-
1 bad form
sliktais tonis -
2 corrupt
1. verb(to make or become evil or bad: He was corrupted by the bad influence of two friends.) samaitāt; demoralizēt; uzpirkt2. adjective1) (bad or evil: The government is corrupt.) pērkams; samaitāts2) (impure: a corrupt form of English.) izkropļots•- corruptibility
- corruption* * *demoralizēt, samaitāt; piekukuļot, uzpirkt; sagrozīt; samaitāts, izvirtis; uzpērkams; sagrozīts, piekukuļojams; pērkams -
3 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grācija; pievilcība2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) pieklājība; takts3) (a short prayer of thanks for a meal.) [] lūgšana4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) pagarinājums5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) augstība; gaišība6) (mercy: by the grace of God.) žēlastība•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) ak vai! ak Dievs!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *grācija, pievilcība; pievilcīgas īpašības, piemīlība; vēlība, labvēlība; pieklājība, laipnība; žēlastība, žēlsirdība; galda lūgšana; gaišība, augstība; atļauja; pagarinājums, atvieglojums; fioritūra; rotāt; apbalvot, apveltīt; pagodināt -
4 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) gadījums2) (a particular situation: It's different in my case.) apstāklis; situācija3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) lieta4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) pamats; pamatojums5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) gadījums6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) locījums•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) ceļasoma2) (a crate or box: six cases of whisky.) kaste3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) grāmatskapis* * *gadījums; kaste, kārba; futlāris, ietvars, maksts; situācija, stāvoklis; pacients, slimnieks; soma; spilvendrāna, pārvalks; lieta; locījums; vitrīna; rāmis, ietvars; dīvainis; korpuss, apšuvums, apvalks; ielikt kastē; iebāzt futlārī; apšūt -
5 grammar
['ɡræmə]1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) gramatika2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) gramatikas grāmata; gramatikas-3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) pilns ar gramatiskām kļūdām•- grammatically
- grammar school* * *gramatika; gramatiskā sistēma; gramatikas mācību grāmata -
6 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaidsIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods* * *burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt
См. также в других словарях:
bad form — Good or recognized, or bad or unaccepted, social usage ● form * * * bad form UK US noun [uncountable] british old fashioned behaviour that people do not like because it breaks a social rule Thesaurus: morally bad or wrong behavioursynonym * * * n … Useful english dictionary
Bad form — Form Form (f[=o]rm; in senses 8 & 9, often f[=o]rm in England), n. [OE. & F. forme, fr. L. forma; cf. Skr. dhariman. Cf. {Firm}.] 1. The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular… … The Collaborative International Dictionary of English
bad form — [n] bad style barbarism, impropriety, indecorum, inelegance, infelicity, solecism; concepts 275,633 … New thesaurus
bad form — noun uncount BRITISH OLD FASHIONED behavior that people do not like because it breaks a social rule … Usage of the words and phrases in modern English
bad form — n. (esp. BE) bad form to + inf. (it s bad form to be late) * * * (esp. BE) bad form to + inf. (it s bad form to be late) … Combinatory dictionary
bad form — /bæd ˈfɔm/ (say bad fawm) noun a breach of good manners or the accepted code of behaviour …
bad form — 1. noun Behaviour which is contrary to social expectations. Ant: good form 2. adjective rude; inappropriate … Wiktionary
bad form — noun an offence against current social conventions … English new terms dictionary
bad form — UK / US noun [uncountable] British old fashioned behaviour that people do not like because it breaks a social rule … English dictionary
bad form — Manners, habits, conventions, not conforming to those of polite society … A concise dictionary of English slang
in bad form — {adv. phr.} Violating social custom or accepted behavior. * /When Bob went to the opera in blue jeans and without a tie, his father in law told him that it was in bad form./ Contrast: IN GOOD FORM … Dictionary of American idioms