-
1 bibita
bibita s.f. boisson. -
2 aranciata
aranciata s.f. 1. ( bibita gassata) orangeade: aranciata amara orangeade amère. 2. ( rar) ( bibita non gassata) sirop m. d'orange. 3. ( rar) ( succo di arancia) jus m. d'orange. -
3 cannuccia
cannuccia s.f. (pl. -ce) 1. ( per bibita) paille: una coca con la cannuccia, per favore un coca et une paille, s'il vous plaît. 2. ( della penna) porte-plume m. 3. ( della pipa) tuyau m. -
4 chinotto
-
5 effervescente
effervescente agg.m./f. 1. ( compressa) effervescent: una compressa effervescente un comprimé effervescent; aspirina effervescente aspirine effervescente; caramelle effervescenti bonbons pétillants. 2. (acqua, bevanda) gazeux, pétillant: bibita effervescente boisson gazeuse. 3. ( fig) ( brioso) fougueux, enflammé, passionné: una conversazione effervescente une conversation enflammée; una persona effervescente une personne fougueuse. -
6 menta
-
7 orzata
-
8 piuttosto
piuttosto avv. 1. ( più volentieri) volontiers, plutôt: prenderei piuttosto una bibita je prendrais plutôt à boire. 2. ( alquanto) plutôt, assez: sei stato piuttosto scortese nei miei riguardi tu as été plutôt désobligeant à mon égard; una signora piuttosto anziana une dame assez âgée. 3. ( invece) au lieu ( che de), plutôt ( che que): la gente critica piuttosto che dare il buon esempio les gens critiquent au lieu de donner le bon exemple; fallo tu piuttosto! fais-le toi, plutôt! 4. ( meglio) plutôt, mieux: facciamo così, o piuttosto in quell'altro modo faisons ainsi, ou plutôt de cette façon-là. 5. ( più spesso) plus souvent: fa piuttosto caldo che freddo il fait plus souvent chaud que froid. -
9 rinfrescante
rinfrescante I. agg.m./f. 1. rafraîchissant: bibita rinfrescante boisson rafraîchissante. 2. (Farm,colloq) (lassativo, antinfiammatorio) rafraîchissant. II. s.m. (Farm,colloq) 1. ( antinfiammatorio) médicament anti-inflammatoire. 2. ( lassativo) laxatif léger. -
10 sciropposo
sciropposo agg. 1. sirupeux: bibita sciropposa boisson sirupeuse. 2. ( fig) ( stucchevole) sirupeux, mielleux: una voce sciropposa une voix sirupeuse. -
11 sorseggiare
sorseggiare v.tr. ( sorséggio, sorséggi) siroter, déguster, savourer: sorseggiare una bibita siroter une boisson. -
12 spremuta
spremuta s.f. 1. ( lo spremere) pressage m. 2. ( bibita) jus m.: spremuta d'arancia jus d'orange, orange pressée; spremuta di limone jus de citron, citron pressé. -
13 tamarindo
См. также в других словарях:
bibita — / bibita/ s.f. [dal lat. tardo bibĭta, der. di bibĕre bere ]. [liquido destinato a bersi, dissetante senza alcol (o con bassissimo contenuto alcolico)] ▶◀ [➨ bevanda] … Enciclopedia Italiana
bibiţă — BIBÍŢĂ s. v. bibilică. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
bibita — bì·bi·ta s.f. AD bevanda dissetante analcolica, spec. confezionata industrialmente {{line}} {{/line}} DATA: 1618. ETIMO: dal lat. tardo bĭbĭta(m), der. di bibĕre bere … Dizionario italiano
bibita — {{hw}}{{bibita}}{{/hw}}s. f. Bevanda dissetante, spec. analcolica … Enciclopedia di italiano
bibita — pl.f. bibite … Dizionario dei sinonimi e contrari
bibita — s. f. bevanda, soft drink (ingl.), analcolico, beveraggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Soft drink naming conventions — Soft drinks are called by many names in different places of the world. Africa Ethiopia Soft drinks are generally known in Ethiopia by the Amharic word leslassa , meaning literally smooth . The popular brand names Koka (Coke) and Mirinda (Orange… … Wikipedia
Names for soft drinks — Soft drinks are called by many names in different places of the world. Contents 1 Africa 1.1 Nigeria 1.2 South Africa 1.3 Kenya and Tanzania … Wikipedia
boîte — [ bwat ] n. f. • XIe boiste; lat. pop. °buxida, class. pyxis 1 ♦ Récipient de matière rigide (carton, bois, métal, plastique), facilement transportable, généralement muni d un couvercle. Le fond, les parois d une boîte. Une boîte en carton … Encyclopédie Universelle
frappè — {{hw}}{{frappè}}{{/hw}}A agg. inv. Detto di bibita o bevanda frullata, con aggiunta di ghiaccio tritato: latte –f. B s. m. inv. Bibita o bevanda frappè. ETIMOLOGIA: adatt. del fr. frappé, part. pass. di frapper ‘battere’, di orig. germ.… … Enciclopedia di italiano
bevanda — s. f. bibita, beveraggio, bere, drink (ingl.) □ liquore, tisana, pozione, beverone, decotto, sciroppo. NOMENCLATURA bevande (cfr. vino) ● caratteristiche: corroborante, tonica, medicinale, effervescente, frizzante, gasata, rinfrescante, aromatica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione