Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

bail-out

  • 1 bürgen [für]

    - {to answer [for]} trả lời, đáp lại, thưa, biện bác, chịu trách nhiệm, đảm bảo, bảo lãnh, xứng với, đúng với, đáp ứng, thành công có kết quả - {to bail [for]} to bail someone out đóng tiền bảo lãnh cho ai được tạm tự do ở ngoài, bail out tát trong thuyền ra bằng gàu, to bail up giữ đầu, bắt giơ tay lên để cướp của - giơ tay lên = für etwas bürgen {to guaranty something; to vouch for something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > bürgen [für]

  • 2 vertraglich hinterlegen

    - {to bail} to bail someone out đóng tiền bảo lãnh cho ai được tạm tự do ở ngoài, bail out tát trong thuyền ra bằng gàu, to bail up giữ đầu, bắt giơ tay lên để cướp của - giơ tay lên

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vertraglich hinterlegen

  • 3 deponieren

    - {to bail} to bail someone out đóng tiền bảo lãnh cho ai được tạm tự do ở ngoài, bail out tát trong thuyền ra bằng gàu, to bail up giữ đầu, bắt giơ tay lên để cướp của - giơ tay lên - {to deposit} gửi, gửi ở ngân hàng, gửi ký quỹ, đặt cọc, làm lắng đọng, đặt, đẻ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > deponieren

  • 4 der Fallschirm

    - {chute} cầu trượt, đường trượt, dốc lao, đường lao, thác, máng đổ rác, dù - {parachute} cái dù = mit Fallschirm abspringen {to bail out}+ = mit dem Fallschirm abspringen {to parachute}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Fallschirm

  • 5 die Haft

    - {arrest} sự bắt giữ, sự ngừng lại, sự chặn lại, sự hãm lại, sự hoãn thi hành - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {constraint} sự bắt ép, sự ép buộc, sự cưỡng ép, sự thúc ép, sự đè nén, sự kiềm chế, sự gượng gạo, sự miễn cưỡng, sự e dè, sự câu thúc, sự nhốt - {custody} sự coi sóc, sự chăm sóc, sự trông nom, sự canh giữ, sự bắt giam, sự giam cầm - {detention} sự cầm tù, tình trạng bị giam cầm, tình trạng bị cầm tù, sự phạt không cho ra ngoài, sự bắt ở lại trường sau khi tan học, sự cầm giữ, sự chậm trễ bắt buộc - {durance} - {hold} khoang, sự cầm, sự nắm giữ, sự nắm chặt, sự nắm được, sự hiểu thấu, ảnh hưởng, vật để nắm lấy, vật đỡ, chỗ dựa, đồn ải, thành luỹ, pháo đài, nhà lao, nhà tù - {imprisonment} sự bỏ tù, sự tống giam, sự o bế - {restraint} sự ngăn giữ, sự gò bó, sự gian giữ, sự dè dặt, sự giữ gìn, sự thận trọng, sự kín đáo, sự giản dị, sự có chừng mực, sự không quá đáng, sự tự chủ được, sự tự kiềm chế được = in Haft {under arrest}+ = in Haft behalten {to detain}+ = jemanden aus der Haft entlassen {to release someone from custody}+ = jemanden durch Kaution aus der Haft befreien {to bail someone out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Haft

