-
41 ἐμφραχθείσας
ἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem acc plἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)ἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem acc plἐμφραχθείσᾱς, ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass fem gen sg (doric aeolic) -
42 εμφραχθέντα
ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc acc sgἐμφράσσωbar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc acc sg -
43 ἐμφραχθέντα
ἐμφράσσωbar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc acc sgἐμφράσσωbar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part pass masc acc sg -
44 εμφράξαι
ἐμφράσσωbar a passage: aor inf actἐμφράξαῑ, ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 3rd sgἐμφράσσωbar a passage: aor inf actἐμφράξαῑ, ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 3rd sg -
45 ἐμφράξαι
ἐμφράσσωbar a passage: aor inf actἐμφράξαῑ, ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 3rd sgἐμφράσσωbar a passage: aor inf actἐμφράξαῑ, ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 3rd sg -
46 εμφράξαις
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 2nd sg -
47 ἐμφράξαις
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐμφράσσωbar a passage: aor opt act 2nd sg -
48 εμφράξαντα
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc acc sgἐμφράσσωbar a passage: aor part act neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc acc sg -
49 ἐμφράξαντα
ἐμφράσσωbar a passage: aor part act neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc acc sgἐμφράσσωbar a passage: aor part act neut nom /voc /acc plἐμφράσσωbar a passage: aor part act masc acc sg -
50 εμφράξεις
ἔμφραξιςstoppage: fem nom /voc pl (attic epic)ἔμφραξιςstoppage: fem nom /acc pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd sg (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd sg (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd sg -
51 ἐμφράξεις
ἔμφραξιςstoppage: fem nom /voc pl (attic epic)ἔμφραξιςstoppage: fem nom /acc pl (attic)ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd sg (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd sg (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd sg -
52 εμφράξετε
ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd plἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd pl -
53 ἐμφράξετε
ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd plἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 2nd pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 2nd pl -
54 εμφράξομεν
ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 1st pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 1st plἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 1st pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 1st pl -
55 ἐμφράξομεν
ἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 1st pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 1st plἐμφράσσωbar a passage: aor subj act 1st pl (epic)ἐμφράσσωbar a passage: fut ind act 1st pl -
56 εμφράσσει
ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sg -
57 ἐμφράσσει
ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sg -
58 εμφράσσω
ἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 1st sg -
59 ἐμφράσσω
ἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres subj act 1st sgἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 1st sg -
60 εμφράττει
ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐμφράσσωbar a passage: pres ind act 3rd sg (attic)
См. также в других словарях:
bar — bar … Dictionnaire des rimes
Bär — Bär … Deutsch Wörterbuch
bar — bar·a·boo; bar·ag·no·sis; bar·a·min; bar; bar·a·thea; bar·a·thrum; bar·ba; bar·ba·coa; bar·ba·dos; bar·ba·ra s; bar·ba·rea; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·ic; bar·bar·ic; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·ous;… … English syllables
Bar — may refer to:* A rod/stick, pole, or handrail made of structural steel ** Grab bar ** Rebar * an ingot or gold bar * Bar (diacritic), a line through a letter used as a diacritic * Bar (establishment), a retail establishment which serves alcoholic … Wikipedia
bar — 1 / bär/ n often attrib 1 a: the railing in a courtroom that encloses the area around the judge where prisoners are stationed in criminal cases or where the business of the court is transacted in civil cases compare bench 1, dock … Law dictionary
BAR — bezeichnet: in der Gastronomie ein Lokal in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) Bar (Fluss), einen linken Nebenfluss der Maas Bar (Fluss in der Ukraine), Fluss in der Oblast Lemberg, Ukraine einen türkischen Tanz, siehe Bar (Tanz) … Deutsch Wikipedia
Bar — steht für: eine Maßeinheit des Drucks, siehe Bar (Einheit) in der Gastronomie ein Lokal, in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) in Musik und Lyrik eine Strophenform, siehe Bar (Meistergesang) im Alten Ägypten für einen Schiffstyp … Deutsch Wikipedia
Bar — (b[aum]r), n. [OE. barre, F. barre, fr. LL. barra, W. bar the branch of a tree, bar, baren branch, Gael. & Ir. barra bar. [root]91.] 1. A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and … The Collaborative International Dictionary of English
Bär — steht für: Bär (Familienname), den Familiennamen Bär Baer (Adelsgeschlecht) in den Varianten Baehr, Baer oder Bär Bären (Ursidae), Tierfamilie mit ihren Unterarten Bär (Wappentier), ein Wappentier Bärenspinner, einen von mehreren Vertretern einer … Deutsch Wikipedia
bar — bar1 [bär] n. [ME & OFr barre < ML barra, bar, barrier, prob. < Gaul * barros, the bushy end, akin to Ir bar, branch < IE * bhoros, cut wood < base * bher , to cut with a sharp tool] 1. any piece of wood, metal, etc. longer than it is … English World dictionary
BAR — BAR, town in Vinnitsa oblast, Ukraine. Bar passed to Russia at the second partition of Poland in 1793, and from 1796 to the 1917 Russian Revolution was a district capital in the province (government) of Podolia. The Bar community was one of the… … Encyclopedia of Judaism