-
21 preneur
m1) наниматель; арендатор2) застройщик3) лицо, сделавшее предложение о приобретении вещи•- preneur à bail
- preneur ferme
- preneur d'une lettre de change
- preneur de licence
- preneur d'ouvrage -
22 farming lease
Agr. bail à ferme; fermageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > farming lease
-
23 farming lease leasehold
Agr. bail à ferme; fermageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > farming lease leasehold
-
24 landlordism
Jur. régime de la grande propriété foncière; p. ext. conditions draconiennes imposées par les propriétaires aux paysans titulaires d'un bail à fermeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > landlordism
-
25 аренда земель за плату
nlaw. bail à fermeDictionnaire russe-français universel > аренда земель за плату
-
26 аренда сельскохозяйственных земель за денежную плату
nDictionnaire russe-français universel > аренда сельскохозяйственных земель за денежную плату
-
27 арендный
-
28 арендный
-
29 pachtweise
'paxtvaɪzəadv -
30 Pàchtvertràg
(d'r) le contrat de fermage, le bail à ferme. -
31 договор сельскохозяйственной аренды
bail à fermage [à ferme]Русско-французский юридический словарь > договор сельскохозяйственной аренды
-
32 аренда
ж.взять в аренду — prendre à bail; prendre à ferme, affermer vt (тк. о земле)сдать в аренду — donner ( или céder) à bail; donner ( или céder) à ferme, affermer vt (тк. о земле)взятие в аренду, сдача в аренду — affermage m2) ( арендная плата) fermage m ( земельная); loyer m ( за дом) -
33 арендовать
prendre à bail, louer vt; с.-х. prendre une propriété à ferme* * *( брать в аренду) louer vt; affermer vt; tenir ( или prendre) vt à bail; tenir à ferme (ср. аренда)* * *vgener. affermer, louer à bail, noliser, prendre en location, prendre à bail, tenir à bail, louer, arrenter -
34 lease
lease [li:s]1 noun(a) Law bail m; (of equipment) location f; (of house to let) bail m (à loyer); (of farming land) bail m à ferme; (document) (contrat m de) bail m;∎ a 99-year lease un bail de 99 ans;∎ to take (out) a lease on a house, to take a house on lease prendre une maison à bail;∎ to sign a lease signer un bail;∎ the lease runs out in May le bail expire en mai∎ to take on a new lease of life (person) renaître à la vie; (industry, town, football club) retrouver un nouveau souffle;∎ the trip has given her a new lease British of or American on life le voyage l'a remise en forme ou lui a redonné du tonus;∎ cleaning the engine will give the car a new lease of life ça va retaper la voiture de nettoyer le moteur(b) (of tenant → house) louer, prendre à bail; (of person → equipment, vehicle) louer; (→ land) prendre en fermage►► Accountancy lease charges charges fpl locatives;Finance lease financing leasing m, location f avec option d'achat;Computing leased line ligne f louée;Accountancy lease revenue loyers mplFinance = louer dans le cadre d'une cession-bail(of owner → house) louer ou céder à bail; (→ equipment, vehicle) louer; (→ land) affermer -
35 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
36 durée
durée [dyʀe]feminine noun* * *dyʀe1) ( période) (de spectacle, séjour, règne, d'études) length; ( de contrat) term; (de disque, cassette) playing timepour or pendant (toute) la durée de — for the duration of
pendant une durée limitée/fixée — over a limited/set period
de courte durée — [amitié, paix, reprise économique] short-lived; [orage, absence] brief; [bail, prêt] short-term
de longue durée — [bail, prêt, chômage, contrat] long-term; [absence] long
2) ( longévité)4) Philosophie duration* * *dyʀe nf(= temps) [spectacle, opération, maladie, peine de prison] duration, [pile] lifede courte durée (séjour, répit) — brief, short
pendant la durée de; Le service sera perturbé pendant toute la durée des opérations de maintenance. — The service will be disrupted for as long as maintenance work continues.
