIMO descender ANTÓNIMO subir 2 Disminuir una cosa su fuerza, su… …   Enciclopedia Universal

  • Bajar — Sandschaagiin Bajar (mong. Санжаагийн Баяр[1]; * 1956) ist ein Politiker in der Mongolei und der aktuelle Premierminister des Landes. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politische Karriere 3 Familie …   Deutsch Wikipedia

  • bajar — remover de cargo; destituir; remover de posición de poder o de privilegio; cf. hacerle la cama, aserruchar el piso, cagar, bajarse; al gerente ese lo bajaron por estafador , a Pinochet lo bajaron en Londres , a Sadam Hussein lo bajaron, después… …   Diccionario de chileno actual

  • bajar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Ir o pasar de un lugar a otro más bajo, a un nivel inferior: Bajó al primer piso , Bajaba por el pan , bajarse del caballo 2 Dejar de estar en un vehículo o adentro de él: Los pasajeros bajan del avión , Bajamos de …   Español en México

  • bajar — {{#}}{{LM B04463}}{{〓}} {{ConjB04463}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04570}} {{[}}bajar{{]}} ‹ba·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir a un lugar o a una posición inferiores: • ¡Bájate del árbol! Bajó de categoría por rendir poco. Siempre bajo las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bajar — (v) (Básico) dirigirse hacia abajo Ejemplos: Soledad se cayó al bajar las escaleras. Normalmente a la hora de comer bajamos a la cafetería. Sinónimos: descender (v) (Básico) descender de un vehículo Ejemplos: Para llegar al cine, tiene que …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»