-
81 понуриться
сов.başını önüne eğmek ( понурить голову); yese düşmek, içi kararmak ( впасть в уныние) -
82 пятачок
-
83 разгрызать
несов.; сов. - разгры́зтьне разгры́зть оре́ха - не съесть ядра́ посл. — koz kırılmayınca içi yenmez
-
84 светлеть
несов.; сов. - посветле́ть1) aydınlanmak; (rengi) açılmakраство́р / цвет раство́ра посветле́л — eriyiğin rengi açıldı
2) безл., → сказ. açmakна у́лице светле́ет — hava açıyor
светле́ло (перед рассветом) — ortalık ağarıyordu
••на душе́ у неё посветле́ло — içi aydınlandı
-
85 скучать
1) canı / içi sıkılmak2) özlemek, hasret çekmekскуча́ть по семье́ / по до́му — ailesini özlemek, aile hasreti çekmek
-
86 собственный
у него́ есть со́бственный дом — onun kendi evi vardır
он превы́сил свой со́бственный реко́рд — kendisine ait rekoru aştı
иде́я, противоре́чащая его́ со́бственной — kendisininkine zıt düşünce
весь цеме́нт страна́ получа́ет за счёт со́бственного произво́дства — ülke çimentoyu tümüyle yurt içi üretimden sağlıyor
полага́ться на со́бственные ресу́рсы — kendi öz kaynaklarına dayanmak
со́бственными си́лами он с э́тим де́лом не спра́вится — yardım görmeden bu işi başaramaz
письмо́ вручено́ ему́ в со́бственные ру́ки — mektup eline teslim edildi
по со́бственному жела́нию — (kendi) isteği / arzusu ile
в со́бственном смы́сле (сло́ва) — (kelimenin) öz anlamıyla
вино́ его́ со́бственного изготовле́ния — kendi yaptığı şarap
••и́мя со́бственное — грам. özel isim
со́бственный корреспонде́нт — özel muhabir
-
87 содрогание
с( трепет) iç ürpertisi, ürpertiс содрога́нием — (insanın) içi ürpererek
приводи́ть кого-л. в содрога́ние — birinin içini ürpertmek
-
88 содрогаться
несов.; сов. - содрогну́ться, однокр.1) sarsılmakземля́ содрогну́лась от взры́ва — patlamadan toprak sarsıldı
2) ( приходить в трепет) (içi) ürpermek -
89 сразу
1) hemen, derhal, der demezсра́зу же по́сле спекта́кля — temsilden hemen sonra, temsil biter bitmez
э́та ткань ей сра́зу понра́вилась — bu kumaşı hemen beğenivermişti
э́ти недоста́тки возни́кли не сра́зу — bu hatalar aniden doğmamıştı
тако́го ма́стера не сра́зу найдёшь — böyle bir usta ha deyince bulunmaz
2) hemenсра́зу за до́мом - сад — evin hemen arkasında bir bahçe var
3) birden, bir hamlede, bir kalemdeон купи́л сра́зу де́сять книг — on kitap birden aldı
их так мно́го, что сра́зу всех не сочтёшь — sayısı bir kalemde sayılamayacak kadar çoktur
у неё сра́зу посветле́ло на душе́ — içi aydınlanıverdi
це́лый арбу́з сра́зу не съешь — bütün bir karpuzu bir oturuşta yiyemezsin
говори́те не все сра́зу! — hepiniz birden konuşmayın!
-
90 становиться
I несов.; сов. - стать I1) durmak; çıkmak; olmakстанови́ться в о́чередь (за чем-л.) — sıraya girmek; kuyruk olmak
стань ря́дом со мной — yanıma gelip dur
мы ста́ли в два ряда́ — iki sıra olduk
2) geçmekстать за прила́вок — tezgah başına geçmek
станови́ться на коле́ни — diz çökmek
стать на́ руки — amuda kalkmak
стать на цы́почки — ayaklarının burnu üstünde kalkmak
медве́дь стал на за́дние ла́пы — ayı art ayakları üzerine kalktı
4) в соч.стать ла́герем — kamp kurmak
стать на прива́л — mola vermek
••стать на лы́жи — kayağa başlamak
когда́ он стал на лёд / на коньки́? — patinaja ne zaman başlamıştı?
