-
21 екнуть
сов. однокр. к екать; у него сердце екнуло дилаш якбора таҳ кашид -
22 живой
(жив, -а, -о)1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан -
23 жить
несов.1. зистан, зиндагӣ кардан, умр дидан2. зистан, умр ба сар бурдан; жить зажиточно осудаҳолона зистан; жить уединенно дар танҳоӣ зистан; жить припеваючи бо фароғат умр ба сар бурдан, зиндагии пуру паймон доштан; жить на широкую ногу пуру паймон зистан, зиндагии фаровон доштан; жить собственным трудом бо меҳнати худ зистан, бо дастранҷи худ зистан3. истиқомат кардан, сукунат доштан; он жил на берегу Волги вай дар соҳили Волга сукунат дошт4. (о животных, птицах) зистан, зиндагӣ кардан, будан; эти звери живут на севере ин ҳайвонҳои ваҳшӣ дар шимол зиндагӣ мекунанд5. кем-чем зинда будан; жить надеждой бо умед зинда будан; она жила одними детьмӣ ҳаёти вай барои фарзандонаш буд6. ҳамроҳ (якҷоя) зистан, зиндагонӣ кардан; они живут дружно онҳо аҳлона зиндагонӣ мекунанд7. перен. зинда будан, фаромӯш нашудан, дар ёд (дар хотир) будан; его слова живут в моём сердце суханони ӯ дар ёди ман аст8. с кем разг. алоқа доштан, ишқбозй кардан <> жить в согласии аҳлона зистан; жить душа в душу дӯстона (апоқ-чапоқ) зиндагӣ кардан; жить [как] на вулкане дар байни обу оташ будан; жить своим умом бо ақли худ амал кардан; жить чужим умом бо ақли дигарон рафтор кардан; жил-был буд-набуд; житьпоживать зиндагӣ кардан, рӯз дидан; велеть (приказать) долго жить чашм аз дуньё пӯшидан, аз дуньё даргузаштан, мурдан; [за] здорово живёшь прост. бе сабаб, ҳамту; с волками жить - по-волчьи выть посл.? 8 шаҳри якчашмон равӣ, якчашма шав -
24 заглушить
сов. что1. пахш (зер) кардан; гудок заглушил голоса людей бонг (гудок) овози одамонро пахш кард // (смягчить) иаст кардан; ковёр заглушил шум шагов қолин садои пойро паст кард // разг. (прекратить работу чсго-л.) хобондан; заглушить мотор моторро хобондан2. перен. нест (бартараф) кардан, таскин додан, фурӯ нишондан; заглушить боль дардро бартараф кардан; - ть тревогу в сердце ҳаяҷони дилро фурӯ нишондан // (о запахе) пахш кардан; запах керосина заглушил вседругие запахи буи карасин ҳамаи дигар бӯйҳоро пахш кард3. (о растениях) пахш (зер, буғи) кардан; сорнякй заглушили посёвы алафҳои бегона киштҳоро пахш карданд4. перен. нест (нобуд) кардан; заглушить протест эътирозро барҳамдодан5. прост. хомуш кардан, куштан; заглушить огонь оташро куштан; \заглушитьть самовар олави самоворро куштан -
25 заглянуть
сов.1. назар андохтан; заглянуть в окно аз тиреза назар андохтан; заглянуть в приоткрытую дверь аз дари нимроғ назар андохтан // перен. (о солнце,луне и т. п.) даромадан; солнце заглянуло в комнату нури офтоб ба хона даромад// перен. як нигоҳ кардан; - в книгу ба китоб як нигоҳ кардан2. разг. як сари қадам даромадан; заглянуть к товарищу на минутку ба пеши рафиқи худ як сари кадам даромадан <> заглянуть вперед фикри ояндаро кардан, ба оянда назар андохтан; заглянуть в душу (в сердце) кому \заглянутьл. рози касеро фаҳмида гирифтан -
26 заекать
сов. разг. ба гуп-гуп зани сар кардан; гуп-гуп задан; сердце у заека меня вдруг -ло дилам ногоҳ гуп-гуп зад -
27 зайтись
сов. прост. (потерять сознание) беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан // (потерять чувствительность) караҳт (беҳис) шудан; ноги зашлись с мороза пойҳо аз хунукй карахт шуданд <> сердце зашлось дил танг шуд; дух зашёлся нафас танг шуд, нафас гашт -
28 заколотиться
сов. разг. ба тапиш (ба ларза) даромадан; сердце заколотилось дил ба тапиш даромад -
29 запечатлеть
сов. что1. таҷассум (муҷассам) кунондан; запечатлеть в произведении образ героя образи қаҳрамонро дар асар таҷассум кунондан2. нақш бандондан, ҷой кардан; запечатлеть в памяти дар хотир нақш бандондан; запечатлеть в сердце дар дили худ ҷой кардан <> запечатлеть поцелуй на чём книжн. бӯса задан -
30 запрыгать
сов.1. ба ҷастухез даромадан; мальчик запрыгал от радости бача аз хурсандӣ ба ҷастухез даромад2. ба бардорузан даромадан; телега запрыгала по камням ароба аз болои сангҳо бардорузанкунон рафт3. ба ларза (ба тапиш) даромадан; у меня сердце запрыгало от радости дилам аз хурсанди ба тапиш даромад4. барқ задан гирифтан; у него в глазах запрыгали лукавые искорки чашмонаш айёрона барқ заданд -
