Перевод: с испанского на язык йоруба

с языка йоруба на испанский

babalawo

  • 1 Babalawó:

    Sacerdote consagrado por Orunla. A continuación reportamos un arreglo de la versión que nos dio el olúo Achaddé Oré, de los hijos de Orunla y sus asuntos. Cuando San Francisco Divino reclama la cabeza de un hijo suyo, ninguna obra religiosa lo puede retener ni impedir. Si de chiquito a Ud. le asentaron en su cabeza al mismo Obatalá, por que él así lo pidió, cuando Orunla reclama esa cabeza para que los asienten a él, Ud. tiene que ir a un Ilé de babalawó, donde lo preparan para entrar en la Orden de los Babalawós. Desde entonces Ud. no tiene que ver con las prohibiciones y obligaciones del orisha anterior. Cuando le asientan Orúnla, lo hacen sobre el santo anterior que Ud. lleva en la cabeza; lo que sucede es que Orúñla desplaza o borra al otro en su erí. Fíjese bien que Orúnla es muchacho de dieciséis años y sin embargo Obatalá lo obedece. Obatalá le dio poder a ese Orísha. Una vez había una guerra en un lugar a causa de las malas órdenes de un oba. La gente se mataban y le pasaron aviso a Obatalá de la destrucción de sus hijos. El viejo salió a buscar a un babalawó para registrarse en el ékuelé. Babalawó, Babalao: Sacerdote de Ifá. Individuo cuyo "eledda" es el orísha Orula, el que le asentaron en la cabeza, por lo que posee los secretos supremos en Regla de Ocha, pues Orula los recibió directamente de Olofi. La sabiduría de los babalawós la reciben de Orula que es el dios sabio por excelencia. En la categoría sacerdotal de babalawó solamente se admiten hombres de supremas condiciones de fe y moral. En esta categoría existen secretos y rituales desconocidos para los que no pertenecen a ella. Una santera vieja me dice que "muchos babalawós solamente tienen el santo lavado, pero no asentado", por lo que no pueden pasar al cuarto de asiento. El santero necesita del babalawó para sacar el "itá" de quien hace santo. Tres babalawó son necesarios en rigor ritual para "bajar Orula"; en casos muy especiales se han necesitado más, hasta doce. Menos de tres no pueden bajar a Orula. El babalawó, como el santero, tiene "Ilé Ocha", hijos y conducta ritual general muy semejante a la del santero. El babalawó suele ser más inteligente, sabio y rigorista que el santero por exigencias de su categoría. Olúo es el babalawó muy viejo y sabio en Orula. Sinónimos: Babalao

    Vocabulario Lucumí > Babalawó:

  • 2 Babalawo: Padre de los Secretos

    Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro

    Vocabulario Lucumí > Babalawo: Padre de los Secretos

  • 3 Olókpé babalawo:

    "Cuando hay dificultad, llame al Babalawo".

    Vocabulario Lucumí > Olókpé babalawo:

  • 4 Oluwo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fue un sacerdote de los Orishas)

    Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro

    Vocabulario Lucumí > Oluwo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fue un sacerdote de los Orishas)

  • 5 Babá: Padre Babaláwo: Padre de los Secretos

    Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro

    Vocabulario Lucumí > Babá: Padre Babaláwo: Padre de los Secretos

  • 6 Ekú: Jutía Ekuele Uno de los instrumentos de adivinación del Babalawo. Cadena con ocho pedazos de cáscara de coco o trozos de carapacho de jicotea que se utiliza en el sistema adivinatorio de ifa.

    Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro

    Vocabulario Lucumí > Ekú: Jutía Ekuele Uno de los instrumentos de adivinación del Babalawo. Cadena con ocho pedazos de cáscara de coco o trozos de carapacho de jicotea que se utiliza en el sistema adivinatorio de ifa.

  • 7 Oluwo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fué un sacerdote de los orishas) Omí: Agua

    Ota. Otan Piedra receptaculo del orisha que de acuerdo al que se recibe son sus cantidades.

    Vocabulario Lucumí > Oluwo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fué un sacerdote de los orishas) Omí: Agua

  • 8 Até ifá:

