-
101 он ещё не в состоянии вернуться на работу
Makarov: he is not yet fit to go back to workУниверсальный русско-английский словарь > он ещё не в состоянии вернуться на работу
-
102 он ещё не в состоянии приступить к работе
Makarov: he is not yet fit to go back to workУниверсальный русско-английский словарь > он ещё не в состоянии приступить к работе
-
103 уроды
Jargon: jimmies (Пример: "What are you jimmies starin' at? Back to work!" - "Что уставились, уроды? Работать!" (Shawshank State Prison)) -
104 хватит ваньку валять
General subject: stop arsing about and get back to workУниверсальный русско-английский словарь > хватит ваньку валять
-
105 хватит ваньку валять, берись за работу
Универсальный русско-английский словарь > хватит ваньку валять, берись за работу
-
106 Г-298
В ОДИН ГОЛОС PrepP Invar adv fixed WO1. - сказать, воскликнуть и т. п. (more often used with pfv verbs) (to say, exclaim etc sth.) all together, simultaneouslyin (with) one voicewith a single voice in unison in chorus.«Моя первая любовь принадлежит действительно к числу не совсем обыкновенных»... - «А!» - промолвили хозяин и Сергей Николаевич в один голос (Тургенев 3). "It so happens that my first love was not exactly ordinary "...."Ah!" the host and Sergei Nikolaich exclaimed in one voice (3c).«Последние находки в Сахаре и Месопотамии позволяют думать, что в далекие времена на Земле побывали пришельцы из космоса». -«Может быть, те самые марсиане?» - в один голос ахнули дамы (Аксёнов 2). "Recent discoveries in the Sahara and Mesopotamia give us reason to think that in far-off times the Earth was visited by strangers from outer space." "Perhaps these same Martians?" The ladies oohed and aahed with one voice (2a).Здорово живёшь, Домаха!» - гаркнули в один голос граждане. «Здравствуйте!» (Салтыков-Щедрин 1). "How are you doing, Domashka?" roared the citizens with a single voice. "Hallo there!" (1b).Вскоре вернулись все женщины и... принялись за работу. Примерно через час в сарай вошёл мальчик и сказал, что у Цицы девятнадцать шнуров (нанизанного табака). «Не может быть!» - в один голос воскликнули все женщины... (Искандер 3). Soon all the women returned...and got back to work. About an hour later the little boy came into the shed and said that Tsitsa had nineteen strings (of tobacco strung). "Impossible!" all the women exclaimed in unison... (3a).2. \Г-298 утверждать, повторять, заявлять и т. п. (to assert, repeat, declare etc sth.) showing complete accordwith one voiceunanimously (be) unanimous (in declaring sth. etc) in unison as one.Все (киевские гимназистки) в один голос говорили, что на её (Маруси) месте они бы ни за что не могли выйти замуж за азиата, хотя бы и сына короля (Паустовский 1). With one voice they (the Kiev schoolgirls) declared that not for anything would they, in her (Marusya's) place, have married an Asiatic, even if he was the son of a king (1b).Скоро все разошлись по домам, различно толкуя о причудах Вулича и, вероятно, в один голос называя меня эгоистом... (Лермонтов 1). Soon everyone left, each giving his own interpretation of Vulic's eccentric behaviour on the way home, and, probably, unanimously branding me an egoist... (1b).Когда маршал Брежнев начал издавать свою трехтомную мифологию, все советские классики, секретари Союза писателей, Герои Социалистического Труда и лауреаты в один голос устно и печатно объявили книги маршала неподражаемыми шедеврами... (Войнович 1). When Marshal Brezhnev began to publish his three-volume book of mythology, all the leading lights of Soviet literature, the secretaries of the Writers' Union, the heroes of socialist labor, and all the other prize winners were unanimous in declaring, both verbally and in print, that these books were inimitable masterpieces... (1a).Тут все, кроме Чунки, стали в один голос утверждать, что лошади здесь подняться не смогли бы... (Искандер 3). Now everyone but Chunka began to affirm in unison that the horses could never have climbed this bank... (3a). -
107 П-93
