-
1 αναχωρήσαντ'
ἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act neut nom /voc /acc plἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc acc sgἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act neut nom /voc /acc plἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc acc sgἀναχωρήσαντι, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut dat sgἀναχωρήσαντι, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut dat sgἀ̱ναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀναχωρήσαντε, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναχωρήσαντε, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
2 ἀναχωρήσαντ'
ἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act neut nom /voc /acc plἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc acc sgἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act neut nom /voc /acc plἀναχωρήσαντα, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc acc sgἀναχωρήσαντι, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut dat sgἀναχωρήσαντι, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut dat sgἀ̱ναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀναχωρήσαντε, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναχωρήσαντε, ἀναχωρέωgo back: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀναχωρήσαντο, ἀναχωρέωgo back: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
3 αναχωρήτε
ἀ̱ναχωρῆτε, ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres subj act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres subj act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
4 ἀναχωρῆτε
ἀ̱ναχωρῆτε, ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres subj act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres subj act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
5 αναχωρείτε
ἀ̱ναχωρεῖτε, ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: pres opt act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: pres opt act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
6 ἀναχωρεῖτε
ἀ̱ναχωρεῖτε, ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: pres opt act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: pres opt act 2nd plἀναχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἀναχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
7 ίσχοντ'
ἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act neut nom /voc /acc plἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act masc acc sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut dat sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres ind act 3rd pl (doric)ἴ̱σχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd plἴσχοντε, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἴσχονται, ἴσχωkeep back: pres ind mp 3rd plἴσχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
8 ἴσχοντ'
ἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act neut nom /voc /acc plἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act masc acc sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut dat sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres ind act 3rd pl (doric)ἴ̱σχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd plἴσχοντε, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἴσχονται, ἴσχωkeep back: pres ind mp 3rd plἴσχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
9 αναμετρήσει
ἀναμέτρησιςmeasurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναμετρήσεϊ, ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (epic)ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (attic ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sgἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sg -
10 ἀναμετρήσει
ἀναμέτρησιςmeasurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναμετρήσεϊ, ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (epic)ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (attic ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sgἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sg -
11 αναμετρήσω
ἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
12 ἀναμετρήσω
ἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 ανανεύσει
ἀνάνευσιςreturn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνανεύσεϊ, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (attic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sgἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sg -
14 ἀνανεύσει
ἀνάνευσιςreturn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνανεύσεϊ, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (attic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sgἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sg -
15 ανανεύση
ἀνανεύσηι, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνανέωcome to the surface: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sg -
16 ἀνανεύσῃ
ἀνανεύσηι, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνανέωcome to the surface: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sg -
17 ανανεύσω
ἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
18 ἀνανεύσω
ἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
19 αναρροιβδήσει
ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρροιβδήσεϊ, ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (epic)ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (attic ionic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sg -
20 ἀναρροιβδήσει
ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρροιβδήσεϊ, ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (epic)ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (attic ionic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
back — back … Dictionnaire des rimes
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s … Deutsch Wikipedia
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if … Financial and business terms
Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form … Deutsch Wikipedia
Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up … Universal-Lexikon