Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

back+from

  • 1 back

    [bæk]
    1. noun
    1) in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine:

    She lay on her back.

    ظَهْر
    2) in animals, the upper part of the body:

    She put the saddle on the horse's back.

    ظَهْرالحَيَوان
    3) that part of anything opposite to or furthest from the front:

    She sat at the back of the hall.

    ظَهْر، الجِهَة الخَلفِيَّه
    4) in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.
    دِفاع، ظَهير
    2. adjective
    of or at the back:

    the back door.

    خَلفي
    3. adverb
    1) to, or at, the place or person from which a person or thing came:

    He gave the car back to its owner.

    إلى
    2) away (from something); not near (something):

    Move back! Let the ambulance get to the injured man

    Keep back from me or I'll hit you!

    بَعيدا
    3) towards the back (of something):

    Sit back in your chair.

    إلى الخَلْف
    4) in return; in response to:

    When the teacher is scolding you, don't answer back.

    بِالمُقابِل، كَرَدِّ فِعْل
    5) to, or in, the past:

    Think back to your childhood.

    إلى الوَراء
    4. verb
    1) to (cause to) move backwards:

    He backed (his car) out of the garage.

    يُعيد الى الخَلْف
    2) to help or support:

    Will you back me against the others?

    يُؤَيِّد، يَدْعَم
    3) to bet or gamble on:

    I backed your horse to win.

    يُراهِن عَلى

    Arabic-English dictionary > back

  • 2 back

    بِالمُقابِل \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ بِالمِثْل \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ رَجَعَ إلى الوَراء \ back: to move backwards. \ رَدًّا على \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ شَدَّ أزْرَه \ back: to support; say that sb. will win: I’m backing him in this race. \ ظَهِير (في لُعْبَة كُرَة القَدم)‏ \ back: (in football) sb. who plays behind the forwards, to defend the goal. \ ظَهْر \ back: the part of the body of a human or animal that is behind: He was carrying his heavy bundle behind him on his back. \ عَادَ إلى المَوْضِع الأَصْلِي \ back: in or to a former position: Is your wife back from the shops? Go back to your seat. \ قَفَا \ back: the part of the body of a human or animal that is behind: He was carrying his heavy bundle behind him on his back. \ See Also ظهر (ظَهْر)‏

    Arabic-English glossary > back

  • 3 back

    إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards.

    Arabic-English glossary > back

  • 4 back out

    اِنْسَحَبَ (من)‏ \ beat a retreat: to retreat: The thief beat a hasty retreat when he saw my fierce dog. evacuate: to empty; leave: Everybody evacuated the town when the army approached. retreat: to move back, away from an enemy or from trouble: The army retreated from the enemy. withdraw: to draw back; move back: He withdrew from the race when he hurt his foot. When the enemy attacked, we withdrew to the fort. back out: to fail to do sth. after having promised or agreed to do it: He wants to back out of our agreement. drop out: to stop taking part: He dropped out of the race when he hurt his foot.

    Arabic-English glossary > back out

  • 5 back

    خَلْفَ \ after: following: I ran after him but could not catch him. back: the part of sth. that is behind: The back of the building is painted white. My coat was on the back of the chair. behind: remaining after: Wherever he went, he left nothing but trouble behind him, at the back He jumped on me from behind. I left him far behind, at the back of She followed behind me. He hid behind a tree.

    Arabic-English glossary > back

  • 6 back door

    بَاب خلفيّ \ back door: a door at the back of a house, from a yard or garden.

    Arabic-English glossary > back door

  • 7 back out

    تَمَلَّصَ مِن \ back out: to fail to do sth. after having promised or agreed to do it: He wants to back out of our agreement. give sb. the slip: to escape from sb. by slipping away: The prisoner gave his guards the slip. \ See Also تَهَرَّبَ مِن

    Arabic-English glossary > back out

  • 8 back out

    1) to move out backwards:

    He opened the garage door and backed (his car) out.

    يَرْجِعُ إلى الخَلْف

    You promised to help – you mustn't back out now!

    يَتَراجَعُ عِن وَعْدِهِ

    Arabic-English dictionary > back out

  • 9 keep back

    1) not to (allow to) move forward:

    Every body keep back from the door!

    يُبْعِد، يَبْتَعِد
    2) not to tell or make known:

    I feel he's keeping the real story back for some reason.

    يُخْفي، يَحْبِس، لا يَكْشِف
    3) not to give or pay out:

    Will they keep it back every week?