ПЕРЕЛАМЫВАТЬ/ПЕРЕЛОМИТЬ СЕБЯ VP subj: human more often pfv, esp. pfv infin with хотел, пытался, не мог etc)1. to compel o.s. to act in a different fashion, change one's conduct, habits etc: X не может переломить себя = X cannot force himself to change (to act differently)X cannot change his (own) nature.2. to suppress, conquer some feeling, moodX переломил себя - X overcame (mastered) his emotionsX got a grip on himself X got hold of himself X restrained himself.Сочувствую вашему горю, но все же вам надо переломить себя и вернуться к работе. I sympathize with your sorrow, but all the same, you've got to get a grip on yourself and go back to work. -
108 в один голос
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. в один голос сказать, воскликнуть и т.п. [more often used with pfv verbs]⇒ (to say, exclaim etc sth.) all together, simultaneously:- in < with> one voice;- in unison;- in chorus.♦ "Моя первая любовь принадлежит действительно к числу не совсем обыкновенных"... - " А!" - промолвили хозяин и Сергей Николаевич в один голос (Тургенев 3). "It so happens that my first love was not exactly ordinary"...."Ah!" the host and Sergei Nikolaich exclaimed in one voice (Зс).♦ "Последние находки в Сахаре и Месопотамии позволяют думать, что в далекие времена на Земле побывали пришельцы из космоса". - "Может быть, те самые марсиане?" - в один голос ахнули дамы (Аксёнов 2). "Recent discoveries in the Sahara and Mesopotamia give us reason to think that in far-off times the Earth was visited by strangers from outer space." "Perhaps these same Martians?" The ladies oohed and aahed with one voice (2a).♦ "Здорово живёшь, Домаха!" - гаркнули в один голос граждане. "Здравствуйте!" (Салтыков-Щедрин 1). "How are you doing, Domashka?" roared the citizens with a single voice. "Hallo there!" (1b).♦ Вскоре вернулись все женщины и... принялись за работу. Примерно через час в сарай вошёл мальчик и сказал, что у Цицы девятнадцать шнуров [нанизанного табака]. "Не может быть!" - в один голос воскликнули все женщины... (Искандер 3). Soon all the women returned...and got back to work. About an hour later the little boy came into the shed and said that Tsitsa had nineteen strings [of tobacco strung]. "Impossible!" all the women exclaimed in unison... (3a).2. в один голос утверждать, повторять, заявлять и т.п. (to assert, repeat, declare etc sth.) showing complete accord:- unanimously;- (be) unanimous (in declaring sth. etc);- in unison;- as one.♦ Все [киевские гимназистки] в один голос говорили, что на её [Маруси] месте они бы ни за что не могли выйти замуж за азиата, хотя бы и сына короля (Паустовский 1). With one voice they [the Kiev schoolgirls] declared that not for anything would they, in her [Marusya's] place, have married an Asiatic, even if he was the son of a king (1b).♦ Скоро все разошлись по домам, различно толкуя о причудах Вулича и, вероятно, в один голос называя меня эгоистом... (Лермонтов 1). Soon everyone left, each giving his own interpretation of Vulic's eccentric behaviour on the way home, and, probably, unanimously branding me an egoist... (1b).♦...Когда маршал Брежнев начал издавать свою трехтомную мифологию, все советские классики, секретари Союза писателей, Герои Социалистического Труда и лауреаты в один голос устно и печатно объявили книги маршала неподражаемыми шедеврами... (Войнович 1). When Marshal Brezhnev began to publish his three-volume book of mythology, all the leading lights of Soviet literature, the secretaries of the Writers' Union, the heroes of socialist labor, and all the other prize winners were unanimous in declaring, both verbally and in print, that these books were inimitable masterpieces... (1a).♦ Тут все, кроме Чунки, стали в один голос утверждать, что лошади здесь подняться не смогли бы... (Искандер 3). Now everyone but Chunka began to affirm in unison that the horses could never have climbed this bank... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в один голос
-
109 переламывать себя
• ПЕРЕЛАМЫВАТЬ/ПЕРЕЛОМИТЬ СЕБЯ[VP; subj: human; more often pfv, esp. pfv infin with хотел, пытался, не мог etc]=====1. to compel o.s. to act in a different fashion, change one's conduct, habits etc:- X cannot change his (own) nature.2. to suppress, conquer some feeling, mood:- X restrained himself.♦ Сочувствую вашему горю, но все же вам надо переломить себя и вернуться к работе. I sympathize with your sorrow, but all the same, you've got to get a grip on yourself and go back to work.Большой русско-английский фразеологический словарь > переламывать себя
-
110 переломить себя
• ПЕРЕЛАМЫВАТЬ/ПЕРЕЛОМИТЬ СЕБЯ[VP; subj: human; more often pfv, esp. pfv infin with хотел, пытался, не мог etc]=====1. to compel o.s. to act in a different fashion, change one's conduct, habits etc:- X cannot change his (own) nature.2. to suppress, conquer some feeling, mood:- X restrained himself.♦ Сочувствую вашему горю, но все же вам надо переломить себя и вернуться к работе. I sympathize with your sorrow, but all the same, you've got to get a grip on yourself and go back to work.Большой русско-английский фразеологический словарь > переломить себя
-
111 Antiselektion
Antiselektion f VERSICH adverse selection* * *f < Versich> adverse selection* * *Antiselektion
(Statistik) adverse selection;
• Antisemitismus anti-Semitism;
• Antistreikbewegung back-to-work movement;
• Antistreikgesetzgebung antistrike legislation;
• Antisubventionsmaß anti-subsidy measures;
• Antiterrorpaket package of anti-terrorism measures. -
112 wissenschaftlich
wissenschaftlich adj 1. GEN scientific (naturwissenschaftlich); 2. SOZ academic (Nachwuchs)* * ** * *wissenschaftlich
scientific;
• nachgewiesene wissenschaftliche Befähigung professional qualification in economics;
• wissenschaftliche Betriebsführung scientific management;
• wissenschaftlicher Fortschritt scientific advance;
• wissenschaftlich betriebene Landwirtschaft scientific farming;
• wissenschaftliche Tätigkeit back-room work. -
113 Antistreikbewegung
Antistreikbewegung
back-to-work movement -
114 Expertenarbeit
Expertenarbeit
back-room work;
• Expertengremium, Expertengruppe panel of experts, learned committee;
• hoch qualifizierte Expertengruppe brains trust;
• Expertenkommission fact-finding mission;
• Expertenkreis expert body;
• Expertenstab professional staff;
• Expertentum professionalism. -
115 wissenschaftliche Tätigkeit
wissenschaftliche Tätigkeit
back-room work.Business german-english dictionary > wissenschaftliche Tätigkeit
-
116 pilno
adv.pilno mi do czegoś I'm in a hurry to do sth, I'm eager to do sth; dokąd ci tak pilno? what's your hurry?, where are you hurrying off to?; wcale mi nie pilno wracać do pracy I'm in no great hurry to go back to work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pilno
-
117 alta
f.1 membership (in an asociation).darse de alta (en) to become a member (of)dar de alta a alguien to enroll somebody; to connect somebody (en teléfono, Internet)2 certificate of discharge, medical certification which authorizes the patient to leave the hospital, medical certificate of discharge.3 Alta.* * *► nombre femenino (Takes el in singular)1 (de un enfermo) discharge■ dieron de/el alta al enfermo the patient was discharged from hospital2 (de un empleado) registration with Social Security3 (entrada, admisión) admission; (ingreso) membership4 (en el ejército) enrolment, enlistment* * *1. f., (m. - alto) 2. noun f.1) discharge2) membership, entry•- darse de alta* * *SF1) (Med) (tb: alta médica) certificate of dischargedar a algn el alta (médica), dar de alta a algn — to discharge sb
2) [en club, organismo] membershipsolicitó el alta en el club de golf — he applied for membership of the golf club, he applied to be a member of the golf club
causar alta, darse de alta — to join
3) (Jur)4) (Mil)* * *femenino‡1) (Med) dischargedar el alta a or dar de alta a un enfermo — to discharge a patient
2)a) (Fisco, Servs Socs)b) (Esp) ( ingreso) membership* * *= discharge.Ex. In response, social workers at the University of Texas developed a computer-assisted case management programme to monitor patient outcome and discharge.----* alta médica = discharge.* dar de alta = discharge from + hospital.* * *femenino‡1) (Med) dischargedar el alta a or dar de alta a un enfermo — to discharge a patient
2)a) (Fisco, Servs Socs)b) (Esp) ( ingreso) membership* * *= discharge.Ex: In response, social workers at the University of Texas developed a computer-assisted case management programme to monitor patient outcome and discharge.