* * *durée nf1 ( période) (de spectacle, séjour, règne, d'études) length; ( de contrat) term; (de disque, cassette) playing time; pour or pendant (toute) la durée de for the duration of; durée de travail/hebdomadaire de travail working time/week; durée de la semaine scolaire school week; séjour/contrat d'une durée de trois mois three-month stay/contract; d'une durée de trois mois, le séjour comprend un cours intensif lasting three months, the stay includes an intensive course; ils n'ont pas précisé la durée du projet they didn't specify how long the project would last; pour/pendant une durée limitée/déterminée/fixée for/over a limited/specified/set period; pour une durée indéterminée [suspendu, employé] for an unlimited period; [fermé] until further notice; dépôt/contrat à durée déterminée fixed-term deposit/contract; de courte durée [amitié, paix, reprise économique] short-lived; [orage, absence] brief; [bail, prêt] short-term; de longue durée [bail, prêt, chômage, contrat] long-term; [absence] long;2 ( longévité) durée (de vie) life; durée d'utilisation useful life; pile/ampoule longue durée long-life battery/bulb;4 Philos duration.[dyre] nom fémininpendant la durée de during, for the duration ofdurée de conservation ≃ sell-by date2. [persistance] lasting qualityde courte durée locution adjectivalede longue durée locution adjectivale[chômeur, chômage] long-term -
37 redemptio
rĕdemptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] rachat, rançon. [st2]2 [-] achat, marché, trafic. [st2]3 [-] prise à ferme, prise à bail, adjudication. [st2]4 [-] Vulg. la Rédemption.* * *rĕdemptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] rachat, rançon. [st2]2 [-] achat, marché, trafic. [st2]3 [-] prise à ferme, prise à bail, adjudication. [st2]4 [-] Vulg. la Rédemption.* * *Redemptio, redemptionis. Cic. Redemptio huius iudicii facta grandi pecunia. Il bailla grosse somme de deniers à certains personnages qui prindrent la charge de soliciter pour luy, et corrompre les juges, en sorte qu'il seroit absouls, L'achet de ce jugement.\Redemptio. Plin. iunior. Ranson, ou Redemption. -
38 berme
[from Rom. "ferme" (cf. Middle Fr. ferm) from Lat. firmus] iz.1.a. guarantee, security; ordainketaren \bermetzat uzten da it is left as a guarantee for paymentb. Leg. bail; gaitzes \berme involuntary bail; ones \berme voluntary bailc. urtebeteko \berme yearly warranty2. guarantor; zer da zina? \emdash Jainkoa bere hitzaren lekuko edo \berme hartzea what is an oath? \emdash taking the word of God as his witness or guarantor; egia honen lekuko edo \berme ene seme Joanes ematen dut I give my son Joanes as witness or guarantor -
39 eloco
eloco, āre, āvi, ātum affermer, louer, donner à bail. - funus elocare, Plin.: régler les frais d'un enterrement.* * *eloco, āre, āvi, ātum affermer, louer, donner à bail. - funus elocare, Plin.: régler les frais d'un enterrement.* * *Eloco, elocas, pen. corr. elocare. Cic. Jecter hors de son lieu.\Elocare. Plin. Louer, Marchander la peine d'aucun.\Certum est Manilium Cornutum HS CC elocasse in eo morbo curandum sese. Plin. Il est certain qu'il marchanda pour estre guari à la somme de deux cens sesterces.\Elocare fundum. Cic. Bailler à louage, ou à ferme.\Elocare boues. Columel. Bailler à louage.\Elocare funus. Plinius. Faire faire des funerailles à quelqu'un à ses despens. -
40 изполица
ж métayage m, bail m а ferme; давам на изполица donner а bail (affermer).
См. также в других словарях:
Bail à ferme — ● Bail à ferme contrat par lequel un propriétaire abandonne, pendant 9 ans au minimum, à un locataire (fermier) l exploitation d un domaine moyennant le paiement d un loyer … Encyclopédie Universelle
Bail à ferme — Droit civil: bail ayant pour objet un fonds rural, conclu pour une période de neuf ans, renouvelable … Lexique de Termes Juridiques
bail — bail, baux [ baj, bo ] n. m. • 1264 « contrat par lequel on cède la jouissance d une chose pour un prix et pour un temps »; de bailler ♦ Contrat par lequel l une des parties (⇒ bailleur) s oblige à faire jouir l autre (⇒ preneur; locataire;… … Encyclopédie Universelle
bail — Bail. s. m. Contract par lequel on baille une terre à ferme, ou une maison à loüage. Bail à ferme. baux à ferme. bail de maison, bail de six, de neuf ans. bail à longues années. bail d heritages. bail judiciaire fait en justice, d une terre ou d… … Dictionnaire de l'Académie française
bail — BAIL, au pluriel Baux. s. m. Contrat par lequel on donne une terre à ferme, ou une maison à louage. Bail à ferme. Baux à ferme. Bail de maison. Bail de six, de neuf ans. Bail à longues années. Bail à vie. Bail à rente. Bail emphytéotique. Bail d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ferme — 1. (fèr m ) adj. 1° Qui a de la consistance, de la dureté, par opposition à mou. Un terrain ferme. Un gâteau de pâte ferme. Ce poisson a la chair ferme. • Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bail rural — ● Bail rural synonyme de bail à ferme … Encyclopédie Universelle
ferme — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
fermé — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
BAIL — n. m. T. de Jurisprudence Contrat par lequel on donne à quelqu’un la jouissance d’une chose, moyennant un prix convenu et pour un temps déterminé. Dans le langage ordinaire, il se dit principalement en parlant des Propriétés rurales et des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BAIL — s. m. T. de Jurispr. Contrat par lequel on donne à quelqu un la jouissance d une chose, moyennant un prix convenu, et pour un temps déterminé. Dans le langage ordinaire, il se dit principalement en parlant Des propriétés rurales et des maisons.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)