  • 6 jemanden grüßen

    - {to bow to someone} = jemanden tadeln {to find fault with someone; to take someone to task}+ = jemanden stören {to interfere with someone}+ = jemanden lieben {to care for someone}+ = jemanden fahren {to tool}+ = jemanden meiden {to fight shy of someone}+ = jemanden bitten {to put on hold}+ = jemanden warnen {to tip someone off}+ = jemanden messen {to take someone's measurements}+ = jemanden ärgern {to antagonize}+ = jemanden reizen {to put someone's back up}+ = jemanden würgen {to throttle someone}+ = jemanden stoppen {to put the kybosh on someone}+ = jemanden foltern {to put someone on the rack}+ = jemanden hindern {to get in someone's road}+ = jemanden stützen {to be at the back of someone}+ = jemanden belügen {to do someone in the eye}+ = jemanden abholen {to come for someone}+ = jemanden anrufen {to give someone a buzz; to give someone a ring; to ring someone up}+ = jemanden fesseln {to manacle}+ = jemanden strafen {to give someone beans}+ = jemanden prügeln {to give someone beans; to give someone socks}+ = jemanden kränken {to hurt someone's feelings}+ = jemanden ablösen {to supersede; to take turns with someone}+ = jemanden abrufen [von] {to call someone away [from]}+ = auf jemanden bauen {to rely on someone}+ = um jemanden werben {to court someone}+ = für jemanden bürgen {to stand bail for someone}+ = für jemanden sorgen {to provide for someone}+ = in jemanden dringen {to urge someone}+ = an jemanden glauben {to have confidence in someone}+ = mit jemanden brechen {to split with someone}+ = etwas würgt jemanden {something chokes someone}+ = sich jemanden kaufen {to put someone on the mat}+ = jemanden rufen lassen {to send for someone}+ = über jemanden lästern {to run someone down}+ = jemanden überall loben {to sing one's praises}+ = jemanden nervös machen {to get on someone's nerves; to set someone's teeth on edge}+ = jemanden warten lassen {to keep a person waiting; to keep someone waiting; to make someone wait}+ = hinter jemanden stehen {to be at the back of someone}+ = jemanden etwas anhaben {to have a fling at someone}+ = jemanden sitzen lassen {to blow (blew,blown); to let someone down}+ = auf jemanden böse sein {to be angry with someone}+ = jemanden fertig machen {to finish}+ = jemanden milder stimmen {to mellow someone}+ = jemanden mundtot machen {to silence someone}+ = jemanden an sich drücken {to give someone a hug}+ = jemanden seltsam anmuten {to strike someone as odd}+ = jemanden finster ansehen {to look black at someone}+ = jemanden zu etwas bewegen {to make someone do something}+ = jemanden zum besten haben {to make a sport of someone}+ = auf jemanden fixiert sein {to have a fixation on someone}+ = streng gegen jemanden sein {to be down on someone}+ = jemanden hinter sich lassen {to outpace someone}+ = jemanden nicht leiden können {to have a down on someone}+ = jemanden nicht gelten lassen {to ride over someone}+ = schlecht über jemanden reden {to paint somebody's name black}+ = scharf vorgehen gegen jemanden {to clamp down on someone}+ = sich über jemanden lustig machen {to poke fun at someone; to take the mickey out of someone}+ = jemanden drängt es, etwas zu tun {someone feels compelled to do something}+ = sich mit jemanden in etwas teilen {to go shares with someone in something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemanden grüßen

См. также в других словарях:

  • Bail-out — (auch Bailout, Bail Out) bezeichnet: Bail out (Wirtschaft), die Schuldenübernahme und Tilgung durch Dritte Bail out (Internet), eine Messgröße des Web Publishing Bail out (Luftfahrt), einen Begriff der militärischen Luftfahrt …   Deutsch Wikipedia

  • bail-out — see ↑bail out below. • • • Main Entry: ↑bail * * * bail|out or bail out «BAYL OWT», noun. 1. the action of bailing out of an aircraft. 2. an emergency rescue or relief, as through financial aid: »It [a country] presumably depends on another… …   Useful english dictionary

  • bail out of — bail out (of (something)) to stop doing something or being involved in something. Bad working conditions have caused many nurses to bail out of the profession. The TV show triggered a number of protests, and some of the sponsors bailed out.… …   New idioms dictionary

  • bail out — (of (something)) to stop doing something or being involved in something. Bad working conditions have caused many nurses to bail out of the profession. The TV show triggered a number of protests, and some of the sponsors bailed out. Etymology:… …   New idioms dictionary

  • bail out — bail (someone) out to help someone out of a difficult situation by providing money. When the airlines began to fail, they asked the government to bail them out. Etymology: based on the literal meaning of bail out (= to use a container to remove… …   New idioms dictionary

  • bail-out — ˈbail out also bailout noun [countable] FINANCE providing money to a person or organization to get them out of financial trouble: • Losses totaling hundreds of millions of dollars led to an expensive bailout by its parent company …   Financial and business terms

  • bail|out — or bail out «BAYL OWT», noun. 1. the action of bailing out of an aircraft. 2. an emergency rescue or relief, as through financial aid: »It [a country] presumably depends on another bailout by the U.S. (Time) …   Useful english dictionary

  • bail out — [v1] help aid, deliver, release, relieve, rescue, spring; concept 110 Ant. ignore, refuse bail out [v2] escape flee, quit, retreat, withdraw; concept 102 Ant. stay …   New thesaurus

  • bail out — index discharge (liberate), disenthrall, liberate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • bail-out — n informal financial help given to a person or a company that is in difficulty …   Dictionary of contemporary English

  • Bail out — Das Wort Bail out (auch Bailout, Bail Out) bezeichnet: Bail out (Wirtschaft), die Schuldenübernahme und Tilgung durch Dritte Bail out (Internet), eine Messgröße des Web Publishing Bail out (Luftfahrt), einen Begriff der militärischen Luftfahrt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»