стать у вла́сти — iktidar başına geçmek
стать на путь социалисти́ческого разви́тия — sosyalist gelişim yoluna girmek
II несов.; сов. - стать II, врзстанови́ться на доро́ге кого-л. — birinin yolu üzerine dikilmek
olmak; hal almakстать материа́льной си́лой — maddi bir güç haline gelmek
стать учи́телем — öğretmen olmak
дни станови́лись коро́че — günler kısalıyordu
лицо́ её ста́ло стро́гим — yüzü sertleşti
оа́зис станови́лся пусты́ней — vaha çölleşmekteydi
станови́лось темно́ — ortalık kararıyordu
круго́м ста́ло темно́ — her yan karanlık kesildi
э́то ста́ло соверше́нно невозмо́жным — bu, büsbütün olanaksızlaştı
жизнь её станови́лась невыноси́мой — hayatı çekilmez bir hal alıyordu
э́то ста́ло на́шей перве́йшей зада́чей — bu, bizim bir numaralı görevimiz halini aldı
станови́ться тради́цией — gelenek haline gelmek; gelenekleşmek
в ко́мнате сра́зу ста́ло светло́ — odanın içi birden aydınlanıverdi
больно́му ста́ло ле́гче — hasta rahatladı
мне ста́ло ску́чно — canım sıkıldı
к ве́черу ста́ло прохла́дно — akşama doğru hava serinledi
в октябре́ ста́ло хо́лодно — Ekim ayında havalar soğudu
противоре́чия станови́лись бо́лее глубо́кими — çelişkiler daha da derinleşmekteydi
па́ртия станови́лась всё сильне́е — parti giderek güçlenmekteydi
-
91 темнеть
kararmak; koyulaşmak* * *несов.; сов. - стемне́ть, потемне́ть1) сов. потемне́ть kararmak; koyulaşmakсеребро́ темне́ет — gümüş kararır
за ме́сяц у них ли́ца потемне́ли на со́лнце — bir ay içinde yüzleri güneşten karardı
у тебя́ во́лосы потемне́ли — saçın koyulaştı
2) сов., безл. ( стемнеть) (ortalık) kararmakна дворе́ темне́ет — ortalık / hava / sular kararıyor
в ко́мнате темне́ло — odanın içi kararıyordu
когда́ (совсе́м) стемне́ло... — karanlık bastıktan sonra / basınca...
3) тк. несов. ( виднеться) kara kara... görünmekвдали́ темне́ла какая-то ба́шня — uzakta kara kara bir kule görünüyordu
••у меня́ в глаза́х потемне́ло — gözlerim karardı
-
92 темно
koyu* * *I темн`обезл., → сказ.в ко́мнате бы́ло темно — odanın içi karanlıktı
круго́м ста́ло темно — her yan karanlık kesildi
II тёмнона дворе́ бы́ло темно — ortalık kararmıştı
в сложн. сл.темно-си́ний — koyu mavi, lacivert
темно-фиоле́товый — koyu mor, patlıcan moru
-
93 тепло
ısı,sıcaklık ; sıcak* * *I с1) ısı; sıcaklıkсо́лнечное тепло́ — güneş ısısı
тепло́ пе́чки — sabanın sıcaklığı
держи́ но́ги в тепле́, го́лову в хо́лоде — ayağını sıcak, başını serin tut
2) перен. sıcaklıkII1) нареч. sıcakтепло́ встре́тить кого-л. — birini sıcak karşılamak
тепло́ одева́ться — kelin giyinmek
он тепло́ оде́т, не замёрзнет — sırtı pektir, üşümez
2) безл., → сказ. ılıktır, sıcaktırсего́дня дово́льно тепло́ — bugün hava ılıkça
в ко́мнате тепло́ — odanın içi sıcaktır
ле́том здесь / в э́тих края́х (обы́чно) тепло́ — buranın yazları ılık geçer
3) безл., в соч., → сказ.в э́том пальто́ тебе бу́дет тепло́ — bu palto seni / vücudunu sıcak tutar