    Tablero de adivinar que usa Orunla, el Dios de Ifá, para adivinar. Oráculo que usan los babalawós. Mesa redonda de adivinación que usan los sacerdotes de Ifá. Según el Dr. Fernando Ortiz, "Até" procede de "a", prefijo sustantivador; y "te", estar plano, percutir, adorar. El "ate" es un círculo de madera de unas catorce o más pulgadas de diámetro; tiene un borde labrado en el mismo cuerpo de la madera y asemeja una bandeja; tiene cuatro puntos marcados en los extremos de dos diámetros perpendiculares; esos puntos son o representan las cuatro esquinas del mundo, los cuatro puntos cardinales. Hemos observado un Tablero de Ifá sin marca alguna en los bordes, otro tiene en cada uno de los cuatro puntos cardinales dos cauris boca arriba incrustados. Ortiz presenta uno en la Pág. 169 del Tomo III de su magna obra "Los Instrumentos de la Música Afrocubana", que tiene en cada punto incrustada una cara. El propio Ortiz señala que a veces tiene una sola cara o cabeza "de Echu o de Elégguá, el orísha que todo lo ve", y que esas cuatro cabezas o puntos cardinales son (los Echu meri bayé o "cuatro caminos de Echu") y la concepción metafísica del cosmos". El punto Norte es Obatalá; el Sur es Oddúa; el Este, Changó y el Oeste Echu, etc. 'Para más detalles consulte a Ortiz. Sobre el tablero echa el babalawó un polvo hecho de colmillo de elefante al que llaman "yefá". En Caibarién, Las Villas, hubo un congo que usaba harina de maíz. Nos dicen que también se usa polvo de arroz unido a otras substancias. Nosotros hemos visto un polvo muy fino que parece harina de maíz con alguna otra substancia blanca. Ese yefá o polvo del Até es regado en todo el tablero de manera que forme una capa fina, para lo cual se usa una escobilla que parece de estropajo de soga. A continuación, el babalawó que está registrando (sentado en el suelo con su Até entre las piernas, sobre paño blanco y alfombra), sienta delante de él a una mujer que tenga una mano de Orula, le pone una toalla sobre las piernas y encima un ékuelé, entonces él toma en ambas manos varias semillas de corojo llamadas "ekine", los cuales son rogados, para después agarrarlos y soltarlos con la mano derecha; ese trabajo permite un conteo de las semillas o corojos africanos que quedaron o no fueron agarrados con la dicha mano derecha. Ese conteo da una numeración y posiblemente un rayado en el yefá del Até, que sirve para sacar las letras u odus del Ifá. Esas letras son aplicadas, previa adaptación intelectual y el correspondiente "aché", al sujeto o al asunto que se registra o investiga. Eso o mejor dicho, algo así, es lo que se hace con ese oráculo llamado "Ekine de Orula o de Ifá". Hemos logrado ver el registro del año 1956, para "ver" a Orula hablar por "Ekine Ifá". Es una labor agotadora intelectual y físicamente. La primera sesión principió con saludos, sacrificios y bajadas de Orula al Até, seguida del registro. Orula en persona habló por los "Ekines" en el "Até de Ifá". Esa sesión terminó a las tres de la tarde y duraba desde las seis de la mañana. A las cuatro continuaron los babalawós con la segunda sesión que terminó a las seis de la tarde, pues solamente se registra durante el día. Observamos que los sacerdotes pasaron diez horas con atención concentrada y fuerte trabajo intelectual para lograr la fiel interpretación de los "odus". Esos "ódun" son la palabra de Orula, quien era mudo de pequeño, pero al hacerse adolescente Olofi le pegó dieciséis veces, una por cada año que tenía, y el muchacho pronunció un ódu de cada vez formando así las dieciséis letras primeras de su propio oráculo. El primer ódu fué "Eyiobe Meyi". el segundo, "IyekúMeyi". Según el Dr. F. Ortiz, los cuatro ódus de los muertos son: "Ofún meyi, Oyekú meyi, Otúa oggüe y Ogúndaofún". De los dieciséis signos o letras primeras se obtuvieron 240 ódus secundarios y 096 terciarios, siendo un total de 352. Se comprenderá la complejidad de este oráculo y la inteligencia que debe exigírsele a un hijo de San Francisco para conocer, interpretar y aplicar a innúmeras personas tantos ódus. Solamente nos resta apuntar que el Até de Ifá no se usa en días lluviosos y que su registro es el último recurso para tener seguridad en la Regla de Ocha. Sinónimos: Akpán ifá, Apón, Apún, Faté, Irofá, Loflé, Okpó ifá, Opón

    Vocabulario Lucumí > Até ifá:

  • 9 Ekuelé:

    Nos informan que se trata de doce cadenetas de catorce a dieciséis pulgadas de largo, formadas por abalorios engarzados con eslabones de cadena. Estos collares tienen en sus abalorios. metales y cáscaras de semillas vegetales. No los hemos visto ni disponemos de amplias noticias. Sabemos por Achaddé Oré, que cada amanecer el babalawó se para frente al Sol y saluda a Olofí, después va tomando los ékuelé uno a uno y tirándolos en el suelo para que conteste el que va a trabajar ese día de oráculo para todo lo que se ofrezca. Escogido así el ékuelé, pregúntale el babalawó todo lo referente a su persona, a la casa y allegados. Esa cadeneta es la que se usará ese día para "registrar" a todos los que vayan a consultarse. Tanto en el Ekuelé como en cualquiera de los cuatro oráculos a que nos referimos, hay ódun o letras que el sacerdote interpreta. Sinónimos: Okpelé

    Vocabulario Lucumí > Ekuelé:

  • 10 Otan yebiye : Piedra fina, joya.

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Otan yebiye : Piedra fina, joya.