31 заскрести
сов. ба тарошидан (ба харошидан, ба ханҷол кардан) сар кардан; заступы заскреоли о твёрдую землю белҳои оҳанин ба харошидани замини сахт сар карданд <> кошки заскреоли на душе (на сердце) у кого дил ғаш кард, диламро гургон тала мекарданд -
32 застучать
сов. тақ-тақ (тиқ-тиқ) кардан, кӯфтан, задан; ба тақ-тақзанӣ даромадан; застучать в дверь дарро тақ-тақ кардан; сердце застучало дил ба тапиш даромад; в голове застучало безл. майна ба лӯқ-лӯқ сар кард -
33 затронуть
сов.1. кого-что расидан, расида гузаштан; пуля затронула кость тир ба устухон расид // перен. зарар расондан, расидан; затронуть чьй-л. интересы ба манфиати касе зарар расондан; затронуть чьё-л. самолюбие ба иззати нафси касе расидан2. кого-что перен. ба ҳаяҷон (ба изтироб) андохтан, ошуфта (мушавваш) кардан; музыка не затронула её мусиқӣ ба вай таъсир набахшид; затронуть душу (сердце) ба ҳаяҷон овардан3. что перен. дахл кардан, бардоштан; затронуть интересную тему ба мавзӯи шавқовар дахл кардан; затронуть вопрос масъала бардоштан <> затронуть за живое кого-л. ба китиқи касе расидан, ба касе сахт расидан -
34 захолонуть
сов. прост. карахт(шах) шуда мондан, карахт шудан, реш-реш шудан; сердце захолонуло дил реш-реш шуд -
35 зачерстветь
сов.1. хушк (коқ) шудан; булка зачерствела бӯлка қоқ шуд2. перен. сангдил (сахтдил) шудан; у него сердце зачерствело вай сангдил шуд -
36 зашалить
сов. разг.1. ба шӯхӣ сар кардан, бозӣ кардан гирифтан; дети снова зашалили бачаҳо боз ба шӯхӣ сар карданд2. (начать беспокоить - о болезни) ба дард даромадан; сердце зашалило дил ба дард даромад // перен. разг. вайрон (хароб) шудан, аз кор баромадан; машина зашалила мошин вай-рон шуд, кори мошин шуд -
37 защемить
Iсов. кого-что1. газонда доштан; защемить клещами проволоку симро бо анбӯр газонда доштан2. разг. зер (пахш) кардан, қис кардан (кунондан); дармондан; он - л палец дверью ангушташро дар қис кардIIсов. безл. разг. танг шудан; сердце защемило дил [аз ғусса] танг шуд -
38 звучать
несов.1. садо додан, садо баровардан, танин андохтан; звучат струны гитары торҳои гитара садо мебароранд; звучйт балалайка балалайка садо медиҳад2. ба гӯш расидан, шунида шудан; звучат голоса овозҳо шунида мешавад; звучит песня суруд ба гӯш мерасад3. перен. зоҳир шудан, ҳис шудан; в его голосе звучала тоска дар овози ӯ оҳанги ғаму ҳасрат ҳис мешуд4. перен. будан; его слова звучат убедйтельно суханони ӯ эътимодбахш мебошанд <> звучать в ушах (в памяти, в сердце) дар хотир нишастан, дар гӯш нишаста мондан -
39 здоровый
(здоров, -а, -о)1. тандуруст, солим, сиҳат; здоровый ребёнок бачаи тандуруст; здоровое сердце дили сиҳат; здоровый вид қиёфаи солим; здоровый румянец сурхии рухсораи одами солим // в знач. сущ. здоровый м солим, одами сиҳат; здоровая ж зани солим 2.(полезный) фоиданок, муфид, созгор; здоровый воздух ҳавои созгор3. разг. (крепкого сложения) бардам, тануманд, боқувват, шуданӣ; здоровый детина ҷавони тануманд4. разг. (большой) калон, бузург, баланд; здоровый дом бинои калон5. (сильный) зӯр, шадид, сахт; здоровый удар зарбаи сахт6. разг. (прочный) мустаҳкам, сахт; здоровые столбы сутунҳои мустаҳкам; здоровая доска тахтаи сахт7. тк. поли. ф. перен. Разг солим, дуруст; оқилона; здоровая критика танқиди солим; здоровые суждения мулоҳизаҳои дуруст; здоровый коллектив коллективи солим8. в зиач. сказ. с неопр. илы на что прост. чолок, усто, моҳир; он здоров спать вай хобба усто <> здоров как бык « асп (фил) барин бақувват; валить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани дигарон мондан; алами Исоро аз Мӯсо гирифтан -
40 золотой