    يَدَّخِر، يَحْتَفِظ به، لا يَصْرِف

    Arabic-English dictionary > keep back

  • 10 lie back

    اِسْتَلقَى على ظَهره \ lie back: (from a sitting position) to let one’s body fall back: He lay back in the armchair and fell asleep.

    Arabic-English glossary > lie back

  • 11 hold back

    1) to refuse to tell someone (something):

    The police were convinced the man was holding something back.

    يُخْفي شَيئا، يَرْفُض أن يَقول
    2) to prevent from happening, being seen etc, with an effort:

    The little girl succeeded in holding back her tears.

    يَمْنَع، يَكْبِتُ
    3) to prevent from making progress:

    I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.

    يَمْنَع

    Arabic-English dictionary > hold back

  • 12 إلى

    إلى \ to: showing possession or position: It belongs to them. It was stuck to the wall, in expressions of place and time; showing where sb. or sth. goes; showing an aim or limit; showing a point that is reached: We walked to school. He jumped on to the table. I was away from June to October. against: touching (usually sth. upright): He pressed his nose against the glass. for: towards: We set off for home. into: showing a change of condition: The castle was turned into a hotel. till, until: up to (a certain time): We waited from 6.30 till midnight. \ إلى \ there: in or to that place: Let’s go there; we line there. \ See Also في ذلك المكان \ إلى \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ See Also أو في مَكانٍ ما \ إلى الأبَد \ forever: (also two words: (for ever) for always; endlessly: I can’t wait forever. \ إلى أَبْعَد حَدّ \ exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extremely: very: You’re extremely kind. \ إلى أَبْعَد الحُدود \ ever so: very: It’s ever so easy. \ إلى أَبْعَد مِن \ farther: at or to a greater distance: I was too tired to go farther. \ إلى اتّجاه آخر \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الاتّجاه المُضادّ \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ إلى أَسْفَل \ down: from a higher level to a lower one: The aeroplane came down slowly, from a higher level to a lower one: I climbed down the tree. The rope hung down the wall. downward, downwards: in a downward direction: He lay, face downwards, on the grass. over: to from an upright (or straight) position to a flat (or bent) position: I fell over. He knocked me over. \ إلى أَعْلَى \ up: towards the top of: We climbed up the hill, in or to higher position: She lives up in the hills. She looked up at the stars. He got up from his chair. Prices often go up. uphill: up a slope: The road winds uphill for a mile. upward: in an upward direction: The aeroplane flew upwards. \ إلى أَعْلَى وإلى أسفل \ up and down: off the ground and back to it; higher and lower: He was jumping up and down. He waved his stick up and down. \ إلى أَقْصَى ما أعرِفه عنه \ to the best of sb.’s knowledge: as far as I know: To the best of my knowledge, he is honest (I have no reason to doubt his honesty). \ إلى الأَمام \ along: on; forward: She hurried along. forth: old use forwards; onwards. forward: also forwards towards the front: He stepped forward(s) to greet me. \ إلى أَن \ (prep. fml.) pending: until: I put his letter in a drawer, pending his arrival. till: up to the time when: I waited till he was ready. until: up to the time that: She stayed until I returned. \ إلى الآن \ hitherto: up to now: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى أو بارتفاع الرُّكبة \ knee-deep: up to the knees: The river was only knee-deep. \ إلى أو في الاتِّجاه المُعَاكِس \ about: facing the opposite way: The ship turned about and came back to harbour. \ إلى أو في داخِل \ into: (showing direction) in: He fell into a hole. She came into the house. \ إلى أو نحو الأرض \ down: on to the ground: I fell down. He knocked me down. \ إلى أو نَحْوَ الدّاخِل \ inwards: towards the inside: The door opened inwards. \ إلى أيّ حَدّ \ any: (with comparative words) at all; in any way: Do you feel any better?He’s too old to go any faster. \ إلى أَيْنَ؟ \ where: in or to what place: Where do you live? Where are you going?. \ إلى الجانِب الآخر \ over: across, from one side to the other: The gate was locked, so he climbed over. \ إلى الجهة الأخرى \ the other way round: in the opposite direction; happening in another order or relationship: Turn the chair the other way round so that you can see out of the window. George didn’t hit John - it was the other way round (John hit George). \ إلى الجهة أو الناحية الأخرى \ over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ إلى حَدّ أنّهُ \ so: showing an effect: It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor. \ إلى حَدٍّ بعيد \ by far: by a long way or very much: He is by far the better player of the two. He plays better by far. largely: mostly: The accident was largely his own fault. quite: (often followed by but) not very, but reasonably; fairly: She’s quite tall, but not as tall as you. He’s quite a nice boy, but he’s lazy. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. \ إلى حَدٍّ كبير \ enormously: very greatly: I enjoyed myself enormously. madly: in a mad way; very much: He’s madly keen on football. much: greatly: I don’t much like it. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. \ إلى حَدٍّ ما \ fairly: (with an adj. or adv.) slightly; not completely: a fairly easy job; fairly well done. moderately: reasonably; quite, but not very: I’m moderately sure about it. It was a moderately warm day. more or less: about, but not exactly: She’s more or less ready, but she can’t find her handbag. partially: not wholly; not completely: He’s partially blind. partly: not completely; in regard to a part: It was partly my fault, and partly his. rather: not very, but fairly: I was rather sorry to miss that meeting. We arrived rather (slightly) earlier than we expected. reasonably: fairly; enough, but not completely: I’m reasonably certain of success. slightly: a little: He’s slightly taller than I am. somewhat: rather: He’s somewhat older than you are. to a certain degree: not completely: To a certain degree, it was my fault. pretty: fairly; comparatively: a pretty cheap car (cheaper than most cars). \ See Also جزئيا (جزئيًّا)، باعتدال، تقريبا (تقريبًا)‏ \ إلى حَيْثُ \ where: in or to the place in which: I’m going where I always go. Leave him where he is. \ See Also حيث (حَيْثُ)‏ \ إلى الخَارج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: from inside: The door opened and a man came out. \ See Also في الخَارِج \ إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ إلى داخِل \ in: showing entrance or direction: He looked in through the window. He came in. He threw a stone in. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ See Also في داخِل \ إلى درجة أَقَلّ \ down: less; to a weaker or lower state: First heat the metal up, then cool it down. We must cut down our costs. \ إلى الطَّابق الأَسْفَل \ down: downstairs: He’s out of bed and he’ll be down in a minute. downstairs: down the stairs: He hurried downstairs. \ إلى غير رَجْعَة \ for good: for ever: I’ve stopped smoking for good. \ إلى فَوْق \ up: towards the top of: We climbed up the hill. \ See Also فوق (فَوْق)‏ \ إلى قِطع صغيرة \ to bits: (after verbs like come, go, fall, blow, cut, tear) into little pieces: My glasses fell to bits on the floor. \ إلى ما قبلَ (وقت محدد)‏ \ hitherto: up to now; up to the past time already spoken of: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. \ إلى هذا الحَدّ \ so far: until now: We’ve won six games so far. this: so: I didn’t expect him to be this late (so late as he is) The fish was only this big (the size that I’m showing you). \ See Also حتّى الآن \ إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا)‏ \ إلى هُناك \ there: to that place: Let’s go there. \ See Also هناك (هُناك)‏ \ إلى اليَمين \ clockwise: in the direction taken by the hands of a clock: To open this lock, turn the key clockwise (or in a clockwise direction).