* alta médica = discharge.* dar de alta = discharge from + hospital.* * *f‡A ( Med) dischargedar el alta a or dar de alta a un enfermo to discharge a patientB ( Esp)1 ( Fisco, Servs Socs):no los dieron de alta en la Seguridad Social they did not register them with Social Security2 (ingreso) membershipsolicitó el alta en la organización she applied for membership in ( AmE) o ( BrE) of the organizationcausar alta en el ejército to enlist in the armyhubo muchas altas en noviembre (en una sociedad, organización) a lot of new members joined in November; (en un colegio) a lot of new students enrolled o registered in November* * *
alta feminine noun taking masculine article in the singular
1 (Med) discharge;
dar el alta a or dar de alta a un enfermo to discharge a patient
2 (Fisco, Servs Socs):
alto,-a 2
I adjetivo
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
2 (elevado) high
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice
(tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
III adverbio
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alta sustantivo femenino
1 Med (para reintegrarse a una actividad) discharge
dar el alta, (a un enfermo) to discharge from hospital
2 (registro en una actividad) te tienes que dar de alta en la Seguridad Social, you must be registered with Social Security
' alta' also found in these entries:
Spanish:
alto
- AVE
- cabeza
- cámara
- clase
- costura
- definición
- escala
- fidelidad
- fiebre
- flujo
- graduación
- mar
- marea
- modista
- modisto
- nota
- sociedad
- soñar
- temporada
- traición
- tren
- voz
- bota
- equipo
- gigante
- jai
- moral
- poner
- seguridad
- televisión
- torre
English:
aloud
- background
- class
- decide on
- demonstrate
- discharge
- gentry
- hi-fi
- high
- high season
- high-end
- high-speed
- high-tech
- highchair
- house
- letter-quality
- loud
- out
- peak season
- pile up
- posh
- pylon
- read out
- reasonable
- respect
- ridge
- scene
- season
- sing out
- Sloane Ranger
- society
- topmost
- tourist season
- upper class
- Upper House
- VHF
- balcony
- beaker
- dark
- deep
- high-
- in
- loudly
- mezzanine
- mug
- open
- peak
- people
- power
- read
* * *dar de alta a alguien, dar el alta a alguien to discharge sb (from hospital)2. [documento] certificate of discharge3. [en una asociación] membership;el mes pasado se produjeron muchas altas a lot of new members joined last month;darse de alta (en) [club] to become a member (of);[Seguridad Social] to register (with);dar de alta a alguien [en club] to enrol sb;con fecha de hoy causa alta en el club she is a member of the club as of today4.dar de alta a alguien [en teléfono, gas, electricidad] to connect sb* * *f1 MED discharge;dar de alta a alguien, dar el alta a alguien discharge s.o.;recibir el alta be allowed to go back to work2:* * *alta nf1) : admission, entry, enrollment2)dar de alta : to release, to discharge (a patient) -
118 reinserción
1 reintegration, rehabilitation* * *SFreinserción en la sociedad, reinserción social — social rehabilitation, assimilation into society
* * *femenino: tbreinserción social — social rehabilitation, reintegration into society
* * *= re-entry [reentry], reinsertion, reintegration.Ex. The part of the command chain that has not yet been processed is displayed on the answer line for correction and re-entry.Ex. Reinsertion of the fiche into its correct place clearly demands co-operative users.Ex. This certainly has implications for their reintegration into society.----* centro de reinserción social = half-way house.* reinserción social = social rehabilitation.* * *femenino: tbreinserción social — social rehabilitation, reintegration into society
* * *= re-entry [reentry], reinsertion, reintegration.Ex: The part of the command chain that has not yet been processed is displayed on the answer line for correction and re-entry.
Ex: Reinsertion of the fiche into its correct place clearly demands co-operative users.Ex: This certainly has implications for their reintegration into society.* centro de reinserción social = half-way house.* reinserción social = social rehabilitation.* * *tbreinserción social social rehabilitation, reintegration into societyla reinserción social de los toxicómanos the reintegration of drug addicts into society* * *
reinserción sustantivo femenino: tb
reinserción sustantivo femenino reintegration (into society)
' reinserción' also found in these entries:
English:
reintegration
* * *reinserción nfla reinserción (laboral) de los desempleados de larga duración getting the long-term unemployed back to work;reinserción (social) social rehabilitation, reintegration into society* * *f:reinserción social social rehabilitation -
119 reinsertar
v.1 to reintegrate, to rehabilitate.2 to reinsert.* * *1 to reintegrate1 to reintegrate* * *1.VT to rehabilitate, assimilate into society2.See:* * *1.verbo transitivo to rehabilitate, reintegrate... into society2.reinsertarse v pron to reintegrate into society* * *= reinsert.Ex. This organization uses an innovative approach to reinsert young people formerly hospitalized for psychiatric problems into the workforce.* * *1.verbo transitivo to rehabilitate, reintegrate... into society2.reinsertarse v pron to reintegrate into society* * *= reinsert.Ex: This organization uses an innovative approach to reinsert young people formerly hospitalized for psychiatric problems into the workforce.
