-
61 warning light crossing
< railw> ■ Bahnübergang mit Haltlichtanlage fEnglish-german technical dictionary > warning light crossing
-
62 barrier
barrier1 BAHN, TECH Abschrankung f (Absperrung); Schranke f (am Bahnübergang); Sperre f (Durchgang); Berührungsschutz mbarrier2 BERGB Absperrung f (z. B. eines Straßenteils)barrier3 MESS Isoliersteg m (einer Klemmleiste) -
63 level crossing flashing light installation
English-german engineering dictionary > level crossing flashing light installation
-
64 jernbaneoverskæring
-
65 geçit
geçit <- di> Durchgang m; Durchfahrt f; Durchgangsdauer f (eines Planeten); Furt f im Fluss; Schneise f im Wald; Gebirgspass m; Vorbeimarsch m, Parade f; Spalt m; Durchschuss m;geçit havuzu Schleuse f;geçit vermek eine Furt haben, eine Durchgangsstelle aufweisen;geçit vermez unpassierbar;üst geçit Überführung f;alt geçit, yeraltı geçidi Unterführung f;hemzemin geçit Bahnübergang m;yaya geçidi Fußgängerübergang m -
66 неохраняемый переезд
Russian-german polytechnic dictionary > неохраняемый переезд
-
67 bewaakte overweg
debeschrankter Bahnübergang m -
68 overweg
deBahnübergang m -
69 incustodito
incustoditoincustodito , -a [iŋkusto'di:to]aggettivounbeaufsichtigt; (non sorvegliato) unbewacht; parcheggio incustodito unbewachter Parkplatz; passaggio a livello incustodito unbeschrankter BahnübergangDizionario italiano-tedesco > incustodito
70 passaggio
passaggiopassaggio [pas'saddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>sostantivo Maskulin1 (il passar davanti) Vorbeigehen neutro, Vorübergehen neutro; (di truppe) Vorbeimarschieren neutro, -marsch Maskulin; (di veicoli) Vorbeifahren neutro, -fahrt Feminin; (di aerei) Vorbeifliegen neutro, -flug Maskulin2 (il passare attraverso) Durchgehen neutro; (di persone) Durchgehen neutro, -gang Maskulin; (di veicoli) Durchfahren neutro, -fahrt Feminin; (di aerei) Durchfliegen neutro, -flug Maskulin; essere di passaggio auf der Durchfahrt sein; vietato il passaggio Durchgang verboten3 (il passare oltre) Hinübergehen neutro; (di veicoli) Überfahrt Feminin; passaggio a livello Bahnübergang Maskulin4 (movimento, traffico) Verkehr Maskulin5 (viaggio per nave, aereo) (Schiffs-, Flug-)reise Feminin6 (ospitalità su un veicolo) Mitfahrt Feminin; dare un passaggio a qualcuno jdn (im Auto) mitnehmen; offrire un passaggio a qualcuno jdm eine Mitfahrgelegenheit anbieten7 (strada) Durchgang Maskulin, Weg Maskulin; (in mare) (enge) Durchfahrt Feminin, Passage Feminin; passaggio pedonale Fußgängerüberweg Maskulin, Schutzweg Maskulinaustriaco8 (figurato: cambiamento) Übergang Maskulin, Wechsel Maskulin; passaggio di proprietà