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 13 استلقى

    اِسْتَلقَى \ lie: (lay, lain) to remain flat; be spread out: He was lying on his back. lie down: (from a standing position) to spread one’s body out flat: She lay down on the bed for a rest. recline: to lie down or lie back, so as to rest: He was reclining comfortably in an armchair. \ اِسْتَلقَى على ظَهره \ lie back: (from a sitting position) to let one’s body fall back: He lay back in the armchair and fell asleep.

    Arabic-English dictionary > استلقى

  • 14 عاد

    عَادَ \ come back: to return. return: to go back; come back; arrive back: She returned home by a different road. She returned at midnight. visit: to go to see a person or place: He visits his parents every Saturday. Let’s visit Brighton for a few days. \ عَادَ \ reverse: to go (or cause to go) backwards: He reversed (his car) out of the gate. \ See Also أعادَ إلى الخلف \ عَادَ \ revert: to go back (to a former condition or subject): The garden had long been uncared for, and was reverting to the wild. \ See Also رَجَعَ، ارْتَدّ إلى ما كان عَلَيْه \ عَادَ (بخطواته أو ذاكرته) إلى الوراء \ retrace: to go back over (a journey, by returning; past events, by thinking about them): He retraced his steps, in search of his keys. \ عَادَ إلى \ belong: (with to) to be owned by: This dog belongs to me.. resume: to take again (one’s seat, one’s position, etc.) after a pause: He stood up to ask a question, and then resumed his chair. \ عَادَ إلى المَوْضِع الأَصْلِي \ back: in or to a former position: Is your wife back from the shops? Go back to your seat. \ عَادَ بالنَّفع \ pay: to produce gain; be worth doing (after comparing the good points with the bad ones): This shop does not pay. It pays to keep your workers content. Crime does not pay. \ عَادَ به الفكر إلى \ think: (with of or about) to have in mind: We often think of home when we are abroad.

    Arabic-English dictionary > عاد

  • 15 backward(s)

    إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards.

    Arabic-English glossary > backward(s)

  • 16 shrink

    I [ʃrɪŋk] past tense shrank [ʃræŋk]: past participle shrunk [ʃraŋk] verb
    1) to (cause material, clothes etc to) become smaller:

    Do they shrink the material before they make it up into clothes?

    يَنْكَمِش
    2) to move back in fear, disgust etc (from):

    She shrank (back) from the man.

    يَجْفَل، يَرْتَد
    3) to wish to avoid something unpleasant:

    I shrank from telling him the terrible news.

    يُحْجِم، يَتَجَنَّب II [ʃrɪŋk] noun
    (slang) a psychiatrist.
    طَبيب عَقْلي

    Arabic-English dictionary > shrink

  • 17 صد عن

    صَدّ عن: رَدَعَ، مَنَعَ
    to keep from, hold back from, turn away from, restrain from, prevent from, deter from, inhibit from, dissuade from, discourage from

    Arabic-English new dictionary > صد عن

  • 18 ردع

    رَدَعَ (عن)
    to deter (from), discourage (from), prevent (from), keep (from), restrain (from), hold back (from), inhibit (from)

    Arabic-English new dictionary > ردع

  • 19 كفه عن

    كَفّهُ عن: مَنَعَهُ، رَدَعَهُ، زَجَرَهُ
    to prevent from, keep from, restrain from, hold back from, inhibit from, dissuade from

    Arabic-English new dictionary > كفه عن

  • 20 bounce

    [bauns]
    1. verb
    1) to (cause to) spring or jump back from a solid surface.
    يَرْتَدُ، يَثِبُ
    2) (of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.
    يُعيدُ الشيك دون صَرْف
    2. noun
    1) (of a ball etc) an act of springing back:

    With one bounce the ball went over the net.

    ارْتِداد، وَثْبَه
    2) energy:

    She has a lot of bounce.

    طاقَه، قَوَّه

    Arabic-English dictionary > bounce

См. также в других словарях:

  • Back from Ashes — at U Fest in Mesa, Arizona in September 2011 From left to right: Anthony De Jesus, Jimmy Bones, Jason Hobel, David Digilio and Mikey Butikofer Background i …   Wikipedia

  • Back from Hell — Студийный альбом Run D.M.C. Дата выпуска 16 октября 1990 Записан 1989 1990 …   Википедия

  • Back from Cali — Chanson par Slash extrait de l’album Slash Pays  États Unis Sortie …   Wikipédia en Français

  • Back From The Dead — Ep EP Zombie Girl Дата выпуска 13 июня, 2006 Жанр электронная музыка индастриал рок Длительность 32:03 …   Википедия

  • Back from the Dead — EP Zombie Girl Дата выпуска 13 июня, 2006 Жанр электронная музыка индастриал рок Длительность 32:03 Лейблы …   Википедия

  • Back from the Grave — Back from the Grave …   Википедия

  • Back from the Brink — may refer to:* Back from the Brink , an autobiography by Irish footballer Paul McGrath * Back from the Brink, a rare species conservation programme by Plantlife …   Wikipedia

  • Back From The Dead — est le cinquième album studio d Obituary. Il est sorti en 1997. Pour la première fois depuis leurs débuts, les floridiens délaissent Scott Burns au profit de Jamie Locke. Back From The Dead Album par Obituary Genre Death metal Producteur Jamie… …   Wikipédia en Français

  • Back from the Klondike — is one of Sam Loyd s most famous puzzles. The following are Sam Loyd s original instructions:Euler, the great mathematician, discovered a rule for solving all manner of maze puzzles, which, as all good puzzlists know, depends chiefly upon working …   Wikipedia

  • Back from the Grave (серия) — Обложка пластинки Back From The Grave Volume One Back from the Grave серия компиляций га …   Википедия

  • Back from Rio — Infobox Album Name = Back from Rio Type = studio Artist = Roger McGuinn Released = Start date|1990 Recorded = Capitol Studios, Los Angeles Genre = Rock Length = 41:44 Label = Arista Producer = David Cole, Roger McGuinn Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»