Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

baiser

  • 1 baiser

    m. (du v. baiser) целувка.

    Dictionnaire français-bulgare > baiser

  • 2 baisable

    adj. (de baiser) разг. който става за чукане, с когото може да се преспи.

    Dictionnaire français-bulgare > baisable

  • 3 baise

    f. (de baiser) 1. вулг. чукане (сексуален акт); 2. (Белгия) лека целувка.

    Dictionnaire français-bulgare > baise

  • 4 baise-en-ville

    m.inv. (de baiser, en, ville) разг. малко куфарче или пътна чанта, която съдържа необходимото, за да се прекара нощта извън дома, в командировка.

    Dictionnaire français-bulgare > baise-en-ville

  • 5 baisemain

    m. (de baiser et main) 1. целуване на ръка на владетел; 2. целуване ръка на дама.

    Dictionnaire français-bulgare > baisemain

  • 6 baisement

    m. (de baiser) целуване на нещо свещено; le baisement de la croix целуване на кръста.

    Dictionnaire français-bulgare > baisement

  • 7 baiseur,

    euse m., f. (de baiser) вулг. човек, който търси сексуални връзки.

    Dictionnaire français-bulgare > baiseur,

  • 8 baisodrome

    m. (de baiser et -drome, d'apr. hippodrome, etc.) разг., шег. място, запазено за любовни наслади.

    Dictionnaire français-bulgare > baisodrome

  • 9 baisoter

    v.tr. (de baiser) целувам често; se baisoter целуваме се често.

    Dictionnaire français-bulgare > baisoter

  • 10 baisure

    f. (de baiser) ост. място, в което един хляб се е допирал до друг при печенето.

    Dictionnaire français-bulgare > baisure

  • 11 biser3

    v.tr. (forme dial. de baiser) разг. целувам по бузата някого.

    Dictionnaire français-bulgare > biser3

  • 12 gros,

    se adj. adv. et n. (lat. imp. grossus) 1. голям, едър, дебел; une gros,se femme дебела жена; gros, paquet голям пакет; gros,se araignée голям паяк; gros,ses lèvres големи пълни устни; gros,se fille делебо момиче; gros, gibier едър дивеч; 2. дебел, плътен, груб (плат); gros, drap грубо платно; 3. голям, тежък; gros, bagage тежък багаж; 4. надебелен, подут; se sentir le ventre gros, чувствам корема си подут; 5. важен, значителен; gros,se question важен въпрос; 6. голям, значителен; toucher une gros,se somme получавам голяма, значителна сума; faire de gros,ses dépenses правя значителни разходи; gagner le gros lot печеля голямата печалба; 7. опасен, силен; gros, rhume силна хрема; gros,se fièvre силна температура; 8. силен, мощен; gros,se voix силен и мощен глас; gros, baiser звучна целувка; 9. богат, голям, едър; gros, marchand голям, едър търговец; gros, propriétaire едър собственик; 10. прен. наситен; плътен, изпълнен; époque gros,se d'événements епоха, пълна със събития; 11. груб, без финес; avoir de gros, traits имам груби черти; gros,se plaisanterie груба, вулгарна шега; 12. тъмен; un gros, bleu изискано тъмносиньо; 13. воен. тежък; gros,se artillerie тежка артилерия; 14. m. най-важната част от нещо; главното, важното; le gros, d'une affaire важното, главното в някоя работа; 15. adv. много; gagner gros, печеля много; cela coûte gros, това струва скъпо; 16. loc. adv. en gros, на едро; отгоре-отгоре, накратко; commerce en gros, търговия на едро; dites-moi en gros, ce qui se passe кажете ми накратко какво става; 17. m., f. дебел, едър човек; 18. m., f. нар. богат, влиятелен човек; 19. m. commerce de gros, търговия на едро; prix de gros, цена на едро; 20. m. gros, de Naples вид зърнест плат. Ќ les gros,ses dents кътните зъби; une gros,se cylindrée кола с мощен двигател; gros, buveur човек, който пие много; du gros, rouge обикновено червено вино; c'est gros, това е трудно да се повярва; le gros, de l'arbre дънерът на дървото; au gros, de l'hiver посред зима; c'est un gros, bonnet разг. той е голяма клечка; cњur gros, свито, нажалено сърце; en avoir gros, sur le cњur тежко ми е на сърцето; gros, mots обиди; faire le gros, dos разг. прегъвам се, изгърбвам се (за котка); придавам си важност; femme gros,se ост. бременна жена; la vache est gros,se кравата е бременна; nuée gros,se d'orage облак, който носи буря; un gros, quart d'heure повече от един четвърт час; gros, bétail едър рогат добитък; gros, vin гъсто, тъмночервено вино; jouer gros, jeu рискувам много; la mer est gros,se морето е бурно; gros, temps лошо време; la rivière est gros,se реката е придошла; les gros, poissons mangent les petits погов. големите риби изяждат по-малките ( силните хора винаги надвиват на по-слабите). Ќ Ant. chétif, fin, frêle, petit, maigre, délicat; distingué; recherché; détail.