* * *reinsertar [A1 ]vtto rehabilitate, reintegrate … into societyto reintegrate into society* * *
reinsertar(se) verbo transitivo & verbo reflexivo to reintegrate, rehabilitate (into society)
' reinsertar' also found in these entries:
Spanish:
reinsertarse
* * *reinsertar vt1. [en sociedad] to reintegrate, to rehabilitate;el objetivo del plan es reinsertar a los terroristas en la sociedad the aim of the plan is to reintegrate terrorists into society;tenemos que reinsertar a los parados de larga duración we have to get the long-term unemployed back to work2. [en ranura] to reinsert* * *v/t rehabilitate -
120 tras
prep.1 behind.2 after.uno tras otro one after the otherandar tras algo to be after something* * *1 (después de) after2 (detrás) behind3 (en pos de) after, in pursuit of\día tras día day after day* * *prep.1) after2) behind* * *I1. PREP1) (=después de) aftertras perder las elecciones se retiró de la política — after losing the election he retired from politics
uno tras otro — one after another o the other
2) (=por detrás de) behind¿qué escondes tras esa mirada inocente? — what are you hiding behind that innocent face?
andar o estar tras algo — to be after sth
correr o ir tras algn — to chase (after) sb
3)tras (de): tras (de) abollarme el coche va y se enfada — he dents my car and on top of that o then he gets angry
2.SM † * (=trasero) behind, rumpIIEXCL¡tras, tras! — tap, tap!; [llamando] knock, knock!
* * *1)a) (frml) ( después de) aftertras + inf — after -ing
b) ( indicando repetición) after2) ( detrás de) behindla policía anda/salió tras él — the police are/went after him
* * *= after, following, on the trail of, in the wake of, on the track of, in pursuit of, on the coattails of.Ex. The notation is made easier to remember by inserting a decimal point after the first three numbers.Ex. Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.Ex. Directories of publishers arranged to indicate the specialist fields in which the publish can be a boon to the imaginative librarian on the trail of some obscure source.Ex. Of course uniformity tends to follow in the wake of centralization.Ex. The article is entitled 'Cataloguing and classification at Bath University Library: on the track of white elephants and golden retrievers'.Ex. The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.Ex. Putin, the Russian leader who came to power in 1999 on the coattails of a brutal war with Chechnya, was among the first visitors to this new mosque.----* año tras año = year after year, year by year, year in and year out.* dejar tras sí = leave + behind.* día tras día = day in and day out, day by day.* mes tras mes = month by month.* noche tras noche = night after night.* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* semana tras semana = week in and week out.* tras de sí = in its wake.* tras la catástrofe = post-disaster.* tras la pista de = on the trail of, on the track of.* tras las guerra = in the postwar period.* tras sí = in its wake.* una noche tras otra = night after night.* un año tras otro = year after year.* un día tras otro = day after day.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* * *1)a) (frml) ( después de) aftertras + inf — after -ing
b) ( indicando repetición) after2) ( detrás de) behindla policía anda/salió tras él — the police are/went after him
* * *= after, following, on the trail of, in the wake of, on the track of, in pursuit of, on the coattails of.Ex: The notation is made easier to remember by inserting a decimal point after the first three numbers.
Ex: Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.Ex: Directories of publishers arranged to indicate the specialist fields in which the publish can be a boon to the imaginative librarian on the trail of some obscure source.Ex: Of course uniformity tends to follow in the wake of centralization.Ex: The article is entitled 'Cataloguing and classification at Bath University Library: on the track of white elephants and golden retrievers'.Ex: The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.Ex: Putin, the Russian leader who came to power in 1999 on the coattails of a brutal war with Chechnya, was among the first visitors to this new mosque.* año tras año = year after year, year by year, year in and year out.* dejar tras sí = leave + behind.* día tras día = day in and day out, day by day.* mes tras mes = month by month.* noche tras noche = night after night.* Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre, Nombre + after + Nombre.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* semana tras semana = week in and week out.* tras de sí = in its wake.* tras la catástrofe = post-disaster.* tras la pista de = on the trail of, on the track of.* tras las guerra = in the postwar period.* tras sí = in its wake.* una noche tras otra = night after night.* un año tras otro = year after year.* un día tras otro = day after day.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* * *A1 ( frml) (después de) aftertras esta aplastante derrota in the wake of o following o after this crushing defeattras los incidentes de ayer after yesterday's incidentstras + INF after -INGtras interrogarlo lo pusieron en libertad after questioning him they released him2 (indicando repetición) afterdía tras día day after dayme dijo una mentira tras otra she told me one lie after another3tras (de) que/tras (de) (además de, encima de): tras (de) que llega tarde or tras (de) llegar tarde se pone a charlar not only does he arrive late, but he then starts talking, he arrives late and then he starts talkingB (detrás de) behindla puerta se cerró tras él the door closed behind himla policía anda tras él the police are looking for him o are after himtodos van or están tras la recompensa they are all after the reward* * *
tras preposición
1
2
la policía anda tras él the police are after him
tras preposición
1 (detrás de) behind: cuélgalo tras la puerta, hang it behind the door
2 (después de) after
tras largos años de espera, after years of waiting
3 (en busca de) after: iba tras sus pasos, he was after him
' tras' also found in these entries:
Spanish:
aclarado
- concatenación
- consulta
- estar
- eufórica
- eufórico
- paréntesis
- peregrinación
- peregrinaje
- reanudar
- reemprender
- renacer
- restaurar
- seguida
- seguido
- singladura
- sobrevenir
- verdad
- andar
- bravo
- nosotros
- precintar
- relajar
- vacilación
- vosotros
English:
after
- balance
- careful
- chain-smoke
- claim
- clinch
- collapse
- consideration
- day
- depreciate
- die off
- fall behind
- go after
- lighten
- miserable
- night
- other
- pay out
- raincheck
- release
- week
- year
- aftermath
- cast
- chain
- chase
- hit
- hurry
- one
- onto
- our
- ours
- run
- sprint
- succession
- thought
- us
- we
- you
- your
- yours
* * *tras prep1. [detrás de] behind;escondido tras unos matorrales hidden behind some bushes2. [después de] after;uno tras otro one after the other;día tras día day after day;tras unos momentos de silencio habló el juez after a few moments' silence, the judge spoke;tras decir esto, se marchó after saying that, she leftse fue tras la gloria he went in search of fame;fue tras ella he went after her4. Fam [encima de]tras quedarse con todo, se enfada she keeps the whole lot for herself and she still gets angry* * *ir oandar tras alguien/algo be after s.o./sth* * *tras prep1) : afterdía tras día: day after dayuno tras otro: one after another2) : behindtras la puerta: behind the door* * *tras prep1. (de tiempo) after2. (de lugar) behind
См. также в других словарях:
back-to-work — | ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ adjective : urging or directing the return of strikers to their jobs a back to work movement a back to work injunction … Useful english dictionary
back to work agreement — The accord reached between an employer and a union to which his or her employees belong that establishes the terms and conditions governing the return of striking employees to work. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. back… … Law dictionary
back-to-work order — noun A legally binding directive issued by a court of law, legislature, or other authority that requires workers who are engaging in a strike or similar labor action to return to work. Ontario lawmakers voted to impose fines on workers and the… … Wiktionary
back to work agreement — Agreement between union and employer covering terms and conditions upon which employees will return to work following settlement of strike … Black's law dictionary
back-to-work agreement — Agreement between union and employer covering terms and conditions upon which employees will return to work following settlement of strike … Black's law dictionary
back to work agreement — Agreement between union and employer covering terms and conditions upon which employees will return to work following settlement of strike … Black's law dictionary
back-to-work agreement — Agreement between union and employer covering terms and conditions upon which employees will return to work following settlement of strike … Black's law dictionary
get back to work — index proceed (continue) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
back to the salt mines — Back to work … American business jargon
back to the salt mines — {informal} Back to the job; back to work; back to work that is as hard or as unpleasant as working in a salt mine would be. An overworked phrase, used humorously. * /The lunch hour is over, boys. Back to the salt mines!/ * / Vacation is over,… … Dictionary of American idioms
back to the salt mines — {informal} Back to the job; back to work; back to work that is as hard or as unpleasant as working in a salt mine would be. An overworked phrase, used humorously. * /The lunch hour is over, boys. Back to the salt mines!/ * / Vacation is over,… … Dictionary of American idioms