  • 11 Osogbo: Influencia negativa Otí: Aguardiente, Ron

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Osogbo: Influencia negativa Otí: Aguardiente, Ron

  • 12 Osi Izquierdo Otun Derecha

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Osi Izquierdo Otun Derecha

  • 13 Owó: Dinero, riqueza. Tambien: negocio; tarro, permiso; palma de la mano. Oú: Algodón

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Owó: Dinero, riqueza. Tambien: negocio; tarro, permiso; palma de la mano. Oú: Algodón

  • 14 Oñí: Miel oyiyi oku espiritus.(oku:muerto; oyiyi, ir lejos)

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Oñí: Miel oyiyi oku espiritus.(oku:muerto; oyiyi, ir lejos)

  • 15 P

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > P

  • 16 Paraldos Ebbos para quitar la muerte, espíritus enviados u oscuros Pagugu Bastón de madera que se utiliza en las ceremonias fúnebres y representa los eggun

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Paraldos Ebbos para quitar la muerte, espíritus enviados u oscuros Pagugu Bastón de madera que se utiliza en las ceremonias fúnebres y representa los eggun

  • 17 Pataki Narración de leyendas y fábulas concernientes a los Orishas, sus caminos,(avatares), con una moraleja, lo que ayuda a la definicion de sus dones o atributos Pinaldo cuchillo de oggun.

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Pataki Narración de leyendas y fábulas concernientes a los Orishas, sus caminos,(avatares), con una moraleja, lo que ayuda a la definicion de sus dones o atributos Pinaldo cuchillo de oggun.

  • 18 Pupa(pupua) .Rojo

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Pupa(pupua) .Rojo

  • 19 S

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > S

  • 20 Sekere(Chequere) Instrumento musical hecho de guira, cubierto con cordones trenzados Sire Orden de saludos y cantos a los Orichas en los rituales litúrgicos. Festejos

    Jefe de los ídolos como Babalawo.

    Vocabulario Lucumí > Sekere(Chequere) Instrumento musical hecho de guira, cubierto con cordones trenzados Sire Orden de saludos y cantos a los Orichas en los rituales litúrgicos. Festejos

См. также в других словарях:

  • Babalawo — Saltar a navegación, búsqueda Babalawo, Awo o Babalao es el titulo Yoruba que denota a los Sacerdotes de Orunmila u Orula. El Orisha de la sabiduría que opera a través del sistema adivinatorio de Ifá. Orunmila es conocedor del pasado, el presente …   Wikipedia Español

  • Babalawo — A Babalawo (also Babaaláwo in full, and pronounced Baba a láwo) literally meaning father or master of the mysteries in the Yoruba language, is a Yorùbá title that denotes a Priest of Ifa. Ifa is a divination system that represents the teachings… …   Wikipedia

  • Babalawo — Ein Babalawo Babalawo (von Yoruba: babaláwo= Vater der Geheimnisse ) [babala: wo] ist ein Sammelbegriff für die Priester, Schamanen und Kräuterheiler der Yoruba in Westafrika. Der Begriff erfasst ganz unterschiedliche Personen und Tätigkeiten,… …   Deutsch Wikipedia

  • Babalawo — Un Babalawo (ou Babaaláwo, prononcé Baba a láwo) est un prêtre d Ifa, en langue yoruba. L Ifa est un système de divination qui représente les enseignements de l orisha Orunmila[1], orisha de la Sagesse. Les babalawo affirment s assurer du futur… …   Wikipédia en Français

  • Ifá — Sixteen Principal Odu Name 1 2 3 4 Ogbe I I I I Oyẹku II II II II Iwori …   Wikipedia

  • Orunmila — In the Yoruba religion, Orunmila is the Yoruba Grand Priest and custodian of Ifá. This source of knowledge is believed to have a keen understanding of the human form and of purity, praised as being often more effective than remedies; his… …   Wikipedia

  • Ifá-Orakel — Orakelschale ifa agere der Yoruba, Nigeria, 19./frühes 20. Jahrhundert; Museum Rietberg, Zürich Das Ifá Orakel ist in der Religion der Yoruba und in den davon abgeleiteten Religionen das zentrale religiöse Instrument der Lebensbewältigung. Es ist …   Deutsch Wikipedia

  • Santería — For the Sublime song, see Santeria (song). Santería is a syncretic religion of West African and Caribbean origin influenced by Roman Catholic Christianity, also known as Regla de Ocha, La Regla Lucumi, or Lukumi.[1][2] Its liturgical language, a… …   Wikipedia

  • Pierre Verger — Pierre Edouard Leopold Verger (Paris 4 novembre 1902 Salvador 11 février 1996) était un photographe et ethnologue français. Il porta également le nom de Fatumbi, « Ifa m a fait renaître en Uoruba », suite à son initiation en tant que… …   Wikipédia en Français

  • Ifá — El sistema de adivinación Ifa Patrimonio Cultural Inmaterial Nombre descrito en la Lista del Patrimonio Inmaterial …   Wikipedia Español

  • Santería — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»