Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

back+slang

  • 1 back-slang

    • slang - cítaním slov odza

    English-Slovak dictionary > back-slang

  • 2 shrink

    I [ʃriŋk] verb
    1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) zraziť (sa)
    2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) cúvať (pred)
    3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) zdráhať sa
    - shrunken II [ʃriŋk] noun
    ((slang) a psychiatrist.) psychiater
    * * *
    • vtiahnut
    • zatiahnut
    • zbehnút sa
    • zrazenie
    • zmenšovat sa
    • zmrštit sa
    • zrazit sa
    • zrazit
    • zmenšit
    • skrcit sa
    • schúlit sa
    • sadnút
    • schúlenie
    • stiahnut
    • stratit na objeme
    • uhýbat
    • cúvat
    • krcit sa
    • obmedzit
    • odtahovat sa

    English-Slovak dictionary > shrink

  • 3 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) kohút; kohútí
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) kohútik
    3) (a slang word for the penis.) vták
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) vztýčiť
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) natiahnuť kohútik
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) nadvihnúť
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    • postavit
    • kohútik
    • kohút

    English-Slovak dictionary > cock

  • 4 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 5 make out

    1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) rozoznať
    2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) predstierať
    3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) napísať
    4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) mojkať sa, oblizovať sa
    * * *
    • vyšetrit
    • zistit
    • zostavit
    • stanovit
    • chápat
    • dokazovat
    • rozoznat
    • rozumiet
    • pochopit

    English-Slovak dictionary > make out

  • 6 pet

    [pet] 1. noun
    1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) domáce zvieratko
    2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) miláčik
    2. adjective
    (favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) obľúbený, najväčší
    3. verb
    past tense, past participle petted)
    1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) maznať sa
    2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) maznať sa, objímať sa, bozkávať sa
    * * *
    • domáci milácik

    English-Slovak dictionary > pet

См. также в других словарях:

  • Back slang — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • back-slang — backˈ slang noun Slang in which every word is pronounced as if spelt backwards • • • Main Entry: ↑back back slang see under ↑back1 • • • Main Entry: ↑slang …   Useful english dictionary

  • Back slang — is an English coded language in which the written word is spoken phonetically backwards. It is thought to have originated in Victorian England, being used mainly by market sellers, such as butchers and greengrocers, to have private conversations… …   Wikipedia

  • back slang — noun : a secret language in which each word is pronounced exactly or approximately as if spelled backwards (as nam for man; nird for drink) Cockney back slang * * * back slang, slang in which words are pronounced or written backwards or in some… …   Useful english dictionary

  • back slang — /ˈbæk slæŋ/ (say bak slang) noun a form of slang in which words are pronounced as far as possible as though spelt backwards. Compare pig Latin, rechtub kelat. Also, backslang …  

  • back slang — noun slang in which words are spoken as though they were spelled backwards (e.g. redraw for warder) …   English new terms dictionary

  • back slang. — futb. Jugadores de la defensa …   Diccionario Lunfardo

  • Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back blocks — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back charges — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back filling — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»