-
81 отдавать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отдавать себе отчет
-
82 отдать себе отчет
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> СЕБЕ ОТЧЕТ в чём[VP; subj: human; more often impfv; often foll. by в том, что; fixed WO]=====⇒ to comprehend, apprehend sth.:- X отдает себе отчёт в том, что... ≈ X realizes (understands, knows, is aware) that...;|| Neg X не отдаёт себе отчёта в том, что... ≈ X has no idea...♦...Он [Пастернак], конечно, отдавал себе отчёт в том, что моим арестом дело не ограничится, что наступит день, когда начнётся лобовая травля, не оставляющая места никаким аргументам (Ивинская 1).... Не [Pasternak] realized, of course, that things would not end with my imprisonment, and that the day would come when the persecution against him would be launched head-on, in a form that would brook no argument (1a).♦ Она вот ни разу не видела, чтобы пьяный приставал к милиционеру, значит, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему... можно и выгодно, а что - нет! (Залыгин 1). She'd never seen a drunkard pestering a policeman: that meant they knew perfectly well what they could do, what was worth trying, and what wasn't (1a).♦ Письмо писала молодая сиделка. Руки её дрожали, она не отдавала себе отчета в том, что делает... (Федин 1). A young nurse was writing a letter. Her hands were trembling and she was not aware of what she was doing... (1a).♦ "Ты отдаешь себе отчёт, что ты говоришь?" (Терц 7). "Have you any idea what you are saying?" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отдать себе отчет
-
83 знать
I несовер.;
know; be aware (of), be acquainted (with), be up to (о чем-л. секретном)
II вводн.
apparently
III только ед.; коллект.
aristocracy, nobility; the elite* * *• know• nobility* * *know; be aware, be acquainted, be up to* * *dignitygentilitygentlefolkgentlefolksknownobilitypeeragequalitysee -
84 знающий
able, adept, advised, aware, competent, conversant, informed, knowing, literate, qualified, read* * *able, adept, advised, aware, competent, conversant* * *ablecompetentinformedknowingreadscientialstudiedtuned-inwise -
85 осознавать
(что-л.)
realize; become aware of* * ** * *осознавать; осознать realize; become aware of* * *perceiverealiserecognize -
86 осязать
несовер.; без доп.
1) touch
2) перен. perceive, be palpably aware (of)* * ** * *1) touch, feel 2) perceive, be palpably aware -
87 ощущать
(что-л.)
feel, sense; become aware (of)* * ** * *ощущать; ощутить feel, sense; become aware* * *appreciatefeelhearperceivesense -
88 следует знать
фраз. should be aware (that)If you or any of your accompanying dependents are not normally resident in the area of responsibility of this office, then you should be aware that there may be additional delay in the processing of your application for a permanent resident visa to Canada. — Если Вы или кто-либо из сопровождающих Вас иждивенцев не являетесь резидентом в зоне ответственности данного офиса, тогда Вы должны знать, что в таком случае может быть дополнительная задержка в обработке Вашего заявления на получение визы на постоянное жительство в Канаде.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > следует знать
-
89 нет тайны
everyone is well aware, everyone knows, it is perfectly clear, it is no secretНет тайны в том, кто насадил и вскормил кровавый режим Пол Пота. - Everyone is well aware/everyone knows/it is perfectly clear/it is no secret who imposed and fostered the bloody Pol Pot regime.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > нет тайны
-
90 (ни для кого) не секрет
everyone is well aware, everyone knows, it is perfectly clear, it is no secretНет тайны в том, кто насадил и вскормил кровавый режим Пол Пота. - Everyone is well aware/everyone knows/it is perfectly clear/it is no secret who imposed and fostered the bloody Pol Pot regime.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > (ни для кого) не секрет
-
91 (ни для кого) не секрет
everyone is well aware, everyone knows, it is perfectly clear, it is no secretНет тайны в том, кто насадил и вскормил кровавый режим Пол Пота. - Everyone is well aware/everyone knows/it is perfectly clear/it is no secret who imposed and fostered the bloody Pol Pot regime.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > (ни для кого) не секрет
-
92 нет тайны
everyone is well aware, everyone knows, it is perfectly clear, it is no secretНет тайны в том, кто насадил и вскормил кровавый режим Пол Пота. - Everyone is well aware/everyone knows/it is perfectly clear/it is no secret who imposed and fostered the bloody Pol Pot regime.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > нет тайны
-
93 (ни для кого) не секрет
everyone is well aware, everyone knows, it is perfectly clear, it is no secretНет тайны в том, кто насадил и вскормил кровавый режим Пол Пота. - Everyone is well aware/everyone knows/it is perfectly clear/it is no secret who imposed and fostered the bloody Pol Pot regime.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > (ни для кого) не секрет
-
94 сознавать
несов. - сознава́ть, сов. - созна́ть; (вн.)1) ( понимать) be conscious / aware (of), realize (d)я́сно сознава́ть (опасность и т.п.) — be fully aware (of)
он не сознаёт, что де́лает — he does not realize what he is doing
2) ( признавать) recognize (d), acknowledge (d)сознава́ть свою́ вину́ — acknowledge one's guilt
сознава́ть свой долг — recognize one's duty
-
95 отчёт
1) account, report; (официальный) record(s); (подробный) particularsвнести / включить в отчёт — to include / to mention / to state in a report
давать кому-л. отчёт в чём-л. — to give / to render an account to smb. of smth., to report smb. on smth.