-
94 тошнить
midesi bulanmak* * *безл.1) içi / midesi bulanmakменя́ тошни́т — içim / midem bulanıyor
2) перен., разг. midesi bulanmak, öğüreceği gelmek -
95 трепетать
dalgalanmak,uçuşmak; titremek* * *1) titremek; (kımıl kımıl) oynamak; dalgalanmak, uçuşmak ( развеваться); çarpmak, atmak ( о сердце)трепе́щущие языки́ пла́мени — oynaşan yalımlar
2) titremekтрепета́ть всем те́лом — her yanı titremek
трепета́ть от гне́ва — öfkeden titremek
3) перен. titremekон трепе́щет перед тобо́й — senden titrer
она́ трепе́щет за дете́й — çocukları için içi titrer
-
96 трухлявый
в соч.трухля́вый пень — içi büsbütün çürümüş çotuk
-
97 удручённый
çok üzgün* * *çok üzgün; içi kararmışу него́ был удручённый вид — çok üzgün görünüyordu
-
98 унывать
-
99 уныло
1) нареч. mahzun mahzun, içi karararak2) безл., → сказ.на душе́ у меня́ бы́ло уны́ло — içim kapanmıştı
-
100 уныние
См. также в других словарях:
ici — [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont rencontrés… … Encyclopédie Universelle
ici-bas — ici [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont re … Encyclopédie Universelle
ići — ìći nesvrš. <prez. ȉdēm, pril. sad. ȉdūći, pril. pr. ȉšāvši, imp. ìdi, prid. rad. ȉšao> DEFINICIJA 1. (kuda, kamo, komu, s kim, za kim, uz koga, uza što) a. kretati se hodajući [ići ulicom]; hodati b. kretati se nekim vozilom [ići… … Hrvatski jezični portal
Ici Montreal — Ici Montréal Ici Montréal {{{nomorigine}}} Pays Québec … Wikipédia en Français
Ici Montréal — Ici Montréal {{{nomorigine}}} Pays Québec … Wikipédia en Français
ici Montréal — Pays Canada Langue Français Périodicité Hebdomadaire … Wikipédia en Français
ici — ou je suis, Hic, {{t=g}}ékéi,{{/t}} Picardi iki sonant omnino vt Graeci, nos Ici sed Ici, id est, hic, {{t=g}}ékéi,{{/t}} id est, illic, istic. Ici en la ville, Hic in vrbe. D ici où je suis, Hinc. J ay parlé à quelqu un qui estoit d ici dont je… … Thresor de la langue françoyse
ici — adv. (pop.) Aici. ♢ (Pe) ici, (pe) colo sau ici şi colo ori ici şi ici, ba ici, ba colo = din loc în loc, la distanţe mari. [var.: ícea adv.] – lat. *hic ce. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ICI adv. v. aici … Dicționar Român
Ici, d'ailleurs... — Ici, d ailleurs... est un label indépendant. Fondé en 1997 par Stéphane Grégoire, il fait suite au projet de label associatif Sine Terra Firma. Le label est situé à Nancy[1]. Ici, d ailleurs... regroupe plusieurs secteurs d activités : la… … Wikipédia en Français
ICI Paris XL — Logo de ICI Paris XL Activité Parfumerie (distribution) Site web http://www.iciparisxl.be … Wikipédia en Français
Ici Et Maintenant — ! Pour les articles homonymes, voir RIM et Ici et maintenant (homonymie). Radio Ici Maintenant ! (RIM) est une station de radio française fondée le 21 juin 1980 à Paris par Didier de Plaige, Gérard Lemaire, Guy Skornik. Radio… … Wikipédia en Français