    Dictionnaire français-bulgare > gros,

  • 13 innocent,

    e adj. et n. (lat. innocens, rac. nocere "nuire") 1. невинен, невиновен; innocent,e victime невинна жертва; 2. наивен, простодушен, невинен; enfant innocent, невинно дете; 3. прен., ост. безвреден, безобиден; un remède innocent, безвредно лекарство; 4. m., f. невинен човек; младенец; 5. чистосърдечен; 6. целомъдрен, неукорим; baiser innocent, целомъдрена целувка. Ќ massacre des Innocents рел. избиване на младенците (от цар Ирод); l'innocent, du village селският идиот. Ќ Ant. impur; averti, rusé; dangereux, malfaisant, nuisible; caupable, responsable.

    Dictionnaire français-bulgare > innocent,

  • 14 osculateur,

    trice adj. (lat. osculari "baiser") геом. допирателен; ligne osculateur,trice допирателна линия.

    Dictionnaire français-bulgare > osculateur,

  • 15 poussière

    f. (du lat. pop. °pulvis) 1. прах; flot de poussière вълна от прах; 2. праховидно вещество; пудра; 3. поет. тленни останки, прах; 4. бот. прашец. Ќ baiser la poussière угоднича на някого; mordre la poussière победен съм; secouer la poussière de ses souliers, de ses sandales заминавам завинаги; tomber en poussière изчезвам; унищожен съм.

    Dictionnaire français-bulgare > poussière

См. также в других словарях:

  • baiser — 1. (bè zé) v. a. 1°   Appliquer sa bouche sur le visage, la main ou un objet quelconque. Son père le baisa et le congédia. Il portait un reliquaire qu il baisait avec effusion. •   Viens baiser cette joue et reconnais la place Où fut jadis l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • baiser — BAISER. v. act. Appliquer la bouche sur quelque chose en signe d amitié, d amour, de respect. Baiser à la jouë. baiser à la bouche. il n oseroit pas seulement luy baiser le bout du doigt. baiser la terre par humilité. baiser la Croix, les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Baiser — Saltar a navegación, búsqueda Baiser Información personal Origen Japón Información artística Género(s) Visual Kei …   Wikipedia Español

  • Baiser — Sn Meringe per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Scheinentlehnung. (Vermutlich Schein )Entlehnung zu frz. baiser m. Kuß , dieses aus älterem frz. baisier, dem substantivierten Infinitiv von afrz. baisier küssen , aus l. bāsiāre. Das Gebäck ist nach… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • baiser — BAISER: Dire embrasser, plus décent. Doux larcin. Le baiser se dépose sur le front d une jeune fille, la joue d une maman, la main d une jolie femme, le cou d un enfant, les lèvres d une maîtresse …   Dictionnaire des idées reçues

  • Baiser — (franz., spr. bäsē, »Kuß«), Zuckergebäck: zwei Halbkugeln, die mit Schlagsahne gefüllt sind …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Baiser — (frz., spr. bäseh, »Kuß«), Zuckergebäck aus steifgeschlagenem Eiweißschnee …   Kleines Konversations-Lexikon

  • baiser — 1. baiser [ beze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe dans les relations amoureuses; Xe en signe d affection ou de respect; lat. basiare 1 ♦ Appliquer, poser ses lèvres sur (une personne, une chose) par affection, respect. ⇒ embrasser. Baiser qqn… …   Encyclopédie Universelle

  • Baiser — Pour l album de Christophe Miossec, voir Baiser (album). Pour les autres significations, voir Le Baiser …   Wikipédia en Français

  • baiser — I. BAISER. v. a. Appliquer sa bouche ou sa joue sur le visage ou sur la main de quelqu un, par amitié, par amour, par civilité, par respect. Baiser quelqu un. Baiser à la bouche, à la joue, au front. Des enfans qui se baisent. Baiser la main d un …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BAISER — v. a. Appliquer sa bouche sur le visage, sur les lèvres, sur quelque partie du corps d une personne, par amitié, par amour, par civilité, par respect. Baiser quelqu un. Baiser à la bouche, à la joue, au front. Baiser sur la bouche. Baiser la main …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»