-
81 ανάκλητον
ἀνάκλητοςcalled back to service: masc /fem acc sgἀνάκλητοςcalled back to service: neut nom /voc /acc sgἀ̱νάκλητον, ἀνακλάωbend back: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 2nd dualἀνακλάωbend back: pres ind act 3rd dualἀνακλάωbend back: pres ind act 2nd dualἀνακλάωbend back: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
82 ἀνάκλητον
ἀνάκλητοςcalled back to service: masc /fem acc sgἀνάκλητοςcalled back to service: neut nom /voc /acc sgἀ̱νάκλητον, ἀνακλάωbend back: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 2nd dualἀνακλάωbend back: pres ind act 3rd dualἀνακλάωbend back: pres ind act 2nd dualἀνακλάωbend back: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
83 απαιτήσεις
ἀπαίτησιςdemanding back: fem nom /voc pl (attic epic)ἀπαίτησιςdemanding back: fem nom /acc pl (attic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαιτέωdemand back: fut ind act 2nd sgἀ̱παιτήσεις, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαιτέωdemand back: fut ind act 2nd sg -
84 ἀπαιτήσεις
ἀπαίτησιςdemanding back: fem nom /voc pl (attic epic)ἀπαίτησιςdemanding back: fem nom /acc pl (attic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαιτέωdemand back: fut ind act 2nd sgἀ̱παιτήσεις, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαιτέωdemand back: fut ind act 2nd sg -
85 ισχανώ
ἰ̱σχανῶ, ἰσχανάωhold back: imperf ind mp 2nd sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres imperat mp 2nd sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἰσχανάωhold back: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἰσχανάωhold back: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ἰσχανάωhold back: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ἰσχανάωhold back: imperf ind mp 2nd sg (epic) -
86 ἰσχανῶ
ἰ̱σχανῶ, ἰσχανάωhold back: imperf ind mp 2nd sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres imperat mp 2nd sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἰσχανάωhold back: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἰσχανάωhold back: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ἰσχανάωhold back: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ἰσχανάωhold back: imperf ind mp 2nd sg (epic) -
87 ισχανόων
ἰ̱σχανόων, ἰσχανάωhold back: imperf ind act 3rd pl (epic)ἰ̱σχανόων, ἰσχανάωhold back: imperf ind act 1st sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act masc voc sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act masc nom sg (epic)ἰσχανάωhold back: imperf ind act 3rd pl (epic)ἰσχανάωhold back: imperf ind act 1st sg (epic) -
88 ἰσχανόων
ἰ̱σχανόων, ἰσχανάωhold back: imperf ind act 3rd pl (epic)ἰ̱σχανόων, ἰσχανάωhold back: imperf ind act 1st sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act masc voc sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἰσχανάωhold back: pres part act masc nom sg (epic)ἰσχανάωhold back: imperf ind act 3rd pl (epic)ἰσχανάωhold back: imperf ind act 1st sg (epic) -
89 καταναγκάζετε
καταναγκάζωforce back: pres imperat act 2nd plκαταναγκάζωforce back: pres ind act 2nd plκατᾱναγκάζετε, καταναγκάζωforce back: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)καταναγκάζωforce back: pres imperat act 2nd plκαταναγκάζωforce back: pres ind act 2nd plκαταναγκάζωforce back: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)καταναγκάζωforce back: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
90 καταναγκάσω
καταναγκάζωforce back: aor subj act 1st sgκαταναγκάζωforce back: fut ind act 1st sgκατᾱναγκάσω, καταναγκάζωforce back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)καταναγκάζωforce back: aor subj act 1st sgκαταναγκάζωforce back: fut ind act 1st sgκαταναγκάζωforce back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)καταναγκάζωforce back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
91 υπτιωμένα
ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάωlean backward: pres part mp fem nom /voc /acc dualὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάωlean backward: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζωlay oneself back: fut part mid fem nom /voc /acc dualὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζωlay oneself back: fut part mid fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιpres part pass fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιpres part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόομαιperf part pass neut nom /voc /acc plὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιperf part pass fem nom /voc /acc dualὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιperf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp neut nom /voc /acc plὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
92 ὑπτιωμένα
ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάωlean backward: pres part mp fem nom /voc /acc dualὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάωlean backward: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζωlay oneself back: fut part mid fem nom /voc /acc dualὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζωlay oneself back: fut part mid fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιpres part pass fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιpres part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόομαιperf part pass neut nom /voc /acc plὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιperf part pass fem nom /voc /acc dualὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαιperf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp neut nom /voc /acc plὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόωto be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
93 ίσχον
ἴσχωkeep back: pres part act masc voc sgἴσχωkeep back: pres part act neut nom /voc /acc sgἴσχωkeep back: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἴσχωkeep back: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)——————ἶ̱σχον, ἴσχωkeep back: imperf ind act 3rd plἶ̱σχον, ἴσχωkeep back: imperf ind act 1st sg -
94 ανακλάν
ἀνακλάωbend back: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνακλάωbend back: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνακλάωbend back: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνακλᾶ̱ν, ἀνακλάωbend back: pres inf act (epic doric)ἀνακλάωbend back: pres inf act (attic doric)ἀνακλάζωcry aloud: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνακλάζωcry aloud: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνακλάζωcry aloud: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνακλάζωcry aloud: fut inf act——————ἀνακλάωbend back: pres inf act -
95 ανακλάσει
ἀνάκλασιςa bending back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακλάσεϊ, ἀνάκλασιςa bending back: fem dat sg (epic)ἀνάκλασιςa bending back: fem dat sg (attic ionic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνακλάζωcry aloud: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακλάζωcry aloud: fut ind mid 2nd sgἀνακλάζωcry aloud: fut ind act 3rd sg -
96 ἀνακλάσει
ἀνάκλασιςa bending back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακλάσεϊ, ἀνάκλασιςa bending back: fem dat sg (epic)ἀνάκλασιςa bending back: fem dat sg (attic ionic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνακλά̱σει, ἀνακλάωbend back: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνακλάζωcry aloud: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακλάζωcry aloud: fut ind mid 2nd sgἀνακλάζωcry aloud: fut ind act 3rd sg -
97 ανακλήτων
ἀνάκλητοςcalled back to service: masc /fem /neut gen plἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd pl (doric)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual (doric)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual -
98 ἀνακλήτων
ἀνάκλητοςcalled back to service: masc /fem /neut gen plἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd pl (doric)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual (doric)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)ἀνακλάωbend back: pres imperat act 3rd dual -
99 ανακρούσει
ἀνάκρουσιςpushing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακρούσεϊ, ἀνάκρουσιςpushing back: fem dat sg (epic)ἀνάκρουσιςpushing back: fem dat sg (attic ionic)ἀνακρούωpush back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακρούωpush back: fut ind mid 2nd sgἀνακρούωpush back: fut ind act 3rd sg -
100 ἀνακρούσει
ἀνάκρουσιςpushing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακρούσεϊ, ἀνάκρουσιςpushing back: fem dat sg (epic)ἀνάκρουσιςpushing back: fem dat sg (attic ionic)ἀνακρούωpush back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακρούωpush back: fut ind mid 2nd sgἀνακρούωpush back: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
back — back … Dictionnaire des rimes
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s … Deutsch Wikipedia
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if … Financial and business terms
Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form … Deutsch Wikipedia
Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up … Universal-Lexikon