1. заррин, тиллогин; золотые слйтки тиллоҳои рехта; золотые приски кони тилло // (из золота) …и тилло; золотое кольцо ангуштарини тилло; золотые часы соати тилло // (шитый золотом) зарбофт; зардӯзӣ // (исчисляемый на золото) …и тилло; золотая валюта валютаи (пули) тилло; золотой рубль сӯми тилло // в знач. сущ. золотой м уст. тилло; один золотой як тилло2. (золотистый) зарринтоб, тилло-ранг; золотые кудри мӯйҳои ҷингилаи зарринтоб (тиллоранг)3. перен. (замечательный) бебаҳо, гаронбаҳо, беҳтарин, аъло; золотой работник коркуни бисёр нағз; у него золотое сердце ӯ дили наҷиб дорад; золотые слова суханони олиҷаноб4. перен. (счастливый) босаодат, хушбахтона; хуш5. перен. обращ. (дорогой, любимый) азизам, ҷоноҷонам; золот ые мой! азизони ман!6. қисми таркибии баъзе номҳои ботаникӣ, зоологӣ ва минералӣ заррин, …и тилло, тиллоранг; золотой жук гамбуски заргинак; золотая рыбка зармоҳӣ, зарринмоҳӣ <> золотой век асри тиллоӣ; золотых дел мастер заргар; золотое дно кори сердаромад; ганҷи беранҷ; золот ой дождь давлати бодовард (пули калони ногаҳон ба даст даромада); золотая лихорадка васвасаи тилло (дар мамлакатҳои капиталистӣ ошубу ҳаяҷонеро мегуянд, ки ба муносибати кашф шудаии коии нави тилло ҷамъиятро фаро мегирад); золотой мешок дуньёдор, симу зардор, хеле бой; золотая молодёжь презр. буйдоқиҳои такасалтанг; золотая осень тирамоҳи заррин, айёми хушобу ҳавои тирамоҳ; золотая рота уст. прост. пойлучон, оворагардон; золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. одами дасташ гул 3) ҳунарварӣ; золотое руно пашми заррин, пӯсти зарринтоб; золотая середйна беҳтарин, аз ҳама дуруст, хайрулумури авсатаҳо; золот6е сечёние мақтаъи муҳандам (таносубе, ки дар он нисбати як қисм ба қисми дигар монанди нисбати тамоми воҳид ба қисми аввали он мебошад); золотой стандарт эк. стандарти тилло (шакли ташкили капиталистонаи роҳи пулӣ иборат аз иваз кардаии пулҳои коғазӣ ба тилло ё худ валютаи хориҷӣ); золотой телец книжн. давлату сарват, симу зар; золотой фонд 1) захираи тилло 2) дурри якто, ганҷина; гавҳари ноёб; сулить (обещать) золотые горы кому-л. ба касе канор-канор ваъда додан, домани касеро бо чормағзи пуч пур кардан; терять (упускать) \золотойое время вақти қиматбаҳоро аз даст додан
См. также в других словарях:
СЕРДЦЕ — [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… … Толковый словарь Ушакова
СЕРДЦЕ — ср. (cor, cordis?) грудное черево, принимающее в себя кровь из всего тела, очищающее ее чрез легкие и рассылающее обновленную кровь по всем частям, для питания, для обращения ее в плоть. Сердце, у человека, полая, сильная мышца, разгороженная… … Толковый словарь Даля
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Сердце — (cor) является главным элементом сердечно сосудистой системы, обеспечивающим кровоток в сосудах, и представляет собой полый мышечный орган конусообразной формы, располагающийся за грудиной на сухожильном центре диафрагмы, между правой и левой… … Атлас анатомии человека
Сердце — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
Сердце (значения) — Сердце: Сердце фиброзно мышечный орган ряда живых существ, обеспечивающий ток крови по кровеносным сосудам. Сердце человека мышечный орган человека, обеспечивающий ток крови по кровеносным сосудам. Искусственное сердце технологическое устройство … Википедия
сердце — Грудь, душа. Стеснилась грудь ее тоской. И щемит и ноет, болит ретивое . Кольц. Вся внутренность его замирала . Тург. Дух замирает от одной мысли . Гончар. См. душа.. болеть сердцем, брать за сердце, взять к сердцу, вливать в сердце, врезаться в… … Словарь синонимов
сердце — (2) 1. Внутренний мир человека, совокупность его чувств, мыслей, переживаний: ...истягну (Игорь) умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа. 5. Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована, а въ буести… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
СЕРДЦЕ — (соr), центральный орган кровеносной системы животных, сокращениями к рого осуществляется циркуляция крови или гемолимфы по сосудам. У большинства животных последоват. сокращение отделов С. и строение его клапанов обеспечивают односторонность… … Биологический энциклопедический словарь
сердце ноет — См … Словарь синонимов
Сердце Кондракара — Так Сердце выглядит в мультфильме Сердца Кондракара талисман. Он объединяет все стихии, подвластные стражницам, в единую энергию. По легенде древняя Нимфа, разгневанная бессердечием своего отца, превратилась в дракона и покинула свой дом, оставив … Википедия