-
101 αναμετρή
ἀναμετρέωmeasure back again: pres subj mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres ind mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj act 3rd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres ind mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj act 3rd sg -
102 ἀναμετρῇ
ἀναμετρέωmeasure back again: pres subj mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres ind mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj act 3rd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres ind mp 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: pres subj act 3rd sg -
103 ανανευσόμενον
ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sgἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
104 ἀνανευσόμενον
ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sgἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
105 ανανεύη
ἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sg -
106 ἀνανεύῃ
ἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sg -
107 αναποδίζη
ἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sg -
108 ἀναποδίζῃ
ἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sg -
109 αναποδίσει
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sg -
110 ἀναποδίσει
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sg -
111 αναποδίση
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sg -
112 ἀναποδίσῃ
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sg -
113 αναποδίσουσιν
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
114 ἀναποδίσουσιν
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
115 ανασειράσας
ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
116 ἀνασειράσας
ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem acc pl (doric)ἀνασειρά̱σᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: fut part act fem gen sg (doric)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀνασειράσᾱς, ἀνασειράζωdraw back with a hawser: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
117 αναφοιτάν
ἀναφοιτάωgo back: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀναφοιτάωgo back: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀναφοιτάωgo back: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀναφοιτᾶ̱ν, ἀναφοιτάωgo back: pres inf act (epic doric)ἀναφοιτάωgo back: pres inf act (attic doric)——————ἀναφοιτάωgo back: pres inf act -
118 αναχαιτίζη
ἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sg -
119 ἀναχαιτίζῃ
ἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sg -
120 αναχαιτίσει
ἀναχαίτισιςrestraint: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχαιτίσεϊ, ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (epic)ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (attic ionic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
back — back … Dictionnaire des rimes
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s … Deutsch Wikipedia
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if … Financial and business terms
Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form … Deutsch Wikipedia
Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up … Universal-Lexikon