представить отчёт — to present / to submit a report
ежемесячный / месячный отчёт — monthly report
итоговый / окончательный отчёт — final report / account
краткий отчёт — summary account / records
сводный отчёт — consolidated report / summary
стенографический отчёт (ООН) — shorthand report, verbatim report / records
утверждённый отчёт (финансовый) отчёт — certified statement
финансовый отчёт — financial account / report
отчёт депутатов перед избирателями — reports of deputies to / before the constituency
2)не отдавать себе отчёта — to be unaware (of, that), not to realize (that)
отдавать себе отчёт — to realize, to be aware (of, that, how)
отдавая себе отчёт в том, что... — being aware that...
-
96 сознавать
to realize, to be aware / conscious (of), to be alive (to)сознавать свой общественный долг — to be aware of (one's) social / public duty
сознавать свою ошибку — to realize (one's) mistake
-
97 знать
несов1) know [nou]я его́ знаю — I know him
2) ( быть в курсе) be aware ofон знает за собо́й э́тот недоста́ток — he's aware of this fault of his
• -
98 понимать
vti; св - поня́ть1) vt осмысливать to understand, to comprehend lit, осознавать to realize, to be aware of; воспринимать to perceive lit, схватывать суть to grasp; разделять чувства, точку зрения to be sympathetic to/towards sthпонима́ть по-англи́йски — to understand English
она́ намёков не понима́ет — she can't take a hint
то́лько тогда́ он по́нял, что́ и́менно она́ име́ла в виду́ — only then did he realize what she had been suggesting
он понима́ет, как (он) риску́ет? — is he aware of the risk involved?
вы меня́ понима́ете? — мою речь do you understand/get coll me?; смысл и чувства do you see what I mean?
не понима́ю, куда́ он кло́нит — I can't see what he's driving at
я не вполне́ понима́ю ва́ше объясне́ние/ход мы́сли — I don't quite follow your explanation/you
я вполне́ понима́ю разделяю ва́шу пози́цию — I'm sympathetic to your stand on the matter
2) vt толковать to interpret, to understandнепра́вильно понима́ть кого/что-л — to misunderstand sb/sth
не пойми́те меня́ превра́тно — do not misunderstand me, don't get me wrong coll
не зна́ю, как понима́ть ее стра́нное поведе́ние — I don't know what to make of her odd behavio(u)r
3) тк нсв vi в чём-л разбираться to know about, to be a (good) judge ofони́ понима́ют толк в ви́нах — they know about wine sg
он ничего́ не понима́ет в жи́вописи — he knows nothing about painting
•- понимаешь, понимаете
- понимаете, она очень любила свою собаку
- вот это я понимаю! -
99 сознавать
нсв vt1) (св созна́ть) признавать to acknowledge, to recongnize, to realizeсознава́ть свою́ оши́бку — to recognize one's mistake, to realize that one made a mistake
2) воспринимать to be aware/ через ощущения conscious of, to realizeсознава́ть окружа́ющее — to be aware/conscious of one's surroundings
он не сознава́л, что оби́дел её — he didn't realize that he had offended her, he wasn't conscious of having offended her
-
100 сознавать
См. также в других словарях:
aware — 1. Aware is generally predicative in use, i.e. it stands after a noun or as a complement after a verb such as be, become, grow, seem, etc. It can be followed by of or a that clause: • I had to be aware of…the balance between committed pro… … Modern English usage
aware — aware, cognizant, conscious, sensible, alive, awake mean having knowledge of something, especially of something that for some reason is not obvious or apparent to all. One is aware of something through information or through one’s own vigilance… … New Dictionary of Synonyms
AWARE — Aware, or mono no aware, is a classical Japanese term used to describe the Buddhist notion of the transience of things and is often used in situations where one is moved (aware) upon seeing tangible things (mono) come to an end. Aware was… … Japanese literature and theater
aware — aware; aware·ness; re·aware; un·aware; un·aware·ly; un·aware·ness; … English syllables
Aware — A*ware , a. [OE. iwar, AS. gew[ae]r, fr. w[ae]r wary. The pref. ge orig. meant together, completely. ?. See {Wary}.] 1. Watchful; vigilant or on one s guard against danger or difficulty. [1913 Webster] 2. Apprised; informed; cognizant; conscious; … The Collaborative International Dictionary of English
aware — [ə wer′] adj. [ME < OE gewær < wær, cautious: see WARN] 1. Obs. on one s guard; vigilant 2. knowing or realizing; conscious; informed awareness n. SYN. AWARE implies having knowledge of something through alertness in observing or in… … English World dictionary
aware — index acute, artful, cognizant, guarded, knowing, learned, literate, perceptive, receptive … Law dictionary
aware of — index acquainted, familiar (informed) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
aware — (adj.) late O.E. gewær, from P.Gmc. *ga waraz (Cf. O.S. giwar, M.Du. gheware, O.H.G. giwar, Ger. gewahr), from *ga intensive prefix + wær wary, cautious (see WARY (Cf. wary)) … Etymology dictionary
aware — [adj] knowledgeable acquainted, alert, alive, appraised, appreciative, apprehensive, apprised, attentive, au courant, awake, cognizant, conscious, cool*, enlightened, familiar, go go*, groovy*, grounded*, heedful, hip*, informed, in the know*, in … New thesaurus
aware — ► ADJECTIVE ▪ having knowledge or perception of a situation or fact. DERIVATIVES awareness noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary