-
101 сдувать
сдуть, сдунуть1. (вн.) blow* away / off (d.) -
102 утягивать
утянуть (вн.) разг.1. drag away / off (d.)2. ( сильно затягивать) tighten (d.)3. ( красть) steal* (d.) -
103 шутка
ж.1. joke; jetзлая шутка — spiteful / malicious / mean joke
не обижаться на шутку — not take* offence at a joke, not take* it seriously
отделываться шутками от чего-л. — laugh smth. away / off
сыграть шутку с кем-л. — play a trick on smb.
гадкие шутки — dirty / shabby tricks
3. театр. jest, farce♢
шутки в сторону, кроме шуток — joking apartшутка сказать — it's not so easy, it's no joke
с ним шутки плохи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer идиом.
не шутка — no trifle, no laughing matter
-
104 выносить
выноси́ть гл.1. ( удалять) remove, carry out [away, off]2. ( выдерживать) endure, withstand, stand up to (e. g., temperature, load)3.:выноси́ть за знак — take [place] outsideвыноси́ть за ско́бки — factor out [from]выноси́ть мно́житель из-под зна́ка ко́рня — remove a factor from the radicand -
105 затихать
без доп.
become silent/quiet, stop (speaking/crying); die away/off/down; calm down* * ** * *затихать; затихнуть become silent/quiet, stop* * *diesubsidetail -
106 отобрать
-
107 соскрести
-
108 уплыть
-
109 прочь
/proʨ/
away, off -
110 излитие околоплодных вод
moving of amniotic fluid [of waters] away [off], discharge of amniotic fluid, discharge of watersБольшой русско-английский медицинский словарь > излитие околоплодных вод
-
111 верста
ж.1) ( мера длины) verst (old Russian measure of distance equal to 3500 feet or 1.6 km)2) ( дорожный столб) milestone••за версту́ ви́дно [слы́шно, па́хнет] — one can see [hear, smell] (from) a mile away / off
коло́менская верста́, с коло́менскую версту́ разг. шутл. — ≈ (tall as a) beanpole
обходи́ть кого́-л за версту́ [за три версты́] — ≈ give smb the widest possible berth
за́ семь вёрст киселя́ хлеба́ть — см. кисель
-
112 отгон
I м. хим.1) = отгонка2) ( продукт отгонки) distillation products plII м.1) ( действие) driving away / off2) ( пребывание на пастбищах - о скоте) pasturing -
113 относить
I несов. - относи́ть, сов. - отнести́1) (вн. в вн., к; перемещать) take (d to)относи́ть что-л на ме́сто — put smth in its place
2) (вн.; о ветре, течении) carry away / off (d)3) (вн. к; считать, приписывать) attribute (d to); ascribe (d to), refer (d to); relate (d to); ( датировать) date (d to)э́ти ру́кописи отно́сят к IX ве́ку — these manuscripts are dated to the 9th century
4) фин. (к; на вн.; суммы, расходы) reckon (d towards); charge (d to)5) (к разряду, категории) label (as); rate (as, among); put (into)••II сов.относи́ть на счёт чего́-л (объяснять чем-л) — put down to smth
(вн.; об одежде) finish wearing (d) -
114 отпихивать
несов. - отпи́хивать, сов. - отпихну́ть; (вн.) разг.1) ( с силой отталкивать) push away / off (d), shove aside (d)2) (отдалять, отвергать) spurn (d) -
115 отсылать
несов. - отсыла́ть, сов. - отосла́ть2) (к; указывать источник) refer (to)звёздочка отсыла́ет к подстро́чному примеча́нию — the asterisk refers to a footnote
-
116 разметать
I несов. - размета́ть, сов. - размести́; (вн.)1) ( очищать от чего-л) sweep (d) clearразмета́ть доро́жку — sweep the path
2) (убирать, удалять) sweep (away / off) (d)II сов.размета́ть снег — sweep the snow
см. размётывать -
117 сдувать
несов. - сдува́ть, сов. - сдуть1) (сов. тж. сду́нуть) (вн.; удалять струёй воздуха) blow away / off (d)2) разг. (вн. у; списывать) crib (d from)••сдува́ть пыли́нки (с рд.) ирон. — fuss (over); (с кого́-л; излишне опекать тж.) dote (on / upon); wet-nurse (d); ( угодничать) dance attendance (on)
как ве́тром сду́ло — см. ветер
-
118 утягивать
несов. - утя́гивать, сов. - утяну́ть; (вн.) разг.1) ( уволакивать) drag away / off (d)2) ( сильно затягивать) tighten (d)3) ( красть) steal (d) -
119 шутка
ж.1) (то, что призвано вызвать смех) joke; jestзла́я шу́тка — spiteful / malicious / mean joke
не обижа́ться на шу́тку — not to take offence at a joke, not to take it seriously
отде́лываться шу́тками от чего́-л — laugh smth away / off
2) (шалость, проказа) trick, prankсыгра́ть шу́тку с кем-л — play a trick [practical joke] on smb
га́дкие шу́тки — dirty / shabby tricks
3) театр jest, farce••шу́тки в сто́рону, кро́ме шу́ток — joking apart
шу́тка сказа́ть, шу́тка ли — it's no joke / trifle; it's not something to be brushed aside; just think
с ним шу́тки пло́хи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer идиом.
не на шу́тку — considerably; seriously
он не на шу́тку рассерди́лся — he is downright angry
не шу́тка — no trifle, no laughing matter
шу́тки шу́тками, а... — joking apart
в шу́тку, ра́ди шу́тки — in jest, jokingly, as a joke; just for fun / kicks sl
я сказа́л э́то в шу́тку — I was only joking / kidding, I wasn't serious
(мне) не до шу́ток — I am in no laughing mood; it's no time for joking
сыгра́ть злу́ю шу́тку (с тв.) — play a mean / nasty trick (on)
в ка́ждой шу́тке есть до́ля пра́вды посл. — there's many a true word spoken in jest
-
120 затихать
несовер. - затихать; совер. - затихнутьбез доп.become silent/quiet, stop (speaking/crying); die away/off/down; calm down, abate, subside
См. также в других словарях:
scare away/off — [phrasal verb] scare (someone or something) away/off or scare away/off (someone or something) : to cause (someone or something) to go away and stay away because of fear or because of possible trouble, difficulty, etc. The dog scared the prowler… … Useful english dictionary
frighten away/off — [phrasal verb] frighten (someone or something) away/off : to cause (someone or something) to go away or stay away because of fear The dog frightened the prowler away. Tourists have been frightened off by the violence in the city. • • • Main Entry … Useful english dictionary
trail away/off — [phrasal verb] used to say that someone s voice becomes softer and softer and then stops She started asking him a question, but then her voice trailed off. “Do you think you could…” she said before trailing off. • • • Main Entry: ↑trail … Useful english dictionary
off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off … English World dictionary
Away — is a play by the Australian playwright Michael Gow. First performed by the Griffin Theatre Company in 1986, it tells the story of three internally conflicted families holidaying on the coast for Christmas, 1968. It has become the most widely… … Wikipedia
scare someone away/off — drive or keep someone away by frightening them. → scare … English new terms dictionary
off — /ɒf / (say of) adverb 1. away from a position occupied, or from contact, connection, or attachment: to take off one s hat; the handle has come off. 2. to or at a distance from, or away from, a place: to run off. 3. away or out of association or… …
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off … The Collaborative International Dictionary of English
Away — A*way , adv. [AS. aweg, anweg, onweg; on on + weg way.] 1. From a place; hence. [1913 Webster] The sound is going away. Shak. [1913 Webster] Have me away, for I am sore wounded. 2 Chron. xxxv. 23. [1913 Webster] 2. Absent; gone; at a distance; as … The Collaborative International Dictionary of English
Away with — Away A*way , adv. [AS. aweg, anweg, onweg; on on + weg way.] 1. From a place; hence. [1913 Webster] The sound is going away. Shak. [1913 Webster] Have me away, for I am sore wounded. 2 Chron. xxxv. 23. [1913 Webster] 2. Absent; gone; at a… … The Collaborative International